aboutsummaryrefslogblamecommitdiff
path: root/po/hr.po
blob: 6616b580300b0b28268b6b2ff1099b245c330c27 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10





                                                    
                                     
                                                  

                                            





                                                          
                                                                                                                        

                                                                   
 
                   



                                               
                   



                                                
                    


                                                                     
                    

                                    
                                           
 
                                      

                                            
                                                 
 
                    


                                                                                        
                    



                                                               
                    


                                                                       
                    


                                                                         




                                                        


                                               
                     


                                                                           
                     
                                                  
                                                                         
 
                     


                                                                            
                     


                                                       
                     


                                                
                     


                                                             
                     


                                                                
                     



                                       
                     


                                                        
                     



                                                     
                     
           






                                                                                                                                                                                     
 





                                                                                                          

                                                                                                            
                                                                                                                          





                                            
                       


                                        
                       













                                                             
                       



                                                             
                                            



                                      
                       



                                                           
                       



                                                        
                       



                                                     
                       



                                                                                    
                                            



                                                     
                       



                                          
                       



                                                    
                       



                                                                       
                       



                                                            
                       



                                                                            




                                     



                                                                       
                       



                                                                                     
                        



                                                                       
                        



                                                
                                              



                                                                              
                        



                                     
                        



                                                  
                        



                                       
                        



                                    
                        


                     


                                           
 


                                    
 






















                                              
 
                   











































































































                                                               



                                                                 



                                                                 
                 
                   
 
                    
                 
                   
 
                    
                 
                   
 
                    
                 
                   
 
                    
                 
                   
 
                    
                 
                   
 
                    
                 
                   
 
                    
                  
                    
 
                    
                  
                    
 
                    
                  
                    
 
                    
                  
                    
 
                    
                  
                    
 
                    



                               
                    







                                                               
                    
                                                                        
                                                                         
 
                                        


           
                                        


           
                                        





                                                                     
                     






                         
                     


                
                     


                                                                         
                     















                                                                                                                
                                                                                                                                         
 
                    


                                                                         
                    
                                                                                       
                                                                                                             




                                                         
                       



             
                                            


                              
                       


                                                     
                       


                                                                         
                       
                                                                         
                                                                                    
 
                       


                                                           
                       


                                       
                       


                           
                       


                                          
                       


                                           
                       



                                                                   
                       



                                                         
                        



                                
                        



                                                                     
                        









                                                       
                        
                                                                                  
                                                                                   
 
                        


                          
                        










                                                                  
                        






                               
                        







                                                                               

                                                               
 
                        






                                                                        
                        















                                                                                     
                        






                                                    
                        

                                                                              
                                                                           


                                                                          


                                                                                             

                                                                               
                        


                                                                                  
                        




                                                                                 
                                                                                
 
                        






                                                                                   
                        






                                                                                
                        






                                                                                      
                                                                         
 
                        








                                                                               
                        










                                                                                     
                        



                                     
                                        

                                                                                

                                                                              
         







                                                                          







                                                                                 
                        




                                                                       
                                                                                   
 
                        



























                                                                                   
                        


                                                            


                                              

                                                              





                                                                             


                                              

                                                                 



                                                                              
                        











                                                                               
                        






                   
                        






                                                                                 
                        


                                                                                       
                        


                                                                                
                        






                                                                                  
                        






                                                                               
                        






                                                                               
                        


                                                                       
                        




                                                         
                                                                     




                                                                
                        



                                                                
                        





                                                                               
                        

















                                                                         
                       



                                                 
                       


                                               
                       





                                                                  
                                          



                                                                                             
                      



                                                          
                      



                                                           
                      






















                                                                                                     
                    


                                                               
                    


                                                              
                              


                                                 
                              

                          











































                                                                                                                     
# Croatian translation of xz.
# This file is put in the public domain.
#
# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2020, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xz 5.4.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lasse.collin@tukaani.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-09 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-10 18:10-0800\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.2\n"

#: src/xz/args.c:64
#, c-format
msgid "%s: Invalid argument to --block-list"
msgstr "%s: nevaljani argument za --block-list"

#: src/xz/args.c:74
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments to --block-list"
msgstr "%s: Previše argumenata za --block-list"

#: src/xz/args.c:103
msgid "0 can only be used as the last element in --block-list"
msgstr "0 se može koristiti samo kao zadnji element za --block-list"

#: src/xz/args.c:424
#, c-format
msgid "%s: Unknown file format type"
msgstr "%s: Nepoznati tip formata datoteke"

#: src/xz/args.c:447 src/xz/args.c:455
#, c-format
msgid "%s: Unsupported integrity check type"
msgstr "%s: Nepodržani tip provjere integriteta"

#: src/xz/args.c:491
msgid "Only one file can be specified with `--files' or `--files0'."
msgstr "Samo jednu datoteku smijete navesti uz opcije „--files” ili „--files0”."

#: src/xz/args.c:559
#, c-format
msgid "The environment variable %s contains too many arguments"
msgstr "Varijabla okoline %s sadrži previše argumenata"

#: src/xz/args.c:661
msgid "Compression support was disabled at build time"
msgstr "Tijekom izrade programa onemogućena je podrška za kompresiju"

#: src/xz/args.c:668
msgid "Decompression support was disabled at build time"
msgstr "Tijekom izrade programa onemogućena je podrška za dekompresiju"

#: src/xz/args.c:674
msgid "Compression of lzip files (.lz) is not supported"
msgstr "Kompresija lzip datoteka (.lz) nije podržana"

#: src/xz/coder.c:115
msgid "Maximum number of filters is four"
msgstr "Moguće je najviše do četiri filtara"

#: src/xz/coder.c:134
msgid "Memory usage limit is too low for the given filter setup."
msgstr "Ograničenje upotrebe memorije premalo je za danu postavku filtra."

#: src/xz/coder.c:169
msgid "Using a preset in raw mode is discouraged."
msgstr "Nije preporučeno koristiti pretpostavke u sirovom načinu rada."

#: src/xz/coder.c:171
msgid "The exact options of the presets may vary between software versions."
msgstr "Točne opcije pretpostavki mogu ovisiti o verziji softvera."

#: src/xz/coder.c:194
msgid "The .lzma format supports only the LZMA1 filter"
msgstr "Samo LZMA1 filtar podržava .lzma format"

#: src/xz/coder.c:202
msgid "LZMA1 cannot be used with the .xz format"
msgstr "LZMA1 se ne može koristi za .xz format"

#: src/xz/coder.c:219
msgid "The filter chain is incompatible with --flush-timeout"
msgstr "Lanac filtara nije kompatibilan s --flush-timeout"

#: src/xz/coder.c:225
msgid "Switching to single-threaded mode due to --flush-timeout"
msgstr "Prebacivanje u jednodretveni rad zbog --flush-timeout"

#: src/xz/coder.c:249
#, c-format
msgid "Using up to %<PRIu32> threads."
msgstr "Koristimo do %<PRIu32> dretvi."

#: src/xz/coder.c:265
msgid "Unsupported filter chain or filter options"
msgstr "Lanac filtara ili opcije filtara nisu podržane"

#: src/xz/coder.c:277
#, c-format
msgid "Decompression will need %s MiB of memory."
msgstr "Za dekompresiju će trebati %s MiB memorije."

#: src/xz/coder.c:309
#, c-format
msgid "Reduced the number of threads from %s to %s to not exceed the memory usage limit of %s MiB"
msgstr "Smanjen je broj dretvi od %s na %s da se ne prekorači ograničenje upotrebe memorije od %s MiB"

#: src/xz/coder.c:329
#, c-format
msgid "Reduced the number of threads from %s to one. The automatic memory usage limit of %s MiB is still being exceeded. %s MiB of memory is required. Continuing anyway."
msgstr "Smanjen je broj dretvi od %s na jednu. Ograničenje automatske upotrebe memorije od %s MiB još uvijek je prekoračeno. Potrebno je %s MiB memorije. Ipak nastavljamo dalje."

#: src/xz/coder.c:356
#, c-format
msgid "Switching to single-threaded mode to not exceed the memory usage limit of %s MiB"
msgstr "Prebacivanje na rad s jednom dretvom da se ne prekorači ograničenje upotrebe memorije od %s MiB"

#: src/xz/coder.c:411
#, c-format
msgid "Adjusted LZMA%c dictionary size from %s MiB to %s MiB to not exceed the memory usage limit of %s MiB"
msgstr "Prilagođena je veličina LZMA%c rječnika od %s na %s da se ne premaši ograničenje upotrebe memorije od %s MiB"

#: src/xz/file_io.c:110 src/xz/file_io.c:118
#, c-format
msgid "Error creating a pipe: %s"
msgstr "Greška pri stvaranju cijevi: %s"

#: src/xz/file_io.c:235
msgid "Failed to enable the sandbox"
msgstr "Nije uspjelo omogućiti sandbox"

#: src/xz/file_io.c:277
#, c-format
msgid "%s: poll() failed: %s"
msgstr "%s: poll() nije uspjela: %s"

#. TRANSLATORS: When compression or decompression finishes,
#. and xz is going to remove the source file, xz first checks
#. if the source file still exists, and if it does, does its
#. device and inode numbers match what xz saw when it opened
#. the source file. If these checks fail, this message is
#. shown, %s being the filename, and the file is not deleted.
#. The check for device and inode numbers is there, because
#. it is possible that the user has put a new file in place
#. of the original file, and in that case it obviously
#. shouldn't be removed.
#: src/xz/file_io.c:344
#, c-format
msgid "%s: File seems to have been moved, not removing"
msgstr "%s: Izgleda da je datoteka pomaknuta -- ne briše se"

#: src/xz/file_io.c:351 src/xz/file_io.c:907
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove: %s"
msgstr "%s: Brisanje nije moguće: %s"

#: src/xz/file_io.c:377
#, c-format
msgid "%s: Cannot set the file owner: %s"
msgstr "%s: Promijeniti vlasnika datoteke nije moguće: %s"

#: src/xz/file_io.c:390
#, c-format
msgid "%s: Cannot set the file group: %s"
msgstr "%s: Promijeniti grupu datoteke nije moguće: %s"

#: src/xz/file_io.c:409
#, c-format
msgid "%s: Cannot set the file permissions: %s"
msgstr "%s: Nije moguće postaviti prava dostupa: %s"

#: src/xz/file_io.c:535
#, c-format
msgid "Error getting the file status flags from standard input: %s"
msgstr "Greška pri dobavljanju statusnih flagova datoteke iz standardnog ulaza: %s"

#: src/xz/file_io.c:593 src/xz/file_io.c:655
#, c-format
msgid "%s: Is a symbolic link, skipping"
msgstr "%s: To je simbolička poveznica, preskačemo"

#: src/xz/file_io.c:684
#, c-format
msgid "%s: Is a directory, skipping"
msgstr "%s: To je direktorij, preskačemo"

#: src/xz/file_io.c:690
#, c-format
msgid "%s: Not a regular file, skipping"
msgstr "%s: To nije regularna datoteka, preskačemo"

#: src/xz/file_io.c:707
#, c-format
msgid "%s: File has setuid or setgid bit set, skipping"
msgstr "%s: Datoteka ima postavljen setuid ili setgid bit, preskačemo"

#: src/xz/file_io.c:714
#, c-format
msgid "%s: File has sticky bit set, skipping"
msgstr "%s: Datoteka ima postavljen sticky bit, preskačemo"

#: src/xz/file_io.c:721
#, c-format
msgid "%s: Input file has more than one hard link, skipping"
msgstr "%s: Ulazna datoteka ima više od jedne tvrde poveznice, preskačemo"

#: src/xz/file_io.c:763
msgid "Empty filename, skipping"
msgstr "Prazna datoteka, preskačemo"

#: src/xz/file_io.c:817
#, c-format
msgid "Error restoring the status flags to standard input: %s"
msgstr "Greška pri vraćanju statusnih flagova na standardni ulaz: %s"

#: src/xz/file_io.c:865
#, c-format
msgid "Error getting the file status flags from standard output: %s"
msgstr "Greška pri dobavljanju statusnih flagova datoteke iz standardnog izlazu: %s"

#: src/xz/file_io.c:1043
#, c-format
msgid "Error restoring the O_APPEND flag to standard output: %s"
msgstr "Greška pri vraćanju O_APPEND flagova na standardni izlaz: %s"

#: src/xz/file_io.c:1055
#, c-format
msgid "%s: Closing the file failed: %s"
msgstr "%s: Nije uspjelo zatvoriti datoteku: %s"

#: src/xz/file_io.c:1091 src/xz/file_io.c:1354
#, c-format
msgid "%s: Seeking failed when trying to create a sparse file: %s"
msgstr "%s: Poziciona greška pri pokušaju stvaranja raštrkane datoteke: %s"

#: src/xz/file_io.c:1192
#, c-format
msgid "%s: Read error: %s"
msgstr "%s: Greška pri čitanju: %s"

#: src/xz/file_io.c:1222
#, c-format
msgid "%s: Error seeking the file: %s"
msgstr "%s: Greška pozicioniranja u datoteci: %s"

#: src/xz/file_io.c:1246
#, c-format
msgid "%s: Unexpected end of file"
msgstr "%s: Neočekivani kraj datoteke"

#: src/xz/file_io.c:1305
#, c-format
msgid "%s: Write error: %s"
msgstr "%s: Greška pri pisanju: %s"

#: src/xz/hardware.c:225
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"

#: src/xz/hardware.c:256
msgid "Amount of physical memory (RAM):"
msgstr "Količina fizičke memorije (RAM):"

#: src/xz/hardware.c:257
msgid "Number of processor threads:"
msgstr "Broj dretvi procesora:"

#: src/xz/hardware.c:258
msgid "Compression:"
msgstr "Kompresija:"

#: src/xz/hardware.c:259
msgid "Decompression:"
msgstr "Dekompresija:"

#: src/xz/hardware.c:260
msgid "Multi-threaded decompression:"
msgstr "Više dretvama dekompresija:"

#: src/xz/hardware.c:261
msgid "Default for -T0:"
msgstr "Zadano za -T0:"

#: src/xz/hardware.c:279
msgid "Hardware information:"
msgstr "Informacije o hardveru:"

#: src/xz/hardware.c:286
msgid "Memory usage limits:"
msgstr "Ograničenje za korištenje memorije:"

#: src/xz/list.c:65
msgid "Streams:"
msgstr "Tokovi:"

#: src/xz/list.c:66
msgid "Blocks:"
msgstr "Blokovi:"

#: src/xz/list.c:67
msgid "Compressed size:"
msgstr "Komprimirana veličina:"

#: src/xz/list.c:68
msgid "Uncompressed size:"
msgstr "Dekomprimirana veličina:"

#: src/xz/list.c:69
msgid "Ratio:"
msgstr "Omjer:"

#: src/xz/list.c:70
msgid "Check:"
msgstr "Kontrola:"

#: src/xz/list.c:71
msgid "Stream Padding:"
msgstr "Ispuna za tok:"

#: src/xz/list.c:72
msgid "Memory needed:"
msgstr "Potrebna memorija:"

#: src/xz/list.c:73
msgid "Sizes in headers:"
msgstr "Veličine u zaglavljima:"

#: src/xz/list.c:76
msgid "Number of files:"
msgstr "Broj datoteka:"

#: src/xz/list.c:119
msgid "Stream"
msgstr "Tok"

#: src/xz/list.c:120
msgid "Block"
msgstr "Blok"

#: src/xz/list.c:121
msgid "Blocks"
msgstr "Blokovi"

#: src/xz/list.c:122
msgid "CompOffset"
msgstr "KomprOffset"

#: src/xz/list.c:123
msgid "UncompOffset"
msgstr "DekomprOffset"

#: src/xz/list.c:124
msgid "CompSize"
msgstr "KomprVeličina"

#: src/xz/list.c:125
msgid "UncompSize"
msgstr "DekomprVeličina"

#: src/xz/list.c:126
msgid "TotalSize"
msgstr "TotalVeličina"

#: src/xz/list.c:127
msgid "Ratio"
msgstr "Omjer"

#: src/xz/list.c:128
msgid "Check"
msgstr "Kontrola"

#: src/xz/list.c:129
msgid "CheckVal"
msgstr "KontrolVrijednost"

#: src/xz/list.c:130
msgid "Padding"
msgstr "Ispuna"

#: src/xz/list.c:131
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"

#: src/xz/list.c:132
msgid "Flags"
msgstr "Flagi"

#: src/xz/list.c:133
msgid "MemUsage"
msgstr "MemUpotreba"

#: src/xz/list.c:134
msgid "Filters"
msgstr "Filteri"

#. TRANSLATORS: Indicates that there is no integrity check.
#. This string is used in tables. In older xz version this
#. string was limited to ten columns in a fixed-width font, but
#. nowadays there is no strict length restriction anymore.
#: src/xz/list.c:166
msgid "None"
msgstr "Nema"

#. TRANSLATORS: Indicates that integrity check name is not known,
#. but the Check ID is known (here 2). In older xz version these
#. strings were limited to ten columns in a fixed-width font, but
#. nowadays there is no strict length restriction anymore.
#: src/xz/list.c:172
msgid "Unknown-2"
msgstr "Nepoznat-2"

#: src/xz/list.c:173
msgid "Unknown-3"
msgstr "Nepoznat-3"

#: src/xz/list.c:175
msgid "Unknown-5"
msgstr "Nepoznat-5"

#: src/xz/list.c:176
msgid "Unknown-6"
msgstr "Nepoznat-6"

#: src/xz/list.c:177
msgid "Unknown-7"
msgstr "Nepoznat-7"

#: src/xz/list.c:178
msgid "Unknown-8"
msgstr "Nepoznat-8"

#: src/xz/list.c:179
msgid "Unknown-9"
msgstr "Nepoznat-9"

#: src/xz/list.c:181
msgid "Unknown-11"
msgstr "Nepoznat-11"

#: src/xz/list.c:182
msgid "Unknown-12"
msgstr "Nepoznat-12"

#: src/xz/list.c:183
msgid "Unknown-13"
msgstr "Nepoznat-13"

#: src/xz/list.c:184
msgid "Unknown-14"
msgstr "Nepoznat-14"

#: src/xz/list.c:185
msgid "Unknown-15"
msgstr "Nepoznat-15"

#: src/xz/list.c:348
#, c-format
msgid "%s: File is empty"
msgstr "%s: Datoteka je prazna"

#: src/xz/list.c:353
#, c-format
msgid "%s: Too small to be a valid .xz file"
msgstr "%s: Premala, a da bi bila valjana .xz datoteka"

#. TRANSLATORS: These are column headings. From Strms (Streams)
#. to Ratio, the columns are right aligned. Check and Filename
#. are left aligned. If you need longer words, it's OK to
#. use two lines here. Test with "xz -l foo.xz".
#: src/xz/list.c:722
msgid "Strms  Blocks   Compressed Uncompressed  Ratio  Check   Filename"
msgstr "  Tok    Blok Komprimirano  Dekomprimir  Omjer  Kontr   Datoteka"

#: src/xz/list.c:1016 src/xz/list.c:1193
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: src/xz/list.c:1016 src/xz/list.c:1193
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: src/xz/list.c:1018 src/xz/list.c:1195
#, c-format
msgid "  Minimum XZ Utils version: %s\n"
msgstr "  Potrebna je inačica XY Utils: %s ili viša\n"

#. TRANSLATORS: %s is an integer. Only the plural form of this
#. message is used (e.g. "2 files"). Test with "xz -l foo.xz bar.xz".
#: src/xz/list.c:1168
#, c-format
msgid "%s file\n"
msgid_plural "%s files\n"
msgstr[0] "%s datoteka\n"
msgstr[1] "%s datoteke\n"
msgstr[2] "%s datoteka\n"

#: src/xz/list.c:1181
msgid "Totals:"
msgstr "Ukupno:"

#: src/xz/list.c:1259
msgid "--list works only on .xz files (--format=xz or --format=auto)"
msgstr "--list radi samo sa .xz datoteke (--format=xz ili --format=auto)"

#: src/xz/list.c:1265
msgid "--list does not support reading from standard input"
msgstr "--list ne podržava čitanje iz standardnog izlaza"

#: src/xz/main.c:89
#, c-format
msgid "%s: Error reading filenames: %s"
msgstr "%s: Greška pri čitanju datoteka: %s"

#: src/xz/main.c:96
#, c-format
msgid "%s: Unexpected end of input when reading filenames"
msgstr "%s: Neočekivani kraj ulaznih podataka tijekom čitanja imena datoteka"

#: src/xz/main.c:120
#, c-format
msgid "%s: Null character found when reading filenames; maybe you meant to use `--files0' instead of `--files'?"
msgstr "%s: Prazni (null) znak pronađen pri čitanju imena datoteka; možda ste mislili koristiti „--files0” umjesto „--files”?"

#: src/xz/main.c:188
msgid "Compression and decompression with --robot are not supported yet."
msgstr "Komprimiranje i dekomprimiranje s --robot još nije podržano."

#: src/xz/main.c:266
msgid "Cannot read data from standard input when reading filenames from standard input"
msgstr "Nije moguće čitati podatke iz standardnog ulaza dok se čitaju imena datoteka iz standardnog ulaza"

#. TRANSLATORS: This is the program name in the beginning
#. of the line in messages. Usually it becomes "xz: ".
#. This is a translatable string because French needs
#. a space before a colon.
#: src/xz/message.c:725
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr "%s: "

#: src/xz/message.c:788 src/xz/message.c:847
msgid "Internal error (bug)"
msgstr "Interna greška (bug)"

#: src/xz/message.c:795
msgid "Cannot establish signal handlers"
msgstr "Nije moguće uspostaviti rukovatelje signala"

#: src/xz/message.c:804
msgid "No integrity check; not verifying file integrity"
msgstr "Nema provjere integriteta -- ne provjeravamo integritet datoteke"

#: src/xz/message.c:807
msgid "Unsupported type of integrity check; not verifying file integrity"
msgstr "Nepodržani tip provjere integriteta -- ne provjeravamo integritet datoteke"

#: src/xz/message.c:814
msgid "Memory usage limit reached"
msgstr "Dostignuto je ograničenje za korištenje memorije"

#: src/xz/message.c:817
msgid "File format not recognized"
msgstr "Format datoteke nije prepoznat"

#: src/xz/message.c:820
msgid "Unsupported options"
msgstr "Nepodržane opcije"

#: src/xz/message.c:823
msgid "Compressed data is corrupt"
msgstr "Komprimirani podaci su oštećeni"

#: src/xz/message.c:826
msgid "Unexpected end of input"
msgstr "Neočekivani kraj ulaznih podataka"

#: src/xz/message.c:868
#, c-format
msgid "%s MiB of memory is required. The limiter is disabled."
msgstr "%s MiB memorije je potrebno. Ograničenje je onemogućeno."

#: src/xz/message.c:896
#, c-format
msgid "%s MiB of memory is required. The limit is %s."
msgstr "%s MiB memorije je potrebno. Ograničenje je %s."

#: src/xz/message.c:1070
#, c-format
msgid "%s: Filter chain: %s\n"
msgstr "%s: Lanac filtara: %s\n"

#: src/xz/message.c:1080
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information."
msgstr "Pokušajte s „`%s --help“ za pomoć i više informacija."

#: src/xz/message.c:1106
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
"Compress or decompress FILEs in the .xz format.\n"
"\n"
msgstr ""
"Uporaba: %s [OPCIJA]... [FILE]...\n"
"Komprimira ili dekomprimira DATOTEKE u .xz formatu.\n"
"\n"

#: src/xz/message.c:1113
msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr "Obvezni argumenti za duge opcije obvezni su također i za kratke opcije.\n"

#: src/xz/message.c:1117
msgid " Operation mode:\n"
msgstr " Način rada:\n"

#: src/xz/message.c:1120
msgid ""
"  -z, --compress      force compression\n"
"  -d, --decompress    force decompression\n"
"  -t, --test          test compressed file integrity\n"
"  -l, --list          list information about .xz files"
msgstr ""
"  -z, --compress      komprimira (prisilna kompresija)\n"
"  -d, --decompress    dekomprimira (prisilna dekompresija)\n"
"  -t, --test          testira integritet komprimirane datoteke\n"
"  -l, --list          ispiše podatke o .xz datotekama"

#: src/xz/message.c:1126
msgid ""
"\n"
" Operation modifiers:\n"
msgstr ""
"\n"
" Modifikatori načina rada:\n"

#: src/xz/message.c:1129
msgid ""
"  -k, --keep          keep (don't delete) input files\n"
"  -f, --force         force overwrite of output file and (de)compress links\n"
"  -c, --stdout        write to standard output and don't delete input files"
msgstr ""
"  -k, --keep          zadrži (ne briše) navedene ulazne datoteke\n"
"  -f, --force         piše preko izlaznih datoteka i\n"
"                        preko (de)komprimiranih poveznica \n"
"  -c, --stdout        piše na standardni izlaz i ne briše\n"
"                        ulazne datoteke"

#: src/xz/message.c:1138
msgid ""
"      --single-stream decompress only the first stream, and silently\n"
"                      ignore possible remaining input data"
msgstr ""
"      --single-stream dekomprimira samo prvi tok i nijemo\n"
"                        zanemari moguće preostale ulazne podatke"

#: src/xz/message.c:1141
msgid ""
"      --no-sparse     do not create sparse files when decompressing\n"
"  -S, --suffix=.SUF   use the suffix `.SUF' on compressed files\n"
"      --files[=FILE]  read filenames to process from FILE; if FILE is\n"
"                      omitted, filenames are read from the standard input;\n"
"                      filenames must be terminated with the newline character\n"
"      --files0[=FILE] like --files but use the null character as terminator"
msgstr ""
"      --no-sparse     ne stvara raštrkane datoteke pri dekompresiji\n"
"  -S, --suffix=.SUF   rabi sufiks „.SUF” za komprimirane datoteke umjesto .xz\n"
"      --files[=DATOTEKA]  čita imena datoteka za obradu iz DATOTEKE; ako\n"
"                            DATOTEKA nije dana, imena datoteka čita iz\n"
"                            standardnog ulaza;  ime datoteke mora završiti\n"
"                            sa znakom novog reda\n"
"      --files0[=DATOTEKA] kao --files, ali popis datoteka završi s NULL znakom"

#: src/xz/message.c:1150
msgid ""
"\n"
" Basic file format and compression options:\n"
msgstr ""
"\n"
" Osnovne opcije za format datoteka i kompresiju:\n"

#: src/xz/message.c:1152
msgid ""
"  -F, --format=FMT    file format to encode or decode; possible values are\n"
"                      `auto' (default), `xz', `lzma', `lzip', and `raw'\n"
"  -C, --check=CHECK   integrity check type: `none' (use with caution),\n"
"                      `crc32', `crc64' (default), or `sha256'"
msgstr ""
"  -F, --format=FMT    format datoteke za kodiranje ili dekodiranje; mogućnosti:\n"
"                        „auto” (zadano), „xz”, „lzma”, „lzip“ i „raw”\n"
"  -C, --check=KONTROLA  tip provjere integriteta: „none” (koristite s oprezom),\n"
"                          „crc32”, „crc64” (zadano), ili „sha256”"

#: src/xz/message.c:1157
msgid "      --ignore-check  don't verify the integrity check when decompressing"
msgstr "      --ignore-check  ne verificira provjeru integriteta pri dekompresiji"

#: src/xz/message.c:1161
msgid ""
"  -0 ... -9           compression preset; default is 6; take compressor *and*\n"
"                      decompressor memory usage into account before using 7-9!"
msgstr ""
"  -0 ... -9           pretpostavke za kompresiju; zadano je 6; uzmite u obzir\n"
"                        upotrebu memorije za (de)kompresor prije upotrebe 7-9!"

#: src/xz/message.c:1165
msgid ""
"  -e, --extreme       try to improve compression ratio by using more CPU time;\n"
"                      does not affect decompressor memory requirements"
msgstr ""
"  -e, --extreme       pokuša poboljšati omjer kompresije koristeći više CPU\n"
"                        vremena; ne utječe na potrebnu memoriju za dekompresiju"

#: src/xz/message.c:1169
msgid ""
"  -T, --threads=NUM   use at most NUM threads; the default is 1; set to 0\n"
"                      to use as many threads as there are processor cores"
msgstr ""
"  -T, --threads=BROJ  rabi ne više od BROJ dretvi; zadano je 1; postavkom 0\n"
"                        za BROJ koristi se toliko dretvi koliko CPU ima jezgri"

#: src/xz/message.c:1174
msgid ""
"      --block-size=SIZE\n"
"                      start a new .xz block after every SIZE bytes of input;\n"
"                      use this to set the block size for threaded compression"
msgstr ""
"      --block-size=VELIČINA  započne novi.xz blok nakon svakih VELIČINA bajtova\n"
"                               ulaznih podataka; ovo rabite za postavljanje\n"
"                               veličine bloka za kompresiju s dretvama"

#: src/xz/message.c:1178
msgid ""
"      --block-list=SIZES\n"
"                      start a new .xz block after the given comma-separated\n"
"                      intervals of uncompressed data"
msgstr ""
"      --block-list=VELIČINE  započne novi .xz blok nakon svake navedene\n"
"                               VELIČINE nekomprimiranih ulaznih podataka;\n"
"                               VELIČINE su zarezom odvojene"

#: src/xz/message.c:1182
msgid ""
"      --flush-timeout=TIMEOUT\n"
"                      when compressing, if more than TIMEOUT milliseconds has\n"
"                      passed since the previous flush and reading more input\n"
"                      would block, all pending data is flushed out"
msgstr ""
"      --flush-timeout=VRIJEME  pri komprimiranju, ako je prošlo više od VRIJEME\n"
"                                 milisekundi od prethodnog pražnjenja, a daljne\n"
"                                 čitanje bi blokiralo ulaz, svi podaci na\n"
"                                 čekanju se isprazne iz kodera na izlaz"

#: src/xz/message.c:1188
#, no-c-format
msgid ""
"      --memlimit-compress=LIMIT\n"
"      --memlimit-decompress=LIMIT\n"
"      --memlimit-mt-decompress=LIMIT\n"
"  -M, --memlimit=LIMIT\n"
"                      set memory usage limit for compression, decompression,\n"
"                      threaded decompression, or all of these; LIMIT is in\n"
"                      bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
msgstr ""
"      --memlimit-compress=GRANICA\n"
"      --memlimit-decompress=GRANICA\n"
"  -M, --memlimit=GRANICA\n"
"                     ograničenje korištenja memorije za kompresiju,\n"
"                     dekompresiju, dretvama dekompresiju, ili sve ovo;\n"
"                     GRANICA je u bajtima, % RAM, ili 0 za zadano"

#: src/xz/message.c:1197
msgid ""
"      --no-adjust     if compression settings exceed the memory usage limit,\n"
"                      give an error instead of adjusting the settings downwards"
msgstr ""
"      --no-adjust     ako dane postavke kompresije prekorače ograničenje\n"
"                        upotrebe memorije, završi s greškom umjesto da\n"
"                        prilagodi postavke shodno ograničenju memorije"

#: src/xz/message.c:1203
msgid ""
"\n"
" Custom filter chain for compression (alternative for using presets):"
msgstr ""
"\n"
" Prilagođeni lanac filtara za kompresiju (alternativa korištenju pretpostavki):"

#: src/xz/message.c:1212
msgid ""
"\n"
"  --lzma1[=OPTS]      LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or\n"
"  --lzma2[=OPTS]      more of the following options (valid values; default):\n"
"                        preset=PRE reset options to a preset (0-9[e])\n"
"                        dict=NUM   dictionary size (4KiB - 1536MiB; 8MiB)\n"
"                        lc=NUM     number of literal context bits (0-4; 3)\n"
"                        lp=NUM     number of literal position bits (0-4; 0)\n"
"                        pb=NUM     number of position bits (0-4; 2)\n"
"                        mode=MODE  compression mode (fast, normal; normal)\n"
"                        nice=NUM   nice length of a match (2-273; 64)\n"
"                        mf=NAME    match finder (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4)\n"
"                        depth=NUM  maximum search depth; 0=automatic (default)"
msgstr ""
"\n"
"  --lzma1[=OPCIJE]    LZMA1 ili LZMA2; OPCIJE je popis\n"
"  --lzma2[=OPCIJE]    nula ili više od sljedećih opcija zarezom odijeljenih;\n"
"                      (valjane vrijednosti; zadano):\n"
"                        preset=PRE vrati opcije na pretpostavke (0-9[e])\n"
"                        dict=BROJ  veličina rječnika (4KiB - 1536MiB; 8MiB)\n"
"                        lc=BROJ    broj bitova doslovnog konteksta (0-4; 3)\n"
"                        lp=BROJ    broj bitova doslovne pozicije (0-4; 0)\n"
"                        pb=BROJ    broj pozicionih bitova (0-4; 2)\n"
"                        mode=NAČIN način kompresije (fast, normal; normal)\n"
"                        nice=BROJ  nice-dužina za podudaranje (2-273; 64)\n"
"                        mf=IME     podudarač (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4)\n"
"                        depth=BROJ max. dubina traženja; 0=automatski (default)"

#: src/xz/message.c:1227
msgid ""
"\n"
"  --x86[=OPTS]        x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)\n"
"  --arm[=OPTS]        ARM BCJ filter\n"
"  --armthumb[=OPTS]   ARM-Thumb BCJ filter\n"
"  --arm64[=OPTS]      ARM64 BCJ filter\n"
"  --powerpc[=OPTS]    PowerPC BCJ filter (big endian only)\n"
"  --ia64[=OPTS]       IA-64 (Itanium) BCJ filter\n"
"  --sparc[=OPTS]      SPARC BCJ filter\n"
"                      Valid OPTS for all BCJ filters:\n"
"                        start=NUM  start offset for conversions (default=0)"
msgstr ""
"\n"
"  --x86[=OPCIJE]      x86 BCJ filtar (32-bit i 64-bit)\n"
"  --arm[=OPCIJE]      ARM BCJ filtar\n"
"  --armthumb[=OPCIJE] ARM-Thumb BCJ filtar\n"
"  --arm64[=OPCIJE]    ARM64 BCJ filtar\n"
"  --powerpc[=OPCIJE]  PowerPC BCJ filtar (samo veliki endian)\n"
"  --ia64[=OPCIJE]     IA-64 (Itanium) BCJ filtar\n"
"  --sparc[=OPCIJE]    SPARC BCJ filtar\n"
"                      Valjane OPCIJE za BCJ filtre:\n"
"                        start=BROJ  početni offset za konverzije (zadano=0)"

#: src/xz/message.c:1240
msgid ""
"\n"
"  --delta[=OPTS]      Delta filter; valid OPTS (valid values; default):\n"
"                        dist=NUM   distance between bytes being subtracted\n"
"                                   from each other (1-256; 1)"
msgstr ""
"\n"
"  --delta[=OPCIJE]    Delta filtar; valjane OPCIJE\n"
"                        (valjane vrijednosti; zadano):\n"
"                        dist=BROJ  razmak između bajtova koji se oduzimaju\n"
"                                   jedan od drugog (1-256; 1)"

#: src/xz/message.c:1248
msgid ""
"\n"
" Other options:\n"
msgstr ""
"\n"
" Ostale opcije:\n"

#: src/xz/message.c:1251
msgid ""
"  -q, --quiet         suppress warnings; specify twice to suppress errors too\n"
"  -v, --verbose       be verbose; specify twice for even more verbose"
msgstr ""
"  -q, --quiet         izostavi upozorenja; „-qq” izostavi i greške\n"
"  -v, --verbose       opširnije informira; „=vv” još više informira"

#: src/xz/message.c:1256
msgid "  -Q, --no-warn       make warnings not affect the exit status"
msgstr "  -Q, --no-warn       upozorenja nemaju utjecaja na status završetka (izlaza)"

#: src/xz/message.c:1258
msgid "      --robot         use machine-parsable messages (useful for scripts)"
msgstr "      --robot         poruke u strojnom formatu (korisno za skripte)"

#: src/xz/message.c:1261
msgid ""
"      --info-memory   display the total amount of RAM and the currently active\n"
"                      memory usage limits, and exit"
msgstr ""
"      --info-memory   pokaže ukupnu količinu RAM-a i trenutno\n"
"                        aktivna ograničenja korištenja memorije, pa iziđe"

#: src/xz/message.c:1264
msgid ""
"  -h, --help          display the short help (lists only the basic options)\n"
"  -H, --long-help     display this long help and exit"
msgstr ""
"  -h, --help          prikaže kratku pomoć (izlista samo osnovne opcije)\n"
"  -H, --long-help     prikaže ovu dugačku pomoć i iziđe"

#: src/xz/message.c:1268
msgid ""
"  -h, --help          display this short help and exit\n"
"  -H, --long-help     display the long help (lists also the advanced options)"
msgstr ""
"  -h, --help          prikaže ovu kratku pomoć i iziđe\n"
"  -H, --long-help     prikaže dugačku pomoć (izlista i napredne opcije)"

#: src/xz/message.c:1273
msgid "  -V, --version       display the version number and exit"
msgstr "  -V, --version       prikaže informacije o inačici i iziđe"

#: src/xz/message.c:1275
msgid ""
"\n"
"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ako DATOTEKA nije navedena ili je „-“, čita standardni ulaz.\n"

#. TRANSLATORS: This message indicates the bug reporting address
#. for this package. Please add _another line_ saying
#. "Report translation bugs to <...>\n" with the email or WWW
#. address for translation bugs. Thanks.
#: src/xz/message.c:1281
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
msgstr "Greške prijavite na <%s> (na engleskom ili finskom).\n"

#: src/xz/message.c:1283
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr ""
"%s matična mrežna stranica: <%s>\n"
"Pogreške u prijevodu i vaše prijedloge javite na <lokalizacija@linux.hr>.\n"

#: src/xz/message.c:1287
msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE."
msgstr "OVO JE RAZVOJNA INAČICA I NIJE NAMIJENJENA ZA PROIZVODNJU."

#: src/xz/options.c:86
#, c-format
msgid "%s: Options must be `name=value' pairs separated with commas"
msgstr "%s: Opcije moraju biti parovi „name=value” odvojeni zarezima"

#: src/xz/options.c:93
#, c-format
msgid "%s: Invalid option name"
msgstr "%s: Nevaljano ime opcije"

#: src/xz/options.c:113
#, c-format
msgid "%s: Invalid option value"
msgstr "%s: Nevaljana vrijednost opcije"

#: src/xz/options.c:286
#, c-format
msgid "Unsupported LZMA1/LZMA2 preset: %s"
msgstr "Nepodržana LZMA1/LZMA2 pretpostavka: %s"

#: src/xz/options.c:394
msgid "The sum of lc and lp must not exceed 4"
msgstr "Zbroj lc i lp ne smije biti veći od 4"

#: src/xz/options.c:398
#, c-format
msgid "The selected match finder requires at least nice=%<PRIu32>"
msgstr ""
"Odabrani podudarač (algoritam za pronalaženje podudaranja)\n"
"zahtijeva barem nice=%<PRIu32>"

#: src/xz/suffix.c:134 src/xz/suffix.c:265
#, c-format
msgid "%s: With --format=raw, --suffix=.SUF is required unless writing to stdout"
msgstr "%s: S/uz --format=raw, --suffix=.SUF je nužan osim ako se piše na standardni izlaz"

#: src/xz/suffix.c:165
#, c-format
msgid "%s: Filename has an unknown suffix, skipping"
msgstr "%s: Ime datoteke nema poznati sufiks, preskačemo"

#: src/xz/suffix.c:186
#, c-format
msgid "%s: File already has `%s' suffix, skipping"
msgstr "%s: Datoteka već ima „%s” sufiks, preskačemo"

#: src/xz/suffix.c:402
#, c-format
msgid "%s: Invalid filename suffix"
msgstr "%s: Nevaljani sufiks imena datoteke"

#: src/xz/util.c:71
#, c-format
msgid "%s: Value is not a non-negative decimal integer"
msgstr "%s: Vrijednost nije nula ili pozitivni decimalni cijeli broj"

#: src/xz/util.c:113
#, c-format
msgid "%s: Invalid multiplier suffix"
msgstr "%s: Nevaljana mjerna jedinica (sufiks)"

#: src/xz/util.c:115
msgid "Valid suffixes are `KiB' (2^10), `MiB' (2^20), and `GiB' (2^30)."
msgstr "Valjani sufiksi (mjerne jedinice) su „KiB” (2^10), „MiB” (2^20), i „GiB” (2^30)."

#: src/xz/util.c:132
#, c-format
msgid "Value of the option `%s' must be in the range [%<PRIu64>, %<PRIu64>]"
msgstr "Vrijednost opcije „%s” mora biti u rasponu [%<PRIu64>, %<PRIu64>]"

#: src/xz/util.c:269
msgid "Compressed data cannot be read from a terminal"
msgstr "Nije moguće čitati komprimirane podatke iz terminala"

#: src/xz/util.c:282
msgid "Compressed data cannot be written to a terminal"
msgstr "Nije moguće pisati komprimirane podatke na terminala"

#: src/common/tuklib_exit.c:40
msgid "Writing to standard output failed"
msgstr "Pisanje na standardni izlaz nije uspjelo"

#: src/common/tuklib_exit.c:43
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznata greška"

#~ msgid "Nepoznat-6"
#~ msgstr "Nepoznat-6"

#~ msgid "Nepoznat-7"
#~ msgstr "Nepoznat-7"

#~ msgid "Sandbox is disabled due to incompatible command line arguments"
#~ msgstr "Sandbox je onemogućen zbog nekompatibilnih argumenata naredbenog retka"

#~ msgid "Sandbox was successfully enabled"
#~ msgstr "Sandbox je uspješno omogućen"

#~ msgid "Memory usage limit for compression:    "
#~ msgstr "    Ograničenje memorije za kompresiju:    "

#~ msgid "  Streams:            %s\n"
#~ msgstr "  Tok(a/ova):               %s\n"

#~ msgid "  Blocks:             %s\n"
#~ msgstr "  Blok(a/ova):              %s\n"

#~ msgid "  Ratio:              %s\n"
#~ msgstr "  Omjer:                    %s\n"

#~ msgid "  Check:              %s\n"
#~ msgstr "  Kontrola:                 %s\n"

#~ msgid ""
#~ "  Streams:\n"
#~ "    Stream    Blocks      CompOffset    UncompOffset        CompSize      UncompSize  Ratio  Check      Padding"
#~ msgstr ""
#~ "  Tokovi:\n"
#~ "       Tok   Blokovi      KompOffset    DekompOffset    KompVeličina    DekompOffset  Omjer  Kontrola    Ispuna"

#~ msgid ""
#~ "  Blocks:\n"
#~ "    Stream     Block      CompOffset    UncompOffset       TotalSize      UncompSize  Ratio  Check"
#~ msgstr ""
#~ "  Blokovi:\n"
#~ "       Tok      Blok      KompOffset    DekompOffset    KompVeličina    DekompOffset  Omjer  Kontrola"

#~ msgid "      CheckVal %*s Header  Flags        CompSize    MemUsage  Filters"
#~ msgstr "   KonSvota %*s Zaglav  Flags         KompVel    Memorija  Filtri"