aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/README.i18n.md
blob: 0a3dc23a92b6d3ad9faa3566172db30305d2cdb6 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Monero daemon internationalization
==================================

The Monero command line tools can be translated in various languages. If you wish to contribute and need help/support, contact the [Monero Localization Workgroup on Taiga](https://taiga.getmonero.org/project/erciccione-monero-localization/) or come chat on `#monero-translations` (Libera/IRC, riot/matrix, MatterMost)

In order to use the same translation workflow as the [Monero Core GUI](https://github.com/monero-project/monero-gui), they use Qt Linguist translation files.  However, to avoid the dependencies on Qt this normally implies, they use a custom loader to read those files at runtime.

### Tools for translators

In order to create, update or build translations files, you need to have Qt tools installed. For translating, you need either the **Qt Linguist GUI** ([part of Qt Creator](https://www.qt.io/download) or a [3rd-party standalone version](https://github.com/lelegard/qtlinguist-installers/releases)), or another tool that supports Qt ts files, such as Transifex.  The files are XML, so they can be edited in any plain text editor if needed.

### Creating / modifying translations

You do not need anything from Qt in order to use the final translations.

To update ts files after changing source code:

```bash
./utils/translations/update-translations.sh
```

To add a new language, eg Spanish (ISO code es):

```bash
cp translations/monero.ts translations/monero_es.ts
```

To edit translations for Spanish:

```bash
linguist translations/monero_es.ts
```

To build translations after modifying them:

```bash
./utils/translations/build-translations.sh
```

To test a translation:

```bash
LANG=es ./build/release/bin/monero-wallet-cli
```

To add new translatable strings in the source code:

Use the `tr(string)` function if possible. If the code is in a class, and this class doesn't already have a `tr()` static function, add one, which uses a context named after what `lupdate` uses for the context, usually the fully qualified class name (eg, `cryptonote::simple_wallet`).  If you need to use `tr()` in code that's not in a class, you can use the fully qualified version (eg, `simple_wallet::tr`) of the one matching the context you want. Use `QT_TRANSLATE_NOOP(string)` if you want to specify a context manually.

If you're getting messages of the form:

```
Class 'cryptonote::simple_wallet' lacks Q_OBJECT macro
```

all is fine, we don't actually need that here.