From 3d9266dd226703ac466d16135a8c3988522f7fb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bertrand Jacquin Date: Fri, 29 Mar 2024 19:53:25 +0000 Subject: CVE-2024-3094: po4a --- po4a/de.po.authors | 4 + po4a/fr.po | 387 +++- po4a/fr.po.authors | 6 + po4a/ko.po.authors | 4 + po4a/man/de/lzmainfo.1 | 46 + po4a/man/de/xz.1 | 2049 +++++++++++++++++++ po4a/man/de/xzdec.1 | 88 + po4a/man/de/xzdiff.1 | 58 + po4a/man/de/xzgrep.1 | 96 + po4a/man/de/xzless.1 | 49 + po4a/man/de/xzmore.1 | 49 + po4a/man/fr/lzmainfo.1 | 47 + po4a/man/fr/xz.1 | 1964 ++++++++++++++++++ po4a/man/fr/xzdec.1 | 90 + po4a/man/fr/xzless.1 | 49 + po4a/man/ko/lzmainfo.1 | 38 + po4a/man/ko/xz.1 | 1527 ++++++++++++++ po4a/man/ko/xzdec.1 | 72 + po4a/man/ko/xzdiff.1 | 51 + po4a/man/ko/xzgrep.1 | 84 + po4a/man/ko/xzless.1 | 41 + po4a/man/ko/xzmore.1 | 42 + po4a/man/pt_BR/lzmainfo.1 | 45 + po4a/man/pt_BR/xz.1 | 1930 ++++++++++++++++++ po4a/man/pt_BR/xzdec.1 | 87 + po4a/man/pt_BR/xzless.1 | 48 + po4a/man/ro/lzmainfo.1 | 54 + po4a/man/ro/xz.1 | 2039 +++++++++++++++++++ po4a/man/ro/xzdec.1 | 98 + po4a/man/ro/xzdiff.1 | 66 + po4a/man/ro/xzgrep.1 | 103 + po4a/man/ro/xzless.1 | 57 + po4a/man/ro/xzmore.1 | 57 + po4a/man/uk/lzmainfo.1 | 45 + po4a/man/uk/xz.1 | 1971 ++++++++++++++++++ po4a/man/uk/xzdec.1 | 85 + po4a/man/uk/xzdiff.1 | 55 + po4a/man/uk/xzgrep.1 | 95 + po4a/man/uk/xzless.1 | 48 + po4a/man/uk/xzmore.1 | 48 + po4a/pt_BR.po | 264 ++- po4a/pt_BR.po.authors | 5 + po4a/ro.po | 3470 ++++++++++++++++++++++++++------ po4a/ro.po.authors | 13 + po4a/uk.po.authors | 4 + po4a/xz-man.pot | 4917 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 46 files changed, 21751 insertions(+), 694 deletions(-) create mode 100644 po4a/de.po.authors create mode 100644 po4a/fr.po.authors create mode 100644 po4a/ko.po.authors create mode 100644 po4a/man/de/lzmainfo.1 create mode 100644 po4a/man/de/xz.1 create mode 100644 po4a/man/de/xzdec.1 create mode 100644 po4a/man/de/xzdiff.1 create mode 100644 po4a/man/de/xzgrep.1 create mode 100644 po4a/man/de/xzless.1 create mode 100644 po4a/man/de/xzmore.1 create mode 100644 po4a/man/fr/lzmainfo.1 create mode 100644 po4a/man/fr/xz.1 create mode 100644 po4a/man/fr/xzdec.1 create mode 100644 po4a/man/fr/xzless.1 create mode 100644 po4a/man/ko/lzmainfo.1 create mode 100644 po4a/man/ko/xz.1 create mode 100644 po4a/man/ko/xzdec.1 create mode 100644 po4a/man/ko/xzdiff.1 create mode 100644 po4a/man/ko/xzgrep.1 create mode 100644 po4a/man/ko/xzless.1 create mode 100644 po4a/man/ko/xzmore.1 create mode 100644 po4a/man/pt_BR/lzmainfo.1 create mode 100644 po4a/man/pt_BR/xz.1 create mode 100644 po4a/man/pt_BR/xzdec.1 create mode 100644 po4a/man/pt_BR/xzless.1 create mode 100644 po4a/man/ro/lzmainfo.1 create mode 100644 po4a/man/ro/xz.1 create mode 100644 po4a/man/ro/xzdec.1 create mode 100644 po4a/man/ro/xzdiff.1 create mode 100644 po4a/man/ro/xzgrep.1 create mode 100644 po4a/man/ro/xzless.1 create mode 100644 po4a/man/ro/xzmore.1 create mode 100644 po4a/man/uk/lzmainfo.1 create mode 100644 po4a/man/uk/xz.1 create mode 100644 po4a/man/uk/xzdec.1 create mode 100644 po4a/man/uk/xzdiff.1 create mode 100644 po4a/man/uk/xzgrep.1 create mode 100644 po4a/man/uk/xzless.1 create mode 100644 po4a/man/uk/xzmore.1 create mode 100644 po4a/pt_BR.po.authors create mode 100644 po4a/ro.po.authors create mode 100644 po4a/uk.po.authors create mode 100644 po4a/xz-man.pot diff --git a/po4a/de.po.authors b/po4a/de.po.authors new file mode 100644 index 00000000..4cbc5c1f --- /dev/null +++ b/po4a/de.po.authors @@ -0,0 +1,4 @@ +PO4A-HEADER: position=^\.\\" Author; mode=after; beginboundary=^\.\\"$ +.\" +.\" German translation for xz-man. +.\" Mario Blättermann , 2015, 2019-2020, 2022-2024. diff --git a/po4a/fr.po b/po4a/fr.po index db6df2a3..ed03d588 100644 --- a/po4a/fr.po +++ b/po4a/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XZ Utils 5.2.5\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 19:30+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-01 03:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 15:17+0100\n" "Last-Translator: bubu \n" "Language-Team: French \n" @@ -27,9 +27,9 @@ msgid "XZ" msgstr "XZ" #. type: TH -#: ../src/xz/xz.1:7 ../src/scripts/xzdiff.1:8 ../src/scripts/xzgrep.1:8 +#: ../src/xz/xz.1:7 #, no-wrap -msgid "2024-02-13" +msgid "2024-02-25" msgstr "" #. type: TH @@ -249,6 +249,24 @@ msgstr "" "en format B<.xz>, et B<.lzma> ou B<.tlz> lors d'une compression en format B<." "lzma>)." +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:169 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The operation mode is set to compress and the I already has a " +#| "suffix of the target file format (B<.xz> or B<.txz> when compressing to " +#| "the B<.xz> format, and B<.lzma> or B<.tlz> when compressing to the B<." +#| "lzma> format)." +msgid "" +"The operation mode is set to decompress and the I doesn't have a " +"suffix of any of the supported file formats (B<.xz>, B<.txz>, B<.lzma>, B<." +"tlz>, or B<.lz>)." +msgstr "" +"Le mode d'opération est défini pour compresser et le I a déjà un " +"suffixe du format de fichier cible (B<.xz> ou B<.txz> lors d'une compression " +"en format B<.xz>, et B<.lzma> ou B<.tlz> lors d'une compression en format B<." +"lzma>)." + #. type: Plain text #: ../src/xz/xz.1:184 msgid "" @@ -586,6 +604,26 @@ msgstr "B<-k>, B<--keep>" msgid "Don't delete the input files." msgstr "Ne pas effacer les fichiers d'entrée." +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:416 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Compress or decompress even if the input is a symbolic link to a regular " +#| "file, has more than one hard link, or has the setuid, setgid, or sticky " +#| "bit set. The setuid, setgid, and sticky bits are not copied to the " +#| "target file." +msgid "" +"Since B 5.2.6, this option also makes B compress or decompress even " +"if the input is a symbolic link to a regular file, has more than one hard " +"link, or has the setuid, setgid, or sticky bit set. The setuid, setgid, and " +"sticky bits are not copied to the target file. In earlier versions this was " +"only done with B<--force>." +msgstr "" +"Compresser ou décompresser même si l'entrée est un lien symbolique vers un " +"fichier normal, a plus qu'un lien physique, ou a le bit setuid, setgid ou " +"sticky défini. Les bits setuid, setgid et sticky bits ne sont pas copiés " +"dans le fichier cible." + #. type: TP #: ../src/xz/xz.1:416 #, no-wrap @@ -1695,6 +1733,13 @@ msgid "" "means that B won't be able decompress the files in multi-threaded mode." msgstr "" +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:922 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--block-size=>I" +msgid "B<--block-list=>I" +msgstr "B<--block-size=>I" + #. type: Plain text #: ../src/xz/xz.1:928 msgid "" @@ -1954,6 +1999,13 @@ msgstr "" "échouera. Voir B<--memlimit-compress=>I pour les manières possibles " "d'indiquer la I." +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1151 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--memlimit-decompress=>I" +msgid "B<--memlimit-mt-decompress=>I" +msgstr "B<--memlimit-decompress=>I" + #. type: Plain text #: ../src/xz/xz.1:1173 msgid "" @@ -2197,6 +2249,13 @@ msgstr "" "fonctionne aussi pour voir les options de chaîne de filtres utilisées par " "les préréglages." +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1392 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--files>[B<=>I]" +msgid "B<--filters=>I" +msgstr "B<--files>[B<=>I]" + #. type: Plain text #: ../src/xz/xz.1:1413 msgid "" @@ -2229,6 +2288,13 @@ msgid "" "and the text part only the LZMA2 filter." msgstr "" +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1421 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<-h>, B<--help>" +msgid "B<--filters-help>" +msgstr "B<-h>, B<--help>" + #. type: Plain text #: ../src/xz/xz.1:1431 msgid "" @@ -2735,6 +2801,13 @@ msgstr "B<--arm>[B<=>I]" msgid "B<--armthumb>[B<=>I]" msgstr "B<--armthumb>[B<=>I]" +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1807 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "B<--arm>[B<=>I]" +msgid "B<--arm64>[B<=>I]" +msgstr "B<--arm>[B<=>I]" + #. type: TP #: ../src/xz/xz.1:1809 #, no-wrap @@ -2755,6 +2828,7 @@ msgstr "B<--sparc>[B<=>I]" #. type: TP #: ../src/xz/xz.1:1815 +#, no-wrap msgid "B<--riscv>[B<=>I]" msgstr "B<--riscv>[B<=>I]" @@ -2769,7 +2843,7 @@ msgstr "" "chaîne de filtrage." #. type: Plain text -#: ../src/xz/xz.1:1833 +#: ../src/xz/xz.1:1835 msgid "" "A BCJ filter converts relative addresses in the machine code to their " "absolute counterparts. This doesn't change the size of the data but it " @@ -2781,13 +2855,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../src/xz/xz.1:1836 +#: ../src/xz/xz.1:1838 msgid "These BCJ filters have known problems related to the compression ratio:" msgstr "" "Ces filtres BCJ présentent des problèmes connus liés au taux de compression :" #. type: Plain text -#: ../src/xz/xz.1:1843 +#: ../src/xz/xz.1:1845 msgid "" "Some types of files containing executable code (for example, object files, " "static libraries, and Linux kernel modules) have the addresses in the " @@ -2796,7 +2870,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../src/xz/xz.1:1853 +#: ../src/xz/xz.1:1855 msgid "" "If a BCJ filter is applied on an archive, it is possible that it makes the " "compression ratio worse than not using a BCJ filter. For example, if there " @@ -2807,7 +2881,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../src/xz/xz.1:1858 +#: ../src/xz/xz.1:1860 msgid "" "Different instruction sets have different alignment: the executable file " "must be aligned to a multiple of this value in the input data to make the " @@ -2857,19 +2931,19 @@ msgid "ARM-Thumb" msgstr "ARM-Thumb" #. type: tbl table -#: ../src/xz/xz.1:1869 +#: ../src/xz/xz.1:1871 #, no-wrap msgid "ARM64" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../src/xz/xz.1:1869 +#: ../src/xz/xz.1:1871 #, no-wrap msgid "4096-byte alignment is best" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../src/xz/xz.1:1870 +#: ../src/xz/xz.1:1872 #, no-wrap msgid "PowerPC" msgstr "PowerPC" @@ -2893,25 +2967,25 @@ msgid "16" msgstr "16" #. type: tbl table -#: ../src/xz/xz.1:1871 +#: ../src/xz/xz.1:1873 #, no-wrap msgid "Itanium" msgstr "" #. type: tbl table -#: ../src/xz/xz.1:1872 +#: ../src/xz/xz.1:1874 #, no-wrap msgid "SPARC" msgstr "SPARC" #. type: tbl table -#: ../src/xz/xz.1:1873 +#: ../src/xz/xz.1:1875 #, no-wrap msgid "RISC-V" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../src/xz/xz.1:1883 +#: ../src/xz/xz.1:1885 msgid "" "Since the BCJ-filtered data is usually compressed with LZMA2, the " "compression ratio may be improved slightly if the LZMA2 options are set to " @@ -2919,14 +2993,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../src/xz/xz.1:1889 +#: ../src/xz/xz.1:1891 msgid "" "IA-64 filter has 16-byte alignment so B is good with LZMA2 " "(2^4=16)." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../src/xz/xz.1:1904 +#: ../src/xz/xz.1:1906 msgid "" "RISC-V code has 2-byte or 4-byte alignment depending on whether the file " "contains 16-bit compressed instructions (the C extension). When 16-bit " @@ -2936,19 +3010,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../src/xz/xz.1:1908 +#: ../src/xz/xz.1:1910 msgid "ARM64 is always 4-byte aligned so B is the best." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../src/xz/xz.1:1913 +#: ../src/xz/xz.1:1915 msgid "" "The x86 filter is an exception. It's usually good to stick to LZMA2's " "defaults (B) when compressing x86 executables." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../src/xz/xz.1:1917 +#: ../src/xz/xz.1:1919 msgid "All BCJ filters support the same I:" msgstr "Tous les filtres BCJ prennent en charge les mêmes I :" @@ -2988,7 +3062,7 @@ msgstr "" "utilisé que s'il n'est pas le dernier filtre dans la chaîne." #. type: Plain text -#: ../src/xz/xz.1:1947 +#: ../src/xz/xz.1:1949 msgid "" "Currently only simple byte-wise delta calculation is supported. It can be " "useful when compressing, for example, uncompressed bitmap images or " @@ -2998,7 +3072,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../src/xz/xz.1:1950 +#: ../src/xz/xz.1:1952 msgid "Supported I:" msgstr "I prises en charge :" @@ -3009,14 +3083,14 @@ msgid "BI" msgstr "BI" #. type: Plain text -#: ../src/xz/xz.1:1959 +#: ../src/xz/xz.1:1961 msgid "" "Specify the I of the delta calculation in bytes. I must " "be 1\\(en256. The default is 1." msgstr "" #. type: Plain text -#: ../src/xz/xz.1:1964 +#: ../src/xz/xz.1:1966 msgid "" "For example, with B and eight-byte input A1 B1 A2 B3 A3 B5 A4 B7, " "the output will be A1 B1 01 02 01 02 01 02." @@ -3127,7 +3201,7 @@ msgid "Elapsed time in the format M:SS or H:MM:SS." msgstr "Temps écoulé dans le format M:SS ou H:MM:SS." #. type: Plain text -#: ../src/xz/xz.1:2017 +#: ../src/xz/xz.1:2019 msgid "" "Estimated remaining time is shown only when the size of the input file is " "known and a couple of seconds have already passed since B started " @@ -3136,7 +3210,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../src/xz/xz.1:2032 +#: ../src/xz/xz.1:2034 msgid "" "When standard error is not a terminal, B<--verbose> will make B print " "the filename, compressed size, uncompressed size, compression ratio, and " @@ -3196,7 +3270,7 @@ msgid "B<--info-memory>" msgstr "B<--info-memory>" #. type: Plain text -#: ../src/xz/xz.1:2061 +#: ../src/xz/xz.1:2063 msgid "" "Display, in human-readable format, how much physical memory (RAM) and how " "many processor threads B thinks the system has and the memory usage " @@ -3255,7 +3329,7 @@ msgid "ROBOT MODE" msgstr "MODE ROBOT" #. type: Plain text -#: ../src/xz/xz.1:2097 +#: ../src/xz/xz.1:2099 msgid "" "The robot mode is activated with the B<--robot> option. It makes the output " "of B easier to parse by other programs. Currently B<--robot> is " @@ -3439,7 +3513,7 @@ msgid "6." msgstr "6." #. type: Plain text -#: ../src/xz/xz.1:2179 +#: ../src/xz/xz.1:2181 msgid "" "Compression ratio, for example, B<0.123>. If ratio is over 9.999, three " "dashes (B<--->) are displayed instead of the ratio." @@ -3787,33 +3861,61 @@ msgstr "" "nouvelles colonnes pourront être ajoutées aux types de lignes existants, " "mais les colonnes existantes ne seront pas modifiées." +#. type: SS +#: ../src/xz/xz.1:2384 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "Filter" +msgid "Filters help" +msgstr "Filtre" + #. type: Plain text -#: ../src/xz/xz.1:2385 +#: ../src/xz/xz.1:2387 msgid "" "B prints the supported filters in the following " "format:" msgstr "" #. type: Plain text -#: ../src/xz/xz.1:2387 +#: ../src/xz/xz.1:2389 msgid "" "IB<:>I