diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/da.po | 797 |
1 files changed, 514 insertions, 283 deletions
@@ -5,133 +5,197 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xz 5.2.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: lasse.collin@tukaani.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-29 18:19+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xz@tukaani.org\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-24 16:31+0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-04 23:08+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language: da\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/xz/args.c:63 +#: src/xz/args.c:77 #, c-format msgid "%s: Invalid argument to --block-list" msgstr "%s: Ugyldigt parameter til --block-list" -#: src/xz/args.c:73 +#: src/xz/args.c:87 #, c-format msgid "%s: Too many arguments to --block-list" msgstr "%s: For mange argumenter til --block-list" -#: src/xz/args.c:102 +#: src/xz/args.c:124 +#, c-format +msgid "In --block-list, block size is missing after filter chain number '%c:'" +msgstr "" + +#: src/xz/args.c:150 msgid "0 can only be used as the last element in --block-list" msgstr "0 kan kun bruges som det sidste element i --block-list" -#: src/xz/args.c:406 +#: src/xz/args.c:539 #, c-format msgid "%s: Unknown file format type" msgstr "%s: Ukendt filformattype" -#: src/xz/args.c:429 src/xz/args.c:437 +#: src/xz/args.c:562 src/xz/args.c:570 #, c-format msgid "%s: Unsupported integrity check type" msgstr "%s: Typen for integritetkontrol er ikke understøttet" -#: src/xz/args.c:473 -msgid "Only one file can be specified with `--files' or `--files0'." +#: src/xz/args.c:606 +#, fuzzy +#| msgid "Only one file can be specified with `--files' or `--files0'." +msgid "Only one file can be specified with '--files' or '--files0'." msgstr "Kun en fil kan angives med »--files« eller »--files0«." -#: src/xz/args.c:541 +#. TRANSLATORS: This is a translatable +#. string because French needs a space +#. before the colon ("%s : %s"). +#: src/xz/args.c:621 src/xz/coder.c:1058 src/xz/coder.c:1074 +#: src/xz/coder.c:1374 src/xz/coder.c:1377 src/xz/file_io.c:518 +#: src/xz/file_io.c:592 src/xz/file_io.c:682 src/xz/file_io.c:854 +#: src/xz/list.c:368 src/xz/list.c:414 src/xz/list.c:476 src/xz/list.c:590 +#: src/xz/list.c:599 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: " +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: " + +#: src/xz/args.c:677 #, c-format msgid "The environment variable %s contains too many arguments" msgstr "Miljøvariablen %s indeholder for mange argumenter" -#: src/xz/args.c:643 +#: src/xz/args.c:779 msgid "Compression support was disabled at build time" msgstr "Komprimeringsunderstøttelse blev deaktiveret på byggetidspunktet" -#: src/xz/args.c:650 +#: src/xz/args.c:786 msgid "Decompression support was disabled at build time" msgstr "Dekomprimeringsunderstøttelse blev deaktiveret på byggetidspunktet" -#: src/xz/coder.c:110 +#: src/xz/args.c:792 +msgid "Compression of lzip files (.lz) is not supported" +msgstr "" + +#: src/xz/args.c:814 +msgid "--block-list is ignored unless compressing to the .xz format" +msgstr "" + +#: src/xz/args.c:827 src/xz/args.c:836 +#, fuzzy +#| msgid "%s: With --format=raw, --suffix=.SUF is required unless writing to stdout" +msgid "With --format=raw, --suffix=.SUF is required unless writing to stdout" +msgstr "%s: med --format=raw, --suffix=.SUF er krævet med mindre der skrives til standardud" + +#: src/xz/coder.c:140 msgid "Maximum number of filters is four" msgstr "Maksimalt antal filtre er fire" -#: src/xz/coder.c:129 +#: src/xz/coder.c:178 +#, c-format +msgid "Error in --filters%s=FILTERS option:" +msgstr "" + +#: src/xz/coder.c:228 msgid "Memory usage limit is too low for the given filter setup." msgstr "Begræsningen for brug af hukommelse er for lav for den givne filteropsætning." -#: src/xz/coder.c:159 +#: src/xz/coder.c:243 +#, c-format +msgid "filter chain %u used by --block-list but not specified with --filters%u=" +msgstr "" + +#: src/xz/coder.c:374 msgid "Using a preset in raw mode is discouraged." msgstr "Det frarådes at bruge en forhåndskonfiguration i rå tilstand (raw mode)." -#: src/xz/coder.c:161 +#: src/xz/coder.c:376 msgid "The exact options of the presets may vary between software versions." msgstr "De præcise indstillinger for forhåndskonfigurationerne kan variere mellem programversioner." -#: src/xz/coder.c:184 +#: src/xz/coder.c:402 msgid "The .lzma format supports only the LZMA1 filter" msgstr "Formatet .lzma understøtter kun LZMA1-filteret" -#: src/xz/coder.c:192 +#: src/xz/coder.c:410 msgid "LZMA1 cannot be used with the .xz format" msgstr "LZMA1 kan ikke bruges med .xz-formatet" -#: src/xz/coder.c:209 -msgid "The filter chain is incompatible with --flush-timeout" +#: src/xz/coder.c:434 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The filter chain is incompatible with --flush-timeout" +msgid "Filter chain %u is incompatible with --flush-timeout" msgstr "Filterkæden er ikke kompatibel med --flush-timeout" -#: src/xz/coder.c:215 +#: src/xz/coder.c:443 msgid "Switching to single-threaded mode due to --flush-timeout" msgstr "Skifter til enkelt trådet tilstand på grund af --flush-timeout" -#: src/xz/coder.c:235 +#: src/xz/coder.c:484 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unsupported options" +msgid "Unsupported options in filter chain %u" +msgstr "Tilvalg er ikke understøttede" + +#: src/xz/coder.c:515 #, c-format msgid "Using up to %<PRIu32> threads." msgstr "Bruger op til %<PRIu32> tråde." -#: src/xz/coder.c:251 +#: src/xz/coder.c:531 msgid "Unsupported filter chain or filter options" msgstr "Filterkæde eller filterindstillinger er ikke understøttet" -#: src/xz/coder.c:263 +#: src/xz/coder.c:552 #, c-format msgid "Decompression will need %s MiB of memory." msgstr "Dekomprimering vil kræve %s MiB hukommelse." -#: src/xz/coder.c:300 +#: src/xz/coder.c:584 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Adjusted the number of threads from %s to %s to not exceed the memory usage limit of %s MiB" +msgid "Reduced the number of threads from %s to %s to not exceed the memory usage limit of %s MiB" +msgstr "Justerede antallet af tråde fra %s til %s for ikke at overskride begræsningen på brug af hukommelse på %s MiB" + +#: src/xz/coder.c:604 #, c-format -msgid "Adjusted the number of threads from %s to %s to not exceed the memory usage limit of %s MiB" +msgid "Reduced the number of threads from %s to one. The automatic memory usage limit of %s MiB is still being exceeded. %s MiB of memory is required. Continuing anyway." +msgstr "" + +#: src/xz/coder.c:631 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Adjusted the number of threads from %s to %s to not exceed the memory usage limit of %s MiB" +msgid "Switching to single-threaded mode to not exceed the memory usage limit of %s MiB" msgstr "Justerede antallet af tråde fra %s til %s for ikke at overskride begræsningen på brug af hukommelse på %s MiB" -#: src/xz/coder.c:354 +#: src/xz/coder.c:756 #, c-format msgid "Adjusted LZMA%c dictionary size from %s MiB to %s MiB to not exceed the memory usage limit of %s MiB" msgstr "Justerede LZMA%c-ordbogsstørrelsen fra %s MiB til %s MiB for ikke at overskride begrænsningen på brug af hukommelse på %s MiB" -#: src/xz/file_io.c:110 src/xz/file_io.c:118 +#: src/xz/coder.c:766 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Adjusted LZMA%c dictionary size from %s MiB to %s MiB to not exceed the memory usage limit of %s MiB" +msgid "Adjusted LZMA%c dictionary size for --filters%u from %s MiB to %s MiB to not exceed the memory usage limit of %s MiB" +msgstr "Justerede LZMA%c-ordbogsstørrelsen fra %s MiB til %s MiB for ikke at overskride begrænsningen på brug af hukommelse på %s MiB" + +#: src/xz/coder.c:1140 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error creating a pipe: %s" +msgid "Error changing to filter chain %u: %s" +msgstr "Det opstod en fejl under oprettelse af en datakanal: %s" + +#: src/xz/file_io.c:122 src/xz/file_io.c:130 #, c-format msgid "Error creating a pipe: %s" msgstr "Det opstod en fejl under oprettelse af en datakanal: %s" -#: src/xz/file_io.c:173 -msgid "Sandbox is disabled due to incompatible command line arguments" -msgstr "Sandkassen er deaktiveret på grund af inkompatible kommandolinjeargumenter" - -#: src/xz/file_io.c:216 -msgid "Sandbox was successfully enabled" -msgstr "Sandkassen blev aktiveret" - -#: src/xz/file_io.c:220 -msgid "Failed to enable the sandbox" -msgstr "Kunne ikke aktivere sandkassen" - -#: src/xz/file_io.c:262 +#: src/xz/file_io.c:207 #, c-format msgid "%s: poll() failed: %s" msgstr "%s: poll() mislykkedes: %s" @@ -146,195 +210,341 @@ msgstr "%s: poll() mislykkedes: %s" #. it is possible that the user has put a new file in place #. of the original file, and in that case it obviously #. shouldn't be removed. -#: src/xz/file_io.c:332 +#: src/xz/file_io.c:274 #, c-format msgid "%s: File seems to have been moved, not removing" msgstr "%s: Filen er vist blevet flyttet, sletter ikke" -#: src/xz/file_io.c:339 src/xz/file_io.c:878 +#: src/xz/file_io.c:281 src/xz/file_io.c:838 #, c-format msgid "%s: Cannot remove: %s" msgstr "%s: Kan ikke fjerne: %s" -#: src/xz/file_io.c:364 +#: src/xz/file_io.c:307 #, c-format msgid "%s: Cannot set the file owner: %s" msgstr "%s: Kan ikke angive filejeren: %s" -#: src/xz/file_io.c:370 +#: src/xz/file_io.c:320 #, c-format msgid "%s: Cannot set the file group: %s" msgstr "%s: Kan ikke angive filgruppen: %s" -#: src/xz/file_io.c:389 +#: src/xz/file_io.c:339 #, c-format msgid "%s: Cannot set the file permissions: %s" msgstr "%s: Kan ikke angive filtilladelser: %s" -#: src/xz/file_io.c:515 +#: src/xz/file_io.c:465 #, c-format msgid "Error getting the file status flags from standard input: %s" msgstr "Der opstod en fejl under indhentelse af filstatusflag fra standardind: %s" -#: src/xz/file_io.c:572 src/xz/file_io.c:634 +#: src/xz/file_io.c:523 src/xz/file_io.c:585 #, c-format msgid "%s: Is a symbolic link, skipping" msgstr "%s: Er en symbolsk henvisning, udelader" -#: src/xz/file_io.c:663 +#: src/xz/file_io.c:614 #, c-format msgid "%s: Is a directory, skipping" msgstr "%s: Er en mappe, udelader" -#: src/xz/file_io.c:669 +#: src/xz/file_io.c:620 #, c-format msgid "%s: Not a regular file, skipping" msgstr "%s: Er ikke en normal fil, udelader" -#: src/xz/file_io.c:686 +#: src/xz/file_io.c:637 #, c-format msgid "%s: File has setuid or setgid bit set, skipping" msgstr "%s: Filen har setuid- eller setgid-bitsæt, udelader" -#: src/xz/file_io.c:693 +#: src/xz/file_io.c:644 #, c-format msgid "%s: File has sticky bit set, skipping" msgstr "%s: Fil har klæbende bitsæt, udelader" -#: src/xz/file_io.c:700 +#: src/xz/file_io.c:651 #, c-format msgid "%s: Input file has more than one hard link, skipping" msgstr "%s: Inddatafil har mere end en hård henvisning, udelader" -#: src/xz/file_io.c:788 +#: src/xz/file_io.c:693 +msgid "Empty filename, skipping" +msgstr "Tomt filnavn, udelader" + +#: src/xz/file_io.c:748 #, c-format msgid "Error restoring the status flags to standard input: %s" msgstr "Der opstod en fejl under gendannelse af statusflagene til standardind: %s" -#: src/xz/file_io.c:836 +#: src/xz/file_io.c:796 #, c-format msgid "Error getting the file status flags from standard output: %s" msgstr "Der opstod en fejl under indhentelse af filstatusflag fra standardud: %s" -#: src/xz/file_io.c:1014 +#: src/xz/file_io.c:995 #, c-format msgid "Error restoring the O_APPEND flag to standard output: %s" msgstr "Der opstod en fejl under gendannelse af flaget O_APPEND til standardud: %s" -#: src/xz/file_io.c:1026 +#: src/xz/file_io.c:1007 #, c-format msgid "%s: Closing the file failed: %s" msgstr "%s: Lukning af filen fejlede: %s" -#: src/xz/file_io.c:1062 src/xz/file_io.c:1288 +#: src/xz/file_io.c:1043 src/xz/file_io.c:1305 #, c-format msgid "%s: Seeking failed when trying to create a sparse file: %s" msgstr "%s: Søgning fejlede under forsøg på at oprette en tynd fil: %s" -#: src/xz/file_io.c:1157 +#: src/xz/file_io.c:1143 #, c-format msgid "%s: Read error: %s" msgstr "%s: Læsefejl: %s" -#: src/xz/file_io.c:1177 +#: src/xz/file_io.c:1173 #, c-format msgid "%s: Error seeking the file: %s" msgstr "%s: Der opstod en fejl under søgning efter filen: %s" -#: src/xz/file_io.c:1187 +#: src/xz/file_io.c:1197 #, c-format msgid "%s: Unexpected end of file" msgstr "%s: Uventet filafslutning" -#: src/xz/file_io.c:1246 +#: src/xz/file_io.c:1256 #, c-format msgid "%s: Write error: %s" msgstr "%s: Skrivefejl: %s" -#: src/xz/hardware.c:107 +#: src/xz/hardware.c:237 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" -#. TRANSLATORS: Test with "xz --info-memory" to see if -#. the alignment looks nice. -#: src/xz/hardware.c:126 -msgid "Total amount of physical memory (RAM): " +#: src/xz/hardware.c:268 +#, fuzzy +#| msgid "Total amount of physical memory (RAM): " +msgid "Amount of physical memory (RAM):" msgstr "Samlet mængde fysisk hukommelse (RAM): " -#: src/xz/hardware.c:128 -msgid "Memory usage limit for compression: " -msgstr "Grænse for hukommelsesforbrug til komprimering: " +#: src/xz/hardware.c:269 +msgid "Number of processor threads:" +msgstr "" -#: src/xz/hardware.c:130 -msgid "Memory usage limit for decompression: " +#: src/xz/hardware.c:270 +msgid "Compression:" +msgstr "" + +#: src/xz/hardware.c:271 +msgid "Decompression:" +msgstr "" + +#: src/xz/hardware.c:272 +#, fuzzy +#| msgid "Memory usage limit for decompression: " +msgid "Multi-threaded decompression:" msgstr "Grænse for hukommelsesforbug til dekomprimering: " +#: src/xz/hardware.c:273 +msgid "Default for -T0:" +msgstr "" + +#: src/xz/hardware.c:291 +msgid "Hardware information:" +msgstr "" + +#: src/xz/hardware.c:298 +#, fuzzy +#| msgid "Memory usage limit reached" +msgid "Memory usage limits:" +msgstr "Begrænsning på brug af hukommelse er nået" + +#: src/xz/list.c:67 +msgid "Streams:" +msgstr "" + +#: src/xz/list.c:68 +msgid "Blocks:" +msgstr "" + +#: src/xz/list.c:69 +#, fuzzy +#| msgid " Compressed size: %s\n" +msgid "Compressed size:" +msgstr " Komprimeret str.: %s\n" + +#: src/xz/list.c:70 +#, fuzzy +#| msgid " Uncompressed size: %s\n" +msgid "Uncompressed size:" +msgstr " Ukomprimeret str.: %s\n" + +#: src/xz/list.c:71 +msgid "Ratio:" +msgstr "" + +#: src/xz/list.c:72 +msgid "Check:" +msgstr "" + +#: src/xz/list.c:73 +#, fuzzy +#| msgid " Stream padding: %s\n" +msgid "Stream Padding:" +msgstr " Strømfyld: %s\n" + +#: src/xz/list.c:74 +#, fuzzy +#| msgid " Memory needed: %s MiB\n" +msgid "Memory needed:" +msgstr " Hukommelse krævet: %s MiB\n" + +#: src/xz/list.c:75 +#, fuzzy +#| msgid " Sizes in headers: %s\n" +msgid "Sizes in headers:" +msgstr " Størrelser i teksthoveder: %s\n" + +#: src/xz/list.c:78 +#, fuzzy +#| msgid " Number of files: %s\n" +msgid "Number of files:" +msgstr " Antal filer: %s\n" + +#: src/xz/list.c:121 +msgid "Stream" +msgstr "" + +#: src/xz/list.c:122 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: src/xz/list.c:123 +msgid "Blocks" +msgstr "" + +#: src/xz/list.c:124 +msgid "CompOffset" +msgstr "" + +#: src/xz/list.c:125 +msgid "UncompOffset" +msgstr "" + +#: src/xz/list.c:126 +msgid "CompSize" +msgstr "" + +#: src/xz/list.c:127 +msgid "UncompSize" +msgstr "" + +#: src/xz/list.c:128 +#, fuzzy +#| msgid "Totals:" +msgid "TotalSize" +msgstr "I alt:" + +#: src/xz/list.c:129 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: src/xz/list.c:130 +msgid "Check" +msgstr "" + +#: src/xz/list.c:131 +msgid "CheckVal" +msgstr "" + +#: src/xz/list.c:132 +msgid "Padding" +msgstr "" + +#: src/xz/list.c:133 +msgid "Header" +msgstr "" + +#: src/xz/list.c:134 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: src/xz/list.c:135 +msgid "MemUsage" +msgstr "" + +#: src/xz/list.c:136 +msgid "Filters" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: Indicates that there is no integrity check. -#. This string is used in tables, so the width must not -#. exceed ten columns with a fixed-width font. -#: src/xz/list.c:65 +#. This string is used in tables. In older xz version this +#. string was limited to ten columns in a fixed-width font, but +#. nowadays there is no strict length restriction anymore. +#: src/xz/list.c:168 msgid "None" msgstr "Ingen" #. TRANSLATORS: Indicates that integrity check name is not known, -#. but the Check ID is known (here 2). This and other "Unknown-N" -#. strings are used in tables, so the width must not exceed ten -#. columns with a fixed-width font. It's OK to omit the dash if -#. you need space for one extra letter, but don't use spaces. -#: src/xz/list.c:72 +#. but the Check ID is known (here 2). In older xz version these +#. strings were limited to ten columns in a fixed-width font, but +#. nowadays there is no strict length restriction anymore. +#: src/xz/list.c:174 msgid "Unknown-2" msgstr "Ukendt-2" -#: src/xz/list.c:73 +#: src/xz/list.c:175 msgid "Unknown-3" msgstr "Ukendt-3" -#: src/xz/list.c:75 +#: src/xz/list.c:177 msgid "Unknown-5" msgstr "Ukendt-5" -#: src/xz/list.c:76 +#: src/xz/list.c:178 msgid "Unknown-6" msgstr "Ukendt-6" -#: src/xz/list.c:77 +#: src/xz/list.c:179 msgid "Unknown-7" msgstr "Ukendt-7" -#: src/xz/list.c:78 +#: src/xz/list.c:180 msgid "Unknown-8" msgstr "Ukendt-8" -#: src/xz/list.c:79 +#: src/xz/list.c:181 msgid "Unknown-9" msgstr "Ukendt-9" -#: src/xz/list.c:81 +#: src/xz/list.c:183 msgid "Unknown-11" msgstr "Ukendt-11" -#: src/xz/list.c:82 +#: src/xz/list.c:184 msgid "Unknown-12" msgstr "Ukendt-12" -#: src/xz/list.c:83 +#: src/xz/list.c:185 msgid "Unknown-13" msgstr "Ukendt-13" -#: src/xz/list.c:84 +#: src/xz/list.c:186 msgid "Unknown-14" msgstr "Ukendt-14" -#: src/xz/list.c:85 +#: src/xz/list.c:187 msgid "Unknown-15" msgstr "Ukendt-15" -#: src/xz/list.c:153 +#: src/xz/list.c:350 #, c-format msgid "%s: File is empty" msgstr "%s: Filen er tom" -#: src/xz/list.c:158 +#: src/xz/list.c:355 #, c-format msgid "%s: Too small to be a valid .xz file" msgstr "%s: For lille til at være en gyldig .xz-fil" @@ -343,125 +553,45 @@ msgstr "%s: For lille til at være en gyldig .xz-fil" #. to Ratio, the columns are right aligned. Check and Filename #. are left aligned. If you need longer words, it's OK to #. use two lines here. Test with "xz -l foo.xz". -#: src/xz/list.c:677 +#: src/xz/list.c:740 msgid "Strms Blocks Compressed Uncompressed Ratio Check Filename" msgstr "" -#: src/xz/list.c:717 -#, c-format -msgid " Streams: %s\n" -msgstr " Strømme: %s\n" - -#: src/xz/list.c:719 -#, c-format -msgid " Blocks: %s\n" -msgstr " Blokke: %s\n" - -#: src/xz/list.c:721 -#, c-format -msgid " Compressed size: %s\n" -msgstr " Komprimeret str.: %s\n" - -#: src/xz/list.c:724 -#, c-format -msgid " Uncompressed size: %s\n" -msgstr " Ukomprimeret str.: %s\n" - -#: src/xz/list.c:727 -#, c-format -msgid " Ratio: %s\n" -msgstr " Pakkeforhold: %s\n" - -#: src/xz/list.c:729 -#, c-format -msgid " Check: %s\n" -msgstr " Kontrol: %s\n" - -#: src/xz/list.c:730 -#, c-format -msgid " Stream padding: %s\n" -msgstr " Strømfyld: %s\n" - -#. TRANSLATORS: The second line is column headings. All except -#. Check are right aligned; Check is left aligned. Test with -#. "xz -lv foo.xz". -#: src/xz/list.c:758 -msgid "" -" Streams:\n" -" Stream Blocks CompOffset UncompOffset CompSize UncompSize Ratio Check Padding" -msgstr "" -" Strømme:\n" -" Strøm Blokke KompForsk. DekompForsk. KompStr. DekompStr. Forh. Kontrol Fyld" - -#. TRANSLATORS: The second line is column headings. All -#. except Check are right aligned; Check is left aligned. -#: src/xz/list.c:813 -#, c-format -msgid "" -" Blocks:\n" -" Stream Block CompOffset UncompOffset TotalSize UncompSize Ratio Check" -msgstr "" -" Blokke:\n" -" Strøm Blok KompForsk. DekompForsk. Ialtstr. DekompStr. Forh. Kontrol" - -#. TRANSLATORS: These are additional column headings -#. for the most verbose listing mode. CheckVal -#. (Check value), Flags, and Filters are left aligned. -#. Header (Block Header Size), CompSize, and MemUsage -#. are right aligned. %*s is replaced with 0-120 -#. spaces to make the CheckVal column wide enough. -#. Test with "xz -lvv foo.xz". -#: src/xz/list.c:825 -#, c-format -msgid " CheckVal %*s Header Flags CompSize MemUsage Filters" -msgstr " KontrolVær %*sTeksth Flag Kompstr. HukForb. Filtre" - -#: src/xz/list.c:903 src/xz/list.c:1078 -#, c-format -msgid " Memory needed: %s MiB\n" -msgstr " Hukommelse krævet: %s MiB\n" - -#: src/xz/list.c:905 src/xz/list.c:1080 -#, c-format -msgid " Sizes in headers: %s\n" -msgstr " Størrelser i teksthoveder: %s\n" - -#: src/xz/list.c:906 src/xz/list.c:1081 +#: src/xz/list.c:1035 src/xz/list.c:1213 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/xz/list.c:906 src/xz/list.c:1081 +#: src/xz/list.c:1035 src/xz/list.c:1213 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/xz/list.c:907 src/xz/list.c:1082 +#: src/xz/list.c:1037 src/xz/list.c:1215 #, c-format msgid " Minimum XZ Utils version: %s\n" msgstr " Minimum for XZ Utils-version: %s\n" #. TRANSLATORS: %s is an integer. Only the plural form of this #. message is used (e.g. "2 files"). Test with "xz -l foo.xz bar.xz". -#: src/xz/list.c:1057 +#: src/xz/list.c:1188 #, c-format msgid "%s file\n" msgid_plural "%s files\n" msgstr[0] "%s fil\n" msgstr[1] "%s filer\n" -#: src/xz/list.c:1070 +#: src/xz/list.c:1201 msgid "Totals:" msgstr "I alt:" -#: src/xz/list.c:1071 -#, c-format -msgid " Number of files: %s\n" -msgstr " Antal filer: %s\n" - -#: src/xz/list.c:1146 +#: src/xz/list.c:1284 msgid "--list works only on .xz files (--format=xz or --format=auto)" msgstr "" -#: src/xz/list.c:1152 +#: src/xz/list.c:1289 +msgid "Try 'lzmainfo' with .lzma files." +msgstr "" + +#: src/xz/list.c:1297 msgid "--list does not support reading from standard input" msgstr "--list understøtter ikke læsning fra standardind" @@ -477,14 +607,14 @@ msgstr "%s: Uventet afslutning på inddata under forsøg på læsning af filnavn #: src/xz/main.c:120 #, c-format -msgid "%s: Null character found when reading filenames; maybe you meant to use `--files0' instead of `--files'?" +msgid "%s: Null character found when reading filenames; maybe you meant to use '--files0' instead of '--files'?" msgstr "" -#: src/xz/main.c:174 +#: src/xz/main.c:191 msgid "Compression and decompression with --robot are not supported yet." msgstr "Komprimering og dekomprimering med --robot er endnu ikke understøttet." -#: src/xz/main.c:252 +#: src/xz/main.c:289 msgid "Cannot read data from standard input when reading filenames from standard input" msgstr "" @@ -492,68 +622,69 @@ msgstr "" #. of the line in messages. Usually it becomes "xz: ". #. This is a translatable string because French needs #. a space before a colon. -#: src/xz/message.c:714 +#: src/xz/message.c:651 src/xz/message.c:706 #, c-format msgid "%s: " msgstr "%s: " -#: src/xz/message.c:777 src/xz/message.c:827 +#: src/xz/message.c:778 src/xz/message.c:837 src/lzmainfo/lzmainfo.c:131 msgid "Internal error (bug)" msgstr "Intern fejl (fejl)" -#: src/xz/message.c:784 +#: src/xz/message.c:785 msgid "Cannot establish signal handlers" msgstr "Kan ikke etbalere signalhåndteringer" -#: src/xz/message.c:793 +#: src/xz/message.c:794 msgid "No integrity check; not verifying file integrity" msgstr "Ingen integritetkontrol; verificerer ikke filintegritet" -#: src/xz/message.c:796 +#: src/xz/message.c:797 msgid "Unsupported type of integrity check; not verifying file integrity" msgstr "" -#: src/xz/message.c:803 +#: src/xz/message.c:804 msgid "Memory usage limit reached" msgstr "Begrænsning på brug af hukommelse er nået" -#: src/xz/message.c:806 +#: src/xz/message.c:807 msgid "File format not recognized" msgstr "Filformatet blev ikke genkendt" -#: src/xz/message.c:809 +#: src/xz/message.c:810 msgid "Unsupported options" msgstr "Tilvalg er ikke understøttede" -#: src/xz/message.c:812 +#: src/xz/message.c:813 msgid "Compressed data is corrupt" msgstr "Komprimerede data er ødelagte" -#: src/xz/message.c:815 +#: src/xz/message.c:816 msgid "Unexpected end of input" msgstr "Uventet afslutning på inddata" -#: src/xz/message.c:848 +#: src/xz/message.c:858 #, c-format msgid "%s MiB of memory is required. The limiter is disabled." msgstr "%s MiB hukommelse er krævet. Begrænseren er deaktiveret." -#: src/xz/message.c:876 +#: src/xz/message.c:886 #, c-format msgid "%s MiB of memory is required. The limit is %s." msgstr "%s MiB hukommelse er krævet. Begrænsningen er %s." -#: src/xz/message.c:1043 +#: src/xz/message.c:905 #, c-format msgid "%s: Filter chain: %s\n" msgstr "%s: Filterkæde: %s\n" -#: src/xz/message.c:1053 -#, c-format -msgid "Try `%s --help' for more information." +#: src/xz/message.c:916 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Try `%s --help' for more information." +msgid "Try '%s --help' for more information." msgstr "Prøv »%s --help« for yderligere information." -#: src/xz/message.c:1079 +#: src/xz/message.c:942 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -561,17 +692,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/xz/message.c:1086 +#: src/xz/message.c:949 msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" "Obligatoriske argumenter til lange tilvalg er også obligatoriske for korte\n" "tilvalg.\n" -#: src/xz/message.c:1090 +#: src/xz/message.c:953 msgid " Operation mode:\n" msgstr " Operationstilstand:\n" -#: src/xz/message.c:1093 +#: src/xz/message.c:956 msgid "" " -z, --compress force compression\n" " -d, --decompress force decompression\n" @@ -579,7 +710,7 @@ msgid "" " -l, --list list information about .xz files" msgstr "" -#: src/xz/message.c:1099 +#: src/xz/message.c:962 msgid "" "\n" " Operation modifiers:\n" @@ -587,80 +718,82 @@ msgstr "" "\n" "Operationsændrere:\n" -#: src/xz/message.c:1102 +#: src/xz/message.c:965 msgid "" " -k, --keep keep (don't delete) input files\n" " -f, --force force overwrite of output file and (de)compress links\n" " -c, --stdout write to standard output and don't delete input files" msgstr "" -#: src/xz/message.c:1108 +#: src/xz/message.c:974 msgid "" " --single-stream decompress only the first stream, and silently\n" " ignore possible remaining input data" msgstr "" -#: src/xz/message.c:1111 +#: src/xz/message.c:977 msgid "" " --no-sparse do not create sparse files when decompressing\n" -" -S, --suffix=.SUF use the suffix `.SUF' on compressed files\n" +" -S, --suffix=.SUF use the suffix '.SUF' on compressed files\n" " --files[=FILE] read filenames to process from FILE; if FILE is\n" " omitted, filenames are read from the standard input;\n" " filenames must be terminated with the newline character\n" " --files0[=FILE] like --files but use the null character as terminator" msgstr "" -#: src/xz/message.c:1120 +#: src/xz/message.c:986 msgid "" "\n" " Basic file format and compression options:\n" msgstr "" -#: src/xz/message.c:1122 +#: src/xz/message.c:988 msgid "" " -F, --format=FMT file format to encode or decode; possible values are\n" -" `auto' (default), `xz', `lzma', and `raw'\n" -" -C, --check=CHECK integrity check type: `none' (use with caution),\n" -" `crc32', `crc64' (default), or `sha256'" +" 'auto' (default), 'xz', 'lzma', 'lzip', and 'raw'\n" +" -C, --check=CHECK integrity check type: 'none' (use with caution),\n" +" 'crc32', 'crc64' (default), or 'sha256'" msgstr "" -#: src/xz/message.c:1127 +#: src/xz/message.c:993 msgid " --ignore-check don't verify the integrity check when decompressing" msgstr "" -#: src/xz/message.c:1131 +#: src/xz/message.c:997 msgid "" " -0 ... -9 compression preset; default is 6; take compressor *and*\n" " decompressor memory usage into account before using 7-9!" msgstr "" -#: src/xz/message.c:1135 +#: src/xz/message.c:1001 msgid "" " -e, --extreme try to improve compression ratio by using more CPU time;\n" " does not affect decompressor memory requirements" msgstr "" -#: src/xz/message.c:1139 +#: src/xz/message.c:1005 msgid "" -" -T, --threads=NUM use at most NUM threads; the default is 1; set to 0\n" -" to use as many threads as there are processor cores" +" -T, --threads=NUM use at most NUM threads; the default is 0 which uses\n" +" as many threads as there are processor cores" msgstr "" -#: src/xz/message.c:1144 +#: src/xz/message.c:1010 msgid "" " --block-size=SIZE\n" " start a new .xz block after every SIZE bytes of input;\n" " use this to set the block size for threaded compression" msgstr "" -#: src/xz/message.c:1148 +#: src/xz/message.c:1014 msgid "" -" --block-list=SIZES\n" +" --block-list=BLOCKS\n" " start a new .xz block after the given comma-separated\n" -" intervals of uncompressed data" +" intervals of uncompressed data; optionally, specify a\n" +" filter chain number (0-9) followed by a ':' before the\n" +" uncompressed data size" msgstr "" -#: src/xz/message.c:1152 +#: src/xz/message.c:1020 msgid "" " --flush-timeout=TIMEOUT\n" " when compressing, if more than TIMEOUT milliseconds has\n" @@ -668,29 +801,51 @@ msgid "" " would block, all pending data is flushed out" msgstr "" -#: src/xz/message.c:1158 +#: src/xz/message.c:1026 #, no-c-format msgid "" " --memlimit-compress=LIMIT\n" " --memlimit-decompress=LIMIT\n" +" --memlimit-mt-decompress=LIMIT\n" " -M, --memlimit=LIMIT\n" " set memory usage limit for compression, decompression,\n" -" or both; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults" +" threaded decompression, or all of these; LIMIT is in\n" +" bytes, % of RAM, or 0 for defaults" msgstr "" -#: src/xz/message.c:1165 +#: src/xz/message.c:1035 msgid "" " --no-adjust if compression settings exceed the memory usage limit,\n" " give an error instead of adjusting the settings downwards" msgstr "" -#: src/xz/message.c:1171 +#: src/xz/message.c:1041 msgid "" "\n" " Custom filter chain for compression (alternative for using presets):" msgstr "" -#: src/xz/message.c:1180 +#: src/xz/message.c:1044 +msgid "" +"\n" +" --filters=FILTERS set the filter chain using the liblzma filter string\n" +" syntax; use --filters-help for more information" +msgstr "" + +#: src/xz/message.c:1050 +msgid "" +" --filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS\n" +" set additional filter chains using the liblzma filter\n" +" string syntax to use with --block-list" +msgstr "" + +#: src/xz/message.c:1056 +msgid "" +" --filters-help display more information about the liblzma filter string\n" +" syntax and exit." +msgstr "" + +#: src/xz/message.c:1067 msgid "" "\n" " --lzma1[=OPTS] LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero or\n" @@ -706,20 +861,22 @@ msgid "" " depth=NUM maximum search depth; 0=automatic (default)" msgstr "" -#: src/xz/message.c:1195 +#: src/xz/message.c:1082 msgid "" "\n" " --x86[=OPTS] x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)\n" +" --arm[=OPTS] ARM BCJ filter\n" +" --armthumb[=OPTS] ARM-Thumb BCJ filter\n" +" --arm64[=OPTS] ARM64 BCJ filter\n" " --powerpc[=OPTS] PowerPC BCJ filter (big endian only)\n" " --ia64[=OPTS] IA-64 (Itanium) BCJ filter\n" -" --arm[=OPTS] ARM BCJ filter (little endian only)\n" -" --armthumb[=OPTS] ARM-Thumb BCJ filter (little endian only)\n" " --sparc[=OPTS] SPARC BCJ filter\n" +" --riscv[=OPTS] RISC-V BCJ filter\n" " Valid OPTS for all BCJ filters:\n" " start=NUM start offset for conversions (default=0)" msgstr "" -#: src/xz/message.c:1207 +#: src/xz/message.c:1096 msgid "" "\n" " --delta[=OPTS] Delta filter; valid OPTS (valid values; default):\n" @@ -727,7 +884,7 @@ msgid "" " from each other (1-256; 1)" msgstr "" -#: src/xz/message.c:1215 +#: src/xz/message.c:1104 msgid "" "\n" " Other options:\n" @@ -735,29 +892,29 @@ msgstr "" "\n" "Andre tilvalg:\n" -#: src/xz/message.c:1218 +#: src/xz/message.c:1107 msgid "" " -q, --quiet suppress warnings; specify twice to suppress errors too\n" " -v, --verbose be verbose; specify twice for even more verbose" msgstr "" -#: src/xz/message.c:1223 +#: src/xz/message.c:1112 msgid " -Q, --no-warn make warnings not affect the exit status" msgstr "" -#: src/xz/message.c:1225 +#: src/xz/message.c:1114 msgid " --robot use machine-parsable messages (useful for scripts)" msgstr "" " --robot brug beskeder der kan fortolkes maskinelt (nyttigt\n" " for skripter)" -#: src/xz/message.c:1228 +#: src/xz/message.c:1117 msgid "" " --info-memory display the total amount of RAM and the currently active\n" " memory usage limits, and exit" msgstr "" -#: src/xz/message.c:1231 +#: src/xz/message.c:1120 msgid "" " -h, --help display the short help (lists only the basic options)\n" " -H, --long-help display this long help and exit" @@ -766,7 +923,7 @@ msgstr "" " tilvalg)\n" " -H, --long-help vis den lange hjælpetekst og afslut" -#: src/xz/message.c:1235 +#: src/xz/message.c:1124 msgid "" " -h, --help display this short help and exit\n" " -H, --long-help display the long help (lists also the advanced options)" @@ -775,11 +932,12 @@ msgstr "" " -H, --long-help vis den lange hjælpetekst (viser også de avancerede\n" " tilvalg)" -#: src/xz/message.c:1240 +#: src/xz/message.c:1129 msgid " -V, --version display the version number and exit" msgstr " -V, --version vis versionsnummer og afslut" -#: src/xz/message.c:1242 +#: src/xz/message.c:1131 src/lzmainfo/lzmainfo.c:37 +#, c-format msgid "" "\n" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" @@ -791,33 +949,48 @@ msgstr "" #. for this package. Please add _another line_ saying #. "Report translation bugs to <...>\n" with the email or WWW #. address for translation bugs. Thanks. -#: src/xz/message.c:1248 +#: src/xz/message.c:1137 src/lzmainfo/lzmainfo.c:40 #, c-format msgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n" msgstr "" "Rapporter fejl til <%s> (på engelsk eller finsk).\n" "Rapporter oversættelsesfejl til <dansk@dansk-gruppen.dk>.\n" -#: src/xz/message.c:1250 +#: src/xz/message.c:1139 src/lzmainfo/lzmainfo.c:42 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s hjemmeside: <%s>\n" -#: src/xz/message.c:1254 +#: src/xz/message.c:1143 msgid "THIS IS A DEVELOPMENT VERSION NOT INTENDED FOR PRODUCTION USE." msgstr "DETTE ER EN UDVIKLINGSVERSION - BRUG IKKE I PRODUKTION." -#: src/xz/options.c:86 -#, c-format -msgid "%s: Options must be `name=value' pairs separated with commas" +#: src/xz/message.c:1160 +msgid "" +"Filter chains are set using the --filters=FILTERS or\n" +"--filters1=FILTERS ... --filters9=FILTERS options. Each filter in the chain\n" +"can be separated by spaces or '--'. Alternatively a preset <0-9>[e] can be\n" +"specified instead of a filter chain.\n" +msgstr "" + +#: src/xz/message.c:1166 +#, fuzzy +#| msgid "Unsupported filter chain or filter options" +msgid "The supported filters and their options are:" +msgstr "Filterkæde eller filterindstillinger er ikke understøttet" + +#: src/xz/options.c:85 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Options must be `name=value' pairs separated with commas" +msgid "%s: Options must be 'name=value' pairs separated with commas" msgstr "%s: Tilvalg skal være »navne=værdi«-par adskilt med kommaer" -#: src/xz/options.c:93 +#: src/xz/options.c:92 #, c-format msgid "%s: Invalid option name" msgstr "%s: Ugyldigt tilvalgsnavn" -#: src/xz/options.c:113 +#: src/xz/options.c:112 #, c-format msgid "%s: Invalid option value" msgstr "%s: Ugyldigt tilvalgsværdi" @@ -831,24 +1004,15 @@ msgstr "LZMA1/LZMA2-forhåndskonfiguration er ikke understøttet: %s" msgid "The sum of lc and lp must not exceed 4" msgstr "Summen af lc og lp må ikke være højere end 4" -#: src/xz/options.c:359 -#, c-format -msgid "The selected match finder requires at least nice=%<PRIu32>" -msgstr "Den valgte matchfinder kræver mindst nice=%<PRIu32>" - -#: src/xz/suffix.c:133 src/xz/suffix.c:258 -#, c-format -msgid "%s: With --format=raw, --suffix=.SUF is required unless writing to stdout" -msgstr "%s: med --format=raw, --suffix=.SUF er krævet med mindre der skrives til standardud" - -#: src/xz/suffix.c:164 +#: src/xz/suffix.c:165 #, c-format msgid "%s: Filename has an unknown suffix, skipping" msgstr "%s: Filnavn har ukendt endelse, udelader" -#: src/xz/suffix.c:185 -#, c-format -msgid "%s: File already has `%s' suffix, skipping" +#: src/xz/suffix.c:186 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: File already has `%s' suffix, skipping" +msgid "%s: File already has '%s' suffix, skipping" msgstr "%s: Filen har allrede endelsen »%s«, udelader." #: src/xz/suffix.c:393 @@ -856,37 +1020,53 @@ msgstr "%s: Filen har allrede endelsen »%s«, udelader." msgid "%s: Invalid filename suffix" msgstr "%s: Ugyldig filnavnendelse" -#: src/xz/util.c:71 +#: src/xz/util.c:106 #, c-format msgid "%s: Value is not a non-negative decimal integer" msgstr "%s: Værdi er ikke et positivt decimalheltal" -#: src/xz/util.c:113 +#: src/xz/util.c:148 #, c-format msgid "%s: Invalid multiplier suffix" msgstr "%s: Ugyldig multiplikatorendelse" -#: src/xz/util.c:115 -msgid "Valid suffixes are `KiB' (2^10), `MiB' (2^20), and `GiB' (2^30)." +#: src/xz/util.c:150 +#, fuzzy +#| msgid "Valid suffixes are `KiB' (2^10), `MiB' (2^20), and `GiB' (2^30)." +msgid "Valid suffixes are 'KiB' (2^10), 'MiB' (2^20), and 'GiB' (2^30)." msgstr "Gyldige endelser er »KiB« (2^10), »MiB« (2^20) og »GiB« (2^30)." -#: src/xz/util.c:132 -#, c-format -msgid "Value of the option `%s' must be in the range [%<PRIu64>, %<PRIu64>]" +#: src/xz/util.c:167 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Value of the option `%s' must be in the range [%<PRIu64>, %<PRIu64>]" +msgid "Value of the option '%s' must be in the range [%<PRIu64>, %<PRIu64>]" msgstr "Værdien for tilvalget »%s« skal være i intervallet [%<PRIu64>, %<PRIu64>]" -#: src/xz/util.c:257 -msgid "Empty filename, skipping" -msgstr "Tomt filnavn, udelader" - -#: src/xz/util.c:271 +#: src/xz/util.c:290 msgid "Compressed data cannot be read from a terminal" msgstr "Komprimerede data kan ikke læses fra en terminal" -#: src/xz/util.c:284 +#: src/xz/util.c:303 msgid "Compressed data cannot be written to a terminal" msgstr "Komprimerede data kan ikke skrives til en terminal" +#: src/lzmainfo/lzmainfo.c:33 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [--help] [--version] [FILE]...\n" +"Show information stored in the .lzma file header" +msgstr "" + +#: src/lzmainfo/lzmainfo.c:109 +#, fuzzy +#| msgid "%s: Too small to be a valid .xz file" +msgid "File is too small to be a .lzma file" +msgstr "%s: For lille til at være en gyldig .xz-fil" + +#: src/lzmainfo/lzmainfo.c:122 +msgid "Not a .lzma file" +msgstr "" + #: src/common/tuklib_exit.c:39 msgid "Writing to standard output failed" msgstr "Skrivning til standardud mislykkedes" @@ -894,3 +1074,54 @@ msgstr "Skrivning til standardud mislykkedes" #: src/common/tuklib_exit.c:42 msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" + +#~ msgid "Sandbox is disabled due to incompatible command line arguments" +#~ msgstr "Sandkassen er deaktiveret på grund af inkompatible kommandolinjeargumenter" + +#~ msgid "Sandbox was successfully enabled" +#~ msgstr "Sandkassen blev aktiveret" + +#~ msgid "Failed to enable the sandbox" +#~ msgstr "Kunne ikke aktivere sandkassen" + +#~ msgid "Memory usage limit for compression: " +#~ msgstr "Grænse for hukommelsesforbrug til komprimering: " + +#, c-format +#~ msgid " Streams: %s\n" +#~ msgstr " Strømme: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid " Blocks: %s\n" +#~ msgstr " Blokke: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid " Ratio: %s\n" +#~ msgstr " Pakkeforhold: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid " Check: %s\n" +#~ msgstr " Kontrol: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ " Streams:\n" +#~ " Stream Blocks CompOffset UncompOffset CompSize UncompSize Ratio Check Padding" +#~ msgstr "" +#~ " Strømme:\n" +#~ " Strøm Blokke KompForsk. DekompForsk. KompStr. DekompStr. Forh. Kontrol Fyld" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ " Blocks:\n" +#~ " Stream Block CompOffset UncompOffset TotalSize UncompSize Ratio Check" +#~ msgstr "" +#~ " Blokke:\n" +#~ " Strøm Blok KompForsk. DekompForsk. Ialtstr. DekompStr. Forh. Kontrol" + +#, c-format +#~ msgid " CheckVal %*s Header Flags CompSize MemUsage Filters" +#~ msgstr " KontrolVær %*sTeksth Flag Kompstr. HukForb. Filtre" + +#, c-format +#~ msgid "The selected match finder requires at least nice=%<PRIu32>" +#~ msgstr "Den valgte matchfinder kræver mindst nice=%<PRIu32>" |