diff options
author | Bertrand Jacquin <bertrand@jacquin.bzh> | 2024-03-29 19:53:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Bertrand Jacquin <bertrand@jacquin.bzh> | 2024-04-05 23:32:03 +0100 |
commit | 90d131d57c9d443da74548626fe9372975831726 (patch) | |
tree | 36d0a36c6cdadadf0accc9506e54d938cb76d0d3 /po4a/man/ro | |
parent | CVE-2024-3094: remove .gitignore (diff) | |
download | xz-jiatan/v5.6.0/unpack.tar.xz |
CVE-2024-3094: import xz-5.6.0.tar.xzjiatan/v5.6.0/unpack
Diffstat (limited to 'po4a/man/ro')
-rw-r--r-- | po4a/man/ro/lzmainfo.1 | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po4a/man/ro/xz.1 | 2037 | ||||
-rw-r--r-- | po4a/man/ro/xzdec.1 | 98 | ||||
-rw-r--r-- | po4a/man/ro/xzdiff.1 | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po4a/man/ro/xzgrep.1 | 103 | ||||
-rw-r--r-- | po4a/man/ro/xzless.1 | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po4a/man/ro/xzmore.1 | 57 |
7 files changed, 2472 insertions, 0 deletions
diff --git a/po4a/man/ro/lzmainfo.1 b/po4a/man/ro/lzmainfo.1 new file mode 100644 index 00000000..c4d97fdb --- /dev/null +++ b/po4a/man/ro/lzmainfo.1 @@ -0,0 +1,54 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Author: Lasse Collin +.\" +.\" Romanian translation for xz-man. +.\" Mesajele în limba română pentru manualul pachetului XZ Utils. +.\" Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2024. +.\" Cronologia traducerii fișierului „xz-man”: +.\" Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea xz-man 5.4.0-pre1. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.0-pre2, făcută de R-GC, dec-2022. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.3, făcută de R-GC, mai-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.4-pre1, făcută de R-GC, iul-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre1, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre2, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH LZMAINFO 1 30.06.2013 Tukaani "Utilități XZ" +.SH NUME +lzmainfo \- afișează informațiile stocate în antetul fișierului .lzma +.SH REZUMAT +\fBlzmainfo\fP [\fB\-\-help\fP] [\fB\-\-version\fP] [\fIfișier...\fP] +.SH DESCRIERE +\fBlzmainfo\fP afișează informațiile stocate în antetul fișierului +\&\fB.lzma\fP. Citește primii 13 octeți din \fIfișierul\fP specificat, decodifică +antetul și îl afișează la ieșirea standard în format care poate fi citit de +om. Dacă nu sunt date \fIfișiere\fP sau dacă \fIfișier\fP este \fB\-\fP, se citește +intrarea standard. +.PP +De obicei, cele mai interesante informații sunt dimensiunea necomprimată și +dimensiunea dicționarului. Dimensiunea necomprimată poate fi afișată numai +dacă fișierul este în varianta formatului \fB.lzma\fP netransmis în +flux. Cantitatea de memorie necesară pentru a decomprima fișierul este de +câteva zeci de kiloocteți plus dimensiunea dicționarului. +.PP +\fBlzmainfo\fP este inclus în XZ Utils în primul rând pentru compatibilitatea +cu LZMA Utils. +.SH "STARE DE IEȘIRE" +.TP +\fB0\fP +Totul este bine. +.TP +\fB1\fP +A apărut o eroare. +.SH ERORI +\fBlzmainfo\fP folosește sufixul \fBMB\fP în timp ce sufixul corect ar fi \fBMiB\fP +(2^20 octeți). Acest lucru este pentru a menține ieșirea compatibilă cu LZMA +Utils. +.SH "CONSULTAȚI ȘI" +\fBxz\fP(1) diff --git a/po4a/man/ro/xz.1 b/po4a/man/ro/xz.1 new file mode 100644 index 00000000..ca66f295 --- /dev/null +++ b/po4a/man/ro/xz.1 @@ -0,0 +1,2037 @@ +'\" t +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan +.\" +.\" Romanian translation for xz-man. +.\" Mesajele în limba română pentru manualul pachetului XZ Utils. +.\" Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2024. +.\" Cronologia traducerii fișierului „xz-man”: +.\" Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea xz-man 5.4.0-pre1. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.0-pre2, făcută de R-GC, dec-2022. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.3, făcută de R-GC, mai-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.4-pre1, făcută de R-GC, iul-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre1, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre2, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH XZ 1 "13 februarie 2024" Tukaani "Utilități XZ" +. +.SH NUME +xz, unxz, xzcat, lzma, unlzma, lzcat \- Comprimă sau decomprimă fișiere .xz +și .lzma +. +.SH REZUMAT +\fBxz\fP [\fIopțiune...\fP] [\fIfișier...\fP] +. +.SH "ALIAS COMENZI" +\fBunxz\fP este echivalent cu \fBxz \-\-decompress\fP. +.br +\fBxzcat\fP este echivalent cu \fBxz \-\-decompress \-\-stdout\fP. +.br +\fBlzma\fP este echivalent cu \fBxz \-\-format=lzma\fP. +.br +\fBunlzma\fP este echivalent cu \fBxz \-\-format=lzma \-\-decompress\fP. +.br +\fBlzcat\fP este echivalent cu \fBxz \-\-format=lzma \-\-decompress \-\-stdout\fP. +.PP +Când scrieți scripturi care trebuie să decomprime fișiere, este recomandat +să folosiți întotdeauna comanda \fBxz\fP cu argumentele adecvate (\fBxz \-d\fP sau +\fBxz \-dc\fP) în loc de comenzile \fBunxz\fP și \fBxzcat\fP. +. +.SH DESCRIERE +\fBxz\fP este un instrument de comprimare a datelor de uz general cu sintaxă de +linie de comandă similară cu \fBgzip\fP(1) și \fBbzip2\fP(1). Formatul de fișier +nativ este formatul \fB.xz\fP, dar formatul vechi \fB.lzma\fP folosit de LZMA +Utils și fluxurile comprimate brute fără anteturi de format container sunt +de asemenea acceptate. În plus, este acceptată decomprimarea formatului +\&\fB.lz\fP folosit de \fBlzip\fP. +.PP +\fBxz\fP comprimă sau decomprimă fiecare \fIfișier\fP în funcție de modul de +operare selectat. Dacă nu sunt date \fIfișiere\fP sau \fIfișier\fP este \fB\-\fP, +\fBxz\fP citește de la intrarea standard și scrie datele procesate la ieșirea +standard. \fBxz\fP va refuza (afișează o eroare și omite \fIfișier\fP) să scrie +date comprimate la ieșirea standard dacă este un terminal. În mod similar, +\fBxz\fP va refuza să citească datele comprimate de la intrarea standard dacă +este un terminal. +.PP +Cu excepția cazului în care este specificată opțiunea \fB\-\-stdout\fP, +\fIfișierele\fP altele decât \fB\-\fP sunt scrise într\-un fișier nou al cărui nume +este derivat din numele \fIfișierului\fP sursă: +.IP \(bu 3 +La comprimare, sufixul formatului de fișier țintă (\fB.xz\fP sau \fB.lzma\fP) este +atașat la numele fișierului sursă pentru a se obține numele fișierului +țintă. +.IP \(bu 3 +La decomprimare, sufixul \fB.xz\fP, \fB.lzma\fP sau \fB.lz\fP este eliminat din +numele fișierului pentru a se obține numele fișierului țintă. \fBxz\fP +recunoaște și sufixele \fB.txz\fP și \fB.tlz\fP și le înlocuiește cu sufixul +\&\fB.tar\fP. +.PP +Dacă fișierul țintă există deja, este afișată o eroare și \fIfișier\fP este +omis. +.PP +Cu excepția cazului în care scrie la ieșirea standard, \fBxz\fP va afișa un +avertisment și va omite \fIfișier\fPul dacă se aplică oricare dintre +următoarele: +.IP \(bu 3 +\fIFișierul\fP nu este un fișier obișnuit. Legăturile simbolice nu sunt urmate +și, prin urmare, nu sunt considerate fișiere obișnuite. +.IP \(bu 3 +\fIFișierul\fP are mai mult de o legătură dură. +.IP \(bu 3 +\fIFișierul\fP are activat bitul «setuid», «setgid» sau cel lipicios(sticky). +.IP \(bu 3 +Modul de operare este stabilit la comprimare și \fIfișier\fP are deja un sufix +al formatului de fișier țintă (\fB.xz\fP sau \fB.txz\fP când se comprimă în +formatul \fB.xz\fP și \fB.lzma\fP sau \fB.tlz\fP când se comprimă în formatul +\&\fB.lzma\fP). +.IP \(bu 3 +Modul de operare este stabilit la decomprimare și \fIfișierul\fP nu are un +sufix al niciunui format de fișier acceptat (\fB.xz\fP, \fB.txz\fP, \fB.lzma\fP, +\&\fB.tlz\fP, sau \fB.lz\fP). +.PP +După comprimarea sau decomprimarea cu succes a \fIfișierului\fP, \fBxz\fP copiază +proprietarul, grupul, permisiunile, timpul de acces și timpul de modificare +din \fIfișierul\fP sursă în fișierul țintă. Dacă copierea grupului eșuează, +permisiunile sunt modificate astfel încât fișierul țintă să nu devină +accesibil utilizatorilor care nu aveau permisiunea de a accesa \fIfișierul\fP +sursă. \fBxz\fP nu acceptă încă copierea altor metadate, cum ar fi listele de +control al accesului sau atributele extinse. +.PP +Odată ce fișierul țintă a fost închis cu succes, \fIfișierul\fP sursă este +eliminat dacă nu a fost specificată opțiunea \fB\-\-keep\fP. \fIFișierul\fP sursă nu +este niciodată eliminat dacă rezultatul este scris la ieșirea standard sau +dacă apare o eroare. +.PP +Trimiterea unui semnal \fBSIGINFO\fP sau \fBSIGUSR1\fP către procesul \fBxz\fP face +ca acesta să imprime informații despre progres la ieșirea de eroare +standard. Acest lucru are o utilizare limitată, deoarece atunci când ieșirea +de eroare standard este un terminal, folosind opțiunea \fB\-\-verbose\fP va afișa +un indicator de progres de actualizare automată. +. +.SS "Utilizarea memoriei" +Cantitatea de memorie utilizată de \fBxz\fP variază de la câteva sute de +kiloocteți la câțiva gigaocteți, în funcție de opțiunile de +comprimare. Opțiunile utilizate la comprimarea unui fișier determină +cerințele de memorie ale instrumentului de decomprimare. De obicei, +instrumentul de decomprimare are nevoie de 5% până la 20% din cantitatea de +memorie de care a avut nevoie instrumentul de comprimare la crearea +fișierului. De exemplu, decomprimarea unui fișier creat cu \fBxz \-9\fP necesită +în prezent 65Mio de memorie. Totuși, este posibil să aveți fișiere \fB.xz\fP +care necesită câțiva gigaocteți de memorie pentru decomprimare. +.PP +În special utilizatorii de sisteme mai vechi pot considera deranjantă +posibilitatea unei utilizări foarte mari a memoriei. Pentru a preveni +surprizele neplăcute, \fBxz\fP are încorporat un limitator de utilizare a +memoriei, care este dezactivat implicit. În timp ce unele sisteme de operare +oferă modalități de a limita utilizarea memoriei proceselor, bazarea pe +aceasta nu a fost considerată a fi suficient de flexibilă (de exemplu, +utilizarea \fBulimit\fP(1) pentru a limita memoria virtuală tinde să paralizeze +\fBmmap\fP(2)). +.PP +Limitatorul de utilizare a memoriei poate fi activat cu opțiunea din linia +de comandă \fB\-\-memlimit=\fP\fIlimita\fP. Adesea este mai convenabil să activați +limitatorul în mod implicit prin definirea variabilei de mediu +\fBXZ_DEFAULTS\fP, de exemplu, \fBXZ_DEFAULTS=\-\-memlimit=150MiB\fP. Este posibil +să stabiliți limitele separat pentru comprimare și decomprimare folosind +\fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimita\fP și +\fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimita\fP. Utilizarea acestor două opțiuni în afara +\fBXZ_DEFAULTS\fP este foarte rar utilă, deoarece o singură rulare a \fBxz\fP nu +poate face atât comprimarea, cât și decomprimarea și \fB\-\-memlimit=\fP\fIlimita\fP +(sau \fB\-M\fP \fIlimita\fP ) este mai scurt de tastat pe linia de comandă. +.PP +Dacă limita de utilizare a memoriei specificată este depășită la +decomprimare, \fBxz\fP va afișa o eroare și decomprimarea fișierului va +eșua. Dacă limita este depășită la comprimare, \fBxz\fP va încerca să reducă +valorile stabilite astfel încât limita să nu mai fie depășită (cu excepția +cazului în care se utilizează opțiunea \fB\-\-format=raw\fP sau +\fB\-\-no\-adjust\fP). În acest fel, operațiunea nu va eșua decât dacă limita +stabilită este foarte mică. Scalarea valorilor stabilite se face în pași +care nu se potrivesc cu valorile prestabilite ale nivelului de comprimare, +de exemplu, dacă limita este doar puțin mai mică decât cantitatea necesară +pentru \fBxz \-9\fP, valorile stabilite vor fi reduse doar puțin , nu până la +valoarea prestabilită a lui \fBxz \-8\fP. +. +.SS "Concatenare și completare (prin umplere cu octeți nuli) cu fișiere .xz" +Este posibil să concatenați fișierele \fB.xz\fP așa cum sunt. \fBxz\fP va +decomprima astfel de fișiere ca și cum ar fi un singur fișier \fB.xz\fP. +.PP +Este posibil să se introducă umplutură între părțile concatenate sau după +ultima parte. Umplutura trebuie să fie compusă din octeți nuli, iar +dimensiunea umpluturii trebuie să fie un multiplu de patru octeți. Acest +lucru poate fi util, de exemplu, dacă fișierul \fB.xz\fP este stocat pe un +mediu care măsoară dimensiunile fișierelor în blocuri de 512 de octeți. +.PP +Concatenarea și completarea nu sunt permise cu fișierele \fB.lzma\fP sau +fluxurile brute. +. +.SH OPȚIUNI +. +.SS "Sufixe de numere întregi și valori speciale" +În majoritatea locurilor în care este de așteptat un număr întreg ca +argument, un sufix opțional este acceptat pentru a indica cu ușurință +numerele întregi mari. Nu trebuie să existe spațiu între numărul întreg și +sufix. +.TP +\fBKiB\fP +Înmulțește numărul întreg cu 1.024 (2^10). \fBKi\fP, \fBk\fP, \fBkB\fP, \fBK\fP și +\fBKB\fP sunt acceptate ca sinonime pentru \fBKiB\fP. +.TP +\fBMiB\fP +Înmulțește numărul întreg cu 1,048,576 (2^20). \fBMi\fP, \fBm\fP, \fBM\fP, și \fBMB\fP +sunt acceptate ca sinonime pentru \fBMiB\fP. +.TP +\fBGiB\fP +Înmulțește numărul întreg cu 1,073,741,824 (2^30). \fBGi\fP, \fBg\fP, \fBG\fP, și +\fBGB\fP sunt acceptate ca sinonime pentru \fBGiB\fP. +.PP +Valoarea specială \fBmax\fP poate fi utilizată pentru a indica valoarea maximă +întreagă suportată de opțiune. +. +.SS "Mod de operare" +Dacă sunt date mai multe opțiuni de mod de funcționare, ultima dintre ele, +este cea care va avea efect. +.TP +\fB\-z\fP, \fB\-\-compress\fP +Comprimare. Acesta este modul de operare implicit atunci când nu este +specificată nicio opțiune de mod de funcționare și nici un alt mod de +operare nu este implicat din numele comenzii (de exemplu, \fBunxz\fP implică +\fB\-\-decompress\fP). +.TP +\fB\-d\fP, \fB\-\-decompress\fP, \fB\-\-uncompress\fP +Decomprimare. +.TP +\fB\-t\fP, \fB\-\-test\fP +Testează integritatea \fIfișierelor\fP comprimate. Această opțiune este +echivalentă cu \fB\-\-decompress \-\-stdout\fP cu excepția faptului că datele +decomprimate sunt înlăturate în loc să fie scrise la ieșirea standard. Nu +sunt create sau eliminate fișiere. +.TP +\fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP +Afișează informații despre \fIfișiere\fP comprimate. Nu are loc nicio +decomprimare la ieșire și nu sunt create sau eliminate fișiere. În modul +listă, programul nu poate citi datele comprimate din intrarea standard sau +din alte surse care nu pot fi căutate. +.IP "" +Listarea implicită arată informații de bază despre \fIfișiere\fP, câte un +fișier pe linie. Pentru a obține informații mai detaliate, utilizați și +opțiunea \fB\-\-verbose\fP. Pentru și mai multe informații, utilizați opțiunea +\fB\-\-verbose\fP de două ori, dar rețineți că acest lucru poate fi lent, +deoarece obținerea tuturor informațiilor suplimentare necesită multe +căutări. Lățimea ieșirii detaliate depășește 80 de caractere, deci +canalizarea ieșirii către, de exemplu, \fBless\ \-S\fP poate fi convenabilă dacă +terminalul nu este suficient de lat. +.IP "" +Ieșirea exactă poate varia între versiunile \fBxz\fP și diferitele +localizări(configurările regionale). Pentru ieșiri care pot fi citite de +mașină, ar trebui utilizată opțiunea \fB\-\-robot \-\-list\fP. +. +.SS "Modificatori de operare" +.TP +\fB\-k\fP, \fB\-\-keep\fP +Nu șterge fișierele de intrare. +.IP "" +Începând cu \fBxz\fP 5.2.6, această opțiune face ca \fBxz\fP să comprime sau să +decomprime, chiar dacă intrarea este o legătură simbolică către un fișier +obișnuit, are mai mult de\-o legătură dură sau are marcați biții setuid, +setgid sau bitul lipicios. Biții setuid, setgid și bitul lipicios nu sunt +copiați în fișierul țintă. În versiunile anterioare acest lucru se făcea +numai cu ajutorul opțiunii \fB\-\-force\fP. +.TP +\fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP +Această opțiune are mai multe efecte: +.RS +.IP \(bu 3 +Dacă fișierul țintă există deja, îl șterge înainte de comprimare sau +decomprimare. +.IP \(bu 3 +Comprimă sau decomprimă chiar dacă intrarea este o legătură simbolică către +un fișier obișnuit, are mai mult de\-o legătură dură sau are marcați biții +setuid, setgid sau bitul lipicios. Biții setuid, setgid și bitul lipicios nu +sunt copiați în fișierul țintă. +.IP \(bu 3 +Când este utilizată cu opțiunile \fB\-\-decompress\fP și \fB\-\-stdout\fP, comanda +\fBxz\fP nu poate recunoaște tipul fișierului sursă, și copiază fișierul sursă +așa cum este la ieșirea standard. Acest lucru permite comenzii \fBxzcat\fP +\fB\-\-force\fP să fie folosită drept comanda \fBcat\fP(1) pentru fișierele care nu +au fost comprimate cu \fBxz\fP. Rețineți că, în viitor, \fBxz\fP ar putea să +accepte noi formate de fișiere comprimate, ceea ce poate face ca \fBxz\fP să +decomprime mai multe tipuri de fișiere în loc să le copieze așa cum sunt la +ieșirea standard. Opțiunea \fB\-\-format=\fP\fIformat\fP poate fi folosită pentru a +restricționa \fBxz\fP să decomprime doar un singur format de fișier. +.RE +.TP +\fB\-c\fP, \fB\-\-stdout\fP, \fB\-\-to\-stdout\fP +Scrie datele comprimate sau decomprimate la ieșirea standard în loc de +într\-un fișier. Aceasta implică \fB\-\-keep\fP. +.TP +\fB\-\-single\-stream\fP +Decomprimă numai primul flux \fB.xz\fP și ignoră în tăcere posibilele date de +intrare rămase în urma fluxului. În mod normal, astfel de resturi rămase +face ca \fBxz\fP să afișeze o eroare. +.IP "" +\fBxz\fP nu decomprimă niciodată mai mult de un flux din fișierele \fB.lzma\fP sau +din fluxurile brute, dar această opțiune face ca \fBxz\fP să ignore posibilele +resturi de date rămase după fișierul \fB.lzma\fP sau fluxul brut. +.IP "" +Această opțiune nu are efect dacă modul de funcționare nu este +\fB\-\-decompress\fP sau \fB\-\-test\fP. +.TP +\fB\-\-no\-sparse\fP +Dezactivează crearea de fișiere dispersate. În mod implicit, dacă decomprimă +într\-un fișier obișnuit, \fBxz\fP încearcă să facă fișierul dispersat dacă +datele decomprimate conțin secvențe lungi de zerouri binare. De asemenea, +funcționează atunci când scrie la ieșirea standard, atâta timp cât ieșirea +standard este conectată la un fișier obișnuit și sunt îndeplinite anumite +condiții suplimentare pentru a o face în siguranță. Crearea de fișiere +dispersate poate economisi spațiu pe disc și poate accelera decomprimarea +prin reducerea cantității de date de In/Ieș pe disc. +.TP +\fB\-S\fP \fI.suf\fP, \fB\-\-suffix=\fP\fI.suf\fP +Când comprimă, utilizează \fI.suf\fP ca sufix pentru fișierul țintă în loc de +\&\fB.xz\fP sau \fB.lzma\fP. Dacă nu scrie la ieșirea standard și fișierul sursă are +deja sufixul \fI.suf\fP, este afișat un avertisment și fișierul este omis. +.IP "" +Când decomprimă, recunoaște fișierele cu sufixul \fI.suf\fP în plus față de +fișierele cu sufixul \fB.xz\fP, \fB.txz\fP, \fB.lzma\fP, \fB.tlz\fP sau \fB.lz\fP. Dacă +fișierul sursă are sufixul \fI.suf\fP, sufixul este eliminat pentru a obține +numele fișierului țintă. +.IP "" +La comprimarea sau decomprimarea fluxurilor brute (\fB\-\-format=raw\fP), sufixul +trebuie să fie întotdeauna specificat, cu excepția cazului în care se scrie +la ieșirea standard, deoarece nu există un sufix implicit pentru fluxurile +brute. +.TP +\fB\-\-files\fP[\fB=\fP\fIfișier\fP] +Citește numele fișierelor de procesat din \fIfișier\fP; dacă \fIfișierul\fP este +omis, numele fișierelor sunt citite de la intrarea standard. Numele de +fișiere trebuie să fie terminate cu caracterul de linie nouă. O liniuță +(\fB\-\fP) este luată ca nume de fișier obișnuit; nu înseamnă intrarea +standard. Dacă numele de fișiere sunt date și ca argumente în linia de +comandă, ele sunt procesate înainte ca numele fișierelor să fie citite din +\fIfișier\fP. +.TP +\fB\-\-files0\fP[\fB=\fP\fIfișier\fP] +Această opțiune este identică cu \fB\-\-files\fP[\fB=\fP\fIfișier\fP], cu excepția +faptului că fiecare nume de fișier trebuie să fie terminat cu caracterul +nul. +. +.SS "Formatul de bază al fișierului și opțiunile de comprimare" +.TP +\fB\-F\fP \fIformat\fP, \fB\-\-format=\fP\fIformat\fP +Specifică \fIformatul\fP fișierului pentru comprimare sau decomprimare: +.RS +.TP +\fBauto\fP +Aceasta este valoarea implicită. La comprimare, \fBauto\fP este echivalent cu +\fBxz\fP. La decomprimare, formatul fișierului de intrare este detectat +automat. Rețineți că fluxurile brute (create cu \fB\-\-format=raw\fP) nu pot fi +detectate automat. +.TP +\fBxz\fP +Comprimă în formatul de fișier \fB.xz\fP sau acceptă numai fișierele \fB.xz\fP +când decomprimă. +.TP +\fBlzma\fP, \fBalone\fP +Comprimă în formatul de fișier \fB.lzma\fP vechi sau acceptă numai fișierele +\&\fB.lzma\fP când decomprimă. Numele alternativ \fBalone\fP este furnizat pentru +compatibilitatea cu versiunile mai vechi de LZMA Utils. +.TP +\fBlzip\fP +Acceptă numai fișierele \fB.lz\fP când decomprimă. Comprimarea nu este +acceptată. +.IP "" +Formatul \fB.lz\fP versiunea 0 și versiunea neextinsă 1 sunt +acceptate. Fișierele versiunea 0 au fost produse de \fBlzip\fP cu versiunea 1.3 +sau mai veche. Astfel de fișiere nu sunt obișnuite, dar pot fi găsite în +arhivele de fișiere, deoarece câteva pachete sursă au fost lansate în acest +format. Oamenii ar putea avea și fișiere personale vechi în acest +format. Suportul de decomprimare pentru versiunea de format 0 a fost +eliminat în \fBlzip\fP 1.18. +.IP "" +\fBlzip\fP 1.4 și versiunile ulterioare creează fișiere în formatul versiunea +1. Extensia „sync flush marker” pentru versiunea 1 de format a fost adăugată +în \fBlzip\fP 1.6. Această extensie este folosită rar și nu este acceptată de +\fBxz\fP (diagnosticată ca intrare coruptă). +.TP +\fBraw\fP +Comprimă sau decomprimă un flux brut (fără anteturi). Acest lucru este +destinat doar utilizatorilor avansați. Pentru a decodifica fluxurile brute, +trebuie să utilizați opțiunea \fB\-\-format=raw\fP și să specificați în mod +explicit lanțul de filtre, care în mod normal ar fi fost stocat în +anteturile containerului. +.RE +.TP +\fB\-C\fP \fIverificarea\fP, \fB\-\-check=\fP\fIverificarea\fP +Specifică tipul verificării integrității. Verificarea este calculată din +datele necomprimate și stocată în fișierul \fB.xz\fP. Această opțiune are efect +numai la comprimarea în format \fB.xz\fP; formatul \fB.lzma\fP nu acceptă +verificări de integritate. Verificarea integrității (dacă există) este +efectuată atunci când fișierul \fB.xz\fP este decomprimat. +.IP "" +Tipuri de \fIverificare\fP acceptate: +.RS +.TP +\fBnone\fP +Nu calculează deloc o verificare a integrității. Aceasta este de obicei o +idee proastă. Acest lucru poate fi util atunci când integritatea datelor +este oricum verificată prin alte mijloace. +.TP +\fBcrc32\fP +Calculează CRC32 folosind polinomul din IEEE\-802.3 (Ethernet). +.TP +\fBcrc64\fP +Calculează CRC64 folosind polinomul din ECMA\-182. Aceasta este valoarea +implicită, deoarece este ceva mai bună decât CRC32 la detectarea fișierelor +deteriorate, iar diferența de viteză este neglijabilă. +.TP +\fBsha256\fP +Calculează SHA\-256. Acest lucru este oarecum mai lent decât CRC32 și CRC64. +.RE +.IP "" +Integritatea antetelor \fB.xz\fP este întotdeauna verificată cu CRC32. Nu este +posibilă modificarea sau dezactivarea acesteia. +.TP +\fB\-\-ignore\-check\fP +Nu efectuează verificarea integrității datelor comprimate la +decomprimare. Valorile CRC32 din antetele \fB.xz\fP vor fi însă verificate +normal. +.IP "" +\fBNu utilizați această opțiune decât dacă știți ce faceți\fP. Motive posibile +pentru a utiliza această opțiune: +.RS +.IP \(bu 3 +Încercarea de a recupera datele dintr\-un fișier .xz corupt. +.IP \(bu 3 +Accelerarea decomprimării. Acest lucru contează mai ales cu SHA\-256 sau cu +fișierele care s\-au comprimat extrem de bine. Este recomandat să nu +utilizați această opțiune în acest scop decât dacă integritatea fișierului +este verificată extern într\-un alt mod. +.RE +.TP +\fB\-0\fP ... \fB\-9\fP +Selectează un nivel prestabilit de comprimare. Valoarea implicită este +\fB\-6\fP. Dacă sunt specificate mai multe niveluri prestabilite, ultimul are +efect. Dacă a fost deja specificat un lanț de filtre personalizat, +specificarea unui nivel prestabilit de comprimare șterge lanțul de filtre +personalizat. +.IP "" +Diferențele dintre valorile prestabilite sunt mai semnificative decât cu +\fBgzip\fP(1) și \fBbzip2\fP(1). Valorile de comprimare selectate determină +cerințele de memorie ale instrumentului de decomprimare, astfel încât +utilizarea unui nivel prea mare prestabilit ar putea face „dureroasă” +decomprimarea fișierului pe un sistem vechi cu puțină memorie RAM. Mai +exact, \fBnu este o idee bună să folosiți orbește \-9 pentru tot\fP așa cum se +întâmplă adesea cu \fBgzip\fP(1) și \fBbzip2\fP(1). +.RS +.TP +\fB\-0\fP ... \fB\-3\fP +Acestea sunt valorile prestabilite oarecum rapide. \fB\-0\fP este uneori mai +rapid decât \fBgzip \-9\fP în timp ce comprimă mult mai bine. Cele mai ridicate +au adesea viteza comparabilă cu \fBbzip2\fP(1) cu un raport de comprimare +comparabil sau mai bun, deși rezultatele depind foarte mult de tipul de date +care sunt comprimate. +.TP +\fB\-4\fP ... \fB\-6\fP +Comprimare bună spre foarte bună, păstrând în același timp utilizarea +memoriei de către instrumentul de decomprimare la un nivel rezonabil chiar +și pentru sistemele vechi. \fB\-6\fP este valoarea implicită, care este de +obicei o alegere bună pentru distribuirea fișierelor care trebuie să poată +fi decomprimate chiar și pe sisteme cu doar 16Mio de memorie RAM. Opțiunile +(\fB\-5e\fP sau \fB\-6e\fP ar putea fi demne de luat în considerare. A se vedea +opțiunea \fB\-\-extreme\fP.) +.TP +\fB\-7 ... \-9\fP +Acestea sunt precum \fB\-6\fP, dar cu cerințe mai mari de memorie pentru +comprimare și decomprimare. Acestea sunt utile numai atunci când comprimați +fișiere mai mari de 8Mio, 16Mio și, respectiv, 32Mio. +.RE +.IP "" +Pe același hardware, viteza de decomprimare este aproximativ un număr +constant de octeți de date comprimate pe secundă. Cu alte cuvinte, cu cât +comprimarea este mai bună, cu atât decomprimarea va fi de obicei mai +rapidă. Aceasta înseamnă, de asemenea, că valoarea de la ieșire a cantității +de date necomprimate produsă pe secundă poate varia foarte mult. +.IP "" +Următorul tabel rezumă caracteristicile valorilor prestabilite: +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c c c +n n n n n. +ValPrestab;DimDict;CPUComp;MemComp;MemDec +\-0;256 KiB;0;3 MiB;1 MiB +\-1;1 MiB;1;9 MiB;2 MiB +\-2;2 MiB;2;17 MiB;3 MiB +\-3;4 MiB;3;32 MiB;5 MiB +\-4;4 MiB;4;48 MiB;5 MiB +\-5;8 MiB;5;94 MiB;9 MiB +\-6;8 MiB;6;94 MiB;9 MiB +\-7;16 MiB;6;186 MiB;17 MiB +\-8;32 MiB;6;370 MiB;33 MiB +\-9;64 MiB;6;674 MiB;65 MiB +.TE +.RE +.RE +.IP "" +Descrieri coloane: +.RS +.IP \(bu 3 +DimDict este dimensiunea dicționarului LZMA2. Este o risipă de memorie să +folosești un dicționar mai mare decât dimensiunea fișierului necomprimat. De +aceea este bine să evitați utilizarea valorilor prestabilite \fB\-7\fP ... \fB\-9\fP +atunci când nu este nevoie cu adevărat de ele. Pentru valoarea prestabilită +\fB\-6\fP sau alta mai mică, cantitatea de memorie irosită este de obicei +suficient de mică pentru a nu conta. +.IP \(bu 3 +CPUComp este o reprezentare simplificată a configurărilor LZMA2 care +afectează viteza de comprimare. Dimensiunea dicționarului afectează și +viteza, așa că, în timp ce CPUComp este aceeași pentru nivelurile \fB\-6\fP +\&... \fB\-9\fP, nivelurile mai mari tind să fie puțin mai lente. Pentru a obține +o comprimare și mai lentă și, astfel, posibil mai bună, consultați opțiunea +\fB\-\-extreme\fP. +.IP \(bu 3 +MemComp conține cerințele de memorie ale comprimării în modul cu un singur +fir de execuție. Poate varia ușor între versiunile \fBxz\fP. +.IP \(bu 3 +MemDec conține cerințele de memorie pentru decomprimare. Adică, +configurările de comprimare determină cerințele de memorie ale +decomprimării. Cantitatea exactă a memoriei utilizate la decomprimare este +puțin mai mare decât dimensiunea dicționarului LZMA2, dar valorile din tabel +au fost rotunjite la următorul Mio. +.RE +.IP "" +Cerințele de memorie ale modului cu mai multe fire de execuție sunt +semnificativ mai mari decât cele ale modului cu un singur fir de +execuție. Cu valoarea implicită a lui \fB\-\-block\-size\fP, fiecare fir are +nevoie de 3*3*DictSize plus MemComp sau MemDec. De exemplu, patru fire de +execuție cu valoarea prestabilită \fB\-6\fP au nevoie de 660\(en670\ Mio de +memorie. +.TP +\fB\-e\fP, \fB\-\-extreme\fP +Utilizează o variantă mai lentă a nivelului prestabilit de comprimare +selectat (\fB\-0\fP ... \fB\-9\fP) pentru a obține un raport de comprimare puțin mai +bun, dar din nefericire, acest lucru îl poate înrăutăți. Utilizarea memoriei +pentru decomprimare nu este afectată, dar utilizarea memoriei la comprimare +crește puțin la nivelurile prestabilite \fB\-0\fP ... \fB\-3\fP. +.IP "" +Deoarece există două valori prestabilite cu dimensiuni ale dicționarului de +4Mio și 8Mio, valorile prestabilite \fB\-3e\fP și \fB\-5e\fP folosesc configurări +puțin mai rapide (CPUComp mai mic) decât \fB\-4e\fP și \fB\-6e\fP, respectiv. În +acest fel, nu există două nivele prestabilite identice. +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c c c +n n n n n. +ValPrestab;DimDict;CPUComp;MemComp;MemDec +\-0e;256 KiB;8;4 MiB;1 MiB +\-1e;1 MiB;8;13 MiB;2 MiB +\-2e;2 MiB;8;25 MiB;3 MiB +\-3e;4 MiB;7;48 MiB;5 MiB +\-4e;4 MiB;8;48 MiB;5 MiB +\-5e;8 MiB;7;94 MiB;9 MiB +\-6e;8 MiB;8;94 MiB;9 MiB +\-7e;16 MiB;8;186 MiB;17 MiB +\-8e;32 MiB;8;370 MiB;33 MiB +\-9e;64 MiB;8;674 MiB;65 MiB +.TE +.RE +.RE +.IP "" +De exemplu, există un total de patru nivele prestabilite care folosesc +dicționarul 8Mio, a căror ordine de la cel mai rapid la cel mai lent este +\fB\-5\fP, \fB\-6\fP, \fB\-5e\fP și \fB\-6e\fP . +.TP +\fB\-\-fast\fP +.PD 0 +.TP +\fB\-\-best\fP +.PD +Acestea sunt alias de opțiuni, oarecum înșelătoare pentru \fB\-0\fP și, +respectiv, \fB\-9\fP. Acestea sunt furnizate numai pentru compatibilitatea cu +LZMA Utils. Evitați utilizarea acestor opțiuni. +.TP +\fB\-\-block\-size=\fP\fIdimensiunea\fP +Când comprimă în formatul \fB.xz\fP, împarte datele de intrare în blocuri de +\fIdimensiunea\fP octeți. Blocurile sunt comprimate independent unul de +celălalt, ceea ce ajută în modul cu mai multe fire de execuție și face +posibilă decomprimarea cu acces aleatoriu limitat. Această opțiune este de +obicei folosită pentru a suprascrie dimensiunea implicită a blocului în +modul cu mai multe fire de execuție, dar această opțiune poate fi folosită +și în modul cu un singur fir de execuție. +.IP "" +În modul cu mai multe fire de execuție, aproximativ de trei ori +\fIdimensiunea\fP de octeți vor fi alocați în fiecare fir pentru stocarea +intrării și ieșirii. \fIDimensiunea\fP implicită este de trei ori dimensiunea +dicționarului LZMA2 sau 1Mio, oricare dintre acestea este mai mare. În mod +obișnuit, o valoare bună este de două la patru ori dimensiunea dicționarului +LZMA2 sau de cel puțin 1Mio. Utilizarea unei \fIdimensiuni\fP mai mici decât +dimensiunea dicționarului LZMA2 este o risipă de memorie RAM, deoarece +atunci memoria tampon a dicționarului LZMA2 nu va fi niciodată utilizată pe +deplin. În modul cu mai multe fire de execuție, dimensiunile blocurilor sunt +stocate în anteturile blocurilor. Aceste informații privind dimensiunea sunt +necesare pentru decomprimarea cu mai multe fire. +.IP "" +În modul cu un singur fir de execuție, nicio divizare a blocurilor nu se +face în mod implicit. Folosirea acestei opțiuni nu afectează utilizarea +memoriei. Nu sunt stocate informații despre dimensiune în antetele +blocurilor, astfel încât fișierele create în modul cu un singur fir de +execuție nu vor fi identice cu fișierele create în modul cu mai multe fire +de execuție. Lipsa informațiilor privind dimensiunea înseamnă, de asemenea, +că \fBxz\fP nu va putea decomprima fișierele în modul cu mai multe fire. de +execuție. +.TP +\fB\-\-block\-list=\fP\fIelemente\fP +Când comprimă în formatul \fB.xz\fP, începe un nou bloc cu un lanț de filtre +personalizat opțional după intervalele specificate de date necomprimate. +.IP "" +\fIelementele\fP sunt o listă separată prin virgule. Fiecare element este +format dintr\-un număr opțional de lanț de filtrare între 0 și 9, urmat de +două puncte (\fB:\fP) și de o dimensiune cerută a datelor +necomprimate. Omiterea unui element (două sau mai multe virgule consecutive) +este o prescurtare pentru a utiliza dimensiunea și filtrele din elementul +anterior. +.IP "" +În cazul în care fișierul de intrare este mai mare decât suma dimensiunilor +din \fIelemente\fP, ultimul element se repetă până la sfârșitul fișierului. O +valoare specială de \fB0\fP poate fi utilizată ca ultimă dimensiune pentru a +indica faptul că restul fișierului trebuie să fie codificat ca un singur +bloc. +.IP "" +Un lanț de filtre alternativ pentru fiecare bloc poate fi specificat în +combinație cu opțiunile \fB\-\-filters1=\fP\fIfiltre\fP \&...\& +\fB\-\-filters9=\fP\fIfiltre\fP. Aceste opțiuni definesc lanțuri de filtre cu un +identificator cuprins între 1\(en9. Lanțul de filtre 0 poate fi utilizat +pentru a se referi la lanțul de filtre implicit, ceea ce este același lucru +cu a nu specifica un lanț de filtre. Identificatorul lanțului de filtre +poate fi utilizat înaintea dimensiunii necomprimate, urmat de două puncte +(\fB:\fP). De exemplu, dacă se specifică +\fB\-\-block\-list=1:2MiB,3:2MiB,2:4MiB,,2MiB,0:4MiB\fP, atunci blocurile vor fi +create folosind: +.RS +.IP \(bu 3 +Lanțul de filtre specificat de \fB\-\-filters1\fP și 2 Mio de intrare +.IP \(bu 3 +Lanțul de filtre specificat de \fB\-\-filters3\fP și 2 Mio de intrare +.IP \(bu 3 +Lanțul de filtre specificat de \fB\-\-filters2\fP și 4 Mio de intrare +.IP \(bu 3 +Lanțul de filtre specificat de \fB\-\-filters2\fP și 4 Mio de intrare +.IP \(bu 3 +Lanțul de filtre implicit și 2 MiB de intrare +.IP \(bu 3 +Lanțul de filtre implicit și 4 MiB de intrare pentru fiecare bloc până la +sfârșitul intrării. +.RE +.IP "" +Dacă se specifică o dimensiune care depășește dimensiunea blocului +codificatorului (fie valoarea implicită în modul cu fire de execuție, fie +valoarea specificată cu \fB\-\-block\-size=\fP\fIdimensiune\fP), codificatorul va +crea blocuri suplimentare, păstrând limitele specificate în \fIelemente\fP. De +exemplu, dacă se specifică \fB\-\-block\-size=10MiB\fP +\fB\-\-block\-list=5MiB,10MiB,8MiB,12MiB,24MiB\fP și fișierul de intrare este de +80 MiB, se vor obține 11 blocuri: 5, 10, 8, 10, 10, 2, 10, 10, 10, 4, 10, +10, 10 și 1 Mio. +.IP "" +În modul cu mai multe fire de execuție, dimensiunile blocurilor sunt stocate +în antetele blocurilor. Acest lucru nu se face în modul cu un singur fir de +execuție, astfel încât ieșirea codificată nu va fi identică cu cea a modului +cu mai multe fire de execuție. +.TP +\fB\-\-flush\-timeout=\fP\fItimp_limită\fP +La comprimare, dacă au trecut mai mult de \fItimp_limită\fP milisecunde (un +întreg pozitiv) de la curățarea anterioară și citirea mai multor intrări +s\-ar bloca, toate datele de intrare în așteptare sunt eliminate din +codificator și puse la dispoziție în fluxul de ieșire. Acest lucru poate să +fie util dacă \fBxz\fP este utilizat pentru a comprima datele care sunt +transmise în flux printr\-o rețea. Valorile mici de \fItimp_limită\fP fac datele +disponibile la capătul de recepție cu o mică întârziere, dar valorile mari +de \fItimp_limită\fP oferă un raport de comprimare mai bun. +.IP "" +Această caracteristică este dezactivată în mod implicit. Dacă această +opțiune este specificată de mai multe ori, ultima este cea care se ia în +considerare. Valoarea specială a lui \fItimp_limită\fP de \fB0\fP, poate fi +utilizată pentru a dezactiva în mod explicit această caracteristică. +.IP "" +Această caracteristică nu este disponibilă în sistemele non\-POSIX. +.IP "" +.\" FIXME +\fBAceastă caracteristică este încă experimentală\fP. În prezent, \fBxz\fP este +nepotrivit pentru decomprimarea fluxului în timp real datorită modului în +care \fBxz\fP utilizează memoria tampon. +.TP +\fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimita\fP +Stabilește o limită de utilizare a memoriei pentru comprimare. Dacă această +opțiune este specificată de mai multe ori, ultima va avea efect. +.IP "" +Dacă parametrii de comprimare depășesc \fIlimita\fP, \fBxz\fP va încerca să +ajusteze parametrii scăzând valorile acestora, astfel încât limita să nu mai +fie depășită și va afișa o notificare că ajustarea automată a fost +efectuată. Ajustările se fac în această ordine: reducerea numărului de fire, +trecerea la modul un singur fir de execuție dacă chiar și un singur fir în +modul cu mai multe fire de execuție depășește \fIlimita\fP și, în final, +reducerea dimensiunii dicționarului LZMA2. +.IP "" +Când comprimă cu opțiunea \fB\-\-format=raw\fP sau dacă a fost specificată +opțiunea \fB\-\-no\-adjust\fP, numai numărul de fire poate fi redus, deoarece se +poate face fără a afecta rezultatul comprimării. +.IP "" +Dacă \fIlimita\fP nu poate fi îndeplinită chiar și cu ajustările descrise mai +sus, este afișată o eroare și \fBxz\fP va ieși cu starea de ieșire 1. +.IP "" +\fILimita\fP poate fi specificata în mai multe moduri: +.RS +.IP \(bu 3 +\fILimita\fP poate fi o valoare absolută în octeți. Utilizarea unui sufix +întreg precum \fBMiB\fP poate fi utilă. De exemplu: +\fB\-\-memlimit\-compress=80MiB\fP +.IP \(bu 3 +\fILimita\fP poate fi specificată ca procent din memoria fizică totală +(RAM). Acest lucru poate fi util mai ales atunci când definiți variabila de +mediu \fBXZ_DEFAULTS\fP într\-un script de inițializare shell care este partajat +între diferite calculatoare. În acest fel, limita este automat mai mare pe +sistemele cu mai multă memorie. De exemplu: \fB\-\-memlimit\-compress=70%\fP +.IP \(bu 3 +\fILimita\fP poate fi restabilită la valoarea implicită dându\-i valoarea +\fB0\fP. În prezent, aceasta este echivalentă cu stabilirea \fIlimitei\fP la +\fBmax\fP (fără limită de utilizare a memoriei). +.RE +.IP "" +Pentru \fBxz\fP pe 32 de biți există un caz special: dacă \fIlimita\fP ar fi peste +\fB4020MiB\fP, \fIlimita\fP este stabilită la \fB4020MiB\fP. Pe MIPS32 este +stabilită în schimb la \fB2000MiB\fP; (valorile \fB0\fP și \fBmax\fP nu sunt afectate +de acest lucru \-\- o caracteristică similară nu există pentru +decomprimare). Acest lucru poate fi util atunci când un executabil pe 32 de +biți are acces la un spațiu de adrese de 4Gio (2Gio pe MIPS32), se speră că +nu produce daune în alte situații. +.IP "" +Consultați și secțiunea \fBUtilizarea memoriei\fP. +.TP +\fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimita\fP +Stabilește o limită de utilizare a memoriei pentru decomprimare. Acest lucru +afectează și modul \fB\-\-list\fP. Dacă operațiunea nu este posibilă fără a +depăși \fIlimita\fP, \fBxz\fP va afișa o eroare și decomprimarea fișierului va +eșua. Consultați \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimita\fP pentru modalitățile +posibile de a specifica \fIlimita\fP. +.TP +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fP\fIlimita\fP +Stabilește o limită de utilizare a memoriei pentru decomprimarea cu mai +multe fire de execuție. Acest lucru poate afecta doar numărul de fire de +execuție; acest lucru nu îl va face niciodată pe \fBxz\fP să refuze +decomprimarea unui fișier. Dacă \fIlimita\fP este prea scăzută pentru a permite +orice mod cu mai multe fire de execuție, \fIlimita\fP este ignorată și \fBxz\fP va +continua în modul cu un singur fir de execuție. Rețineți că, dacă se +folosește și opțiunea \fB\-\-memlimit\-decompress\fP, se va aplica întotdeauna +atât modurilor cu un singur fir de execuție, cât și modurilor cu mai multe +fire de execuție și astfel \fIlimita\fP efectivă pentru modul cu mai multe fire +de execuție nu va fi niciodată mai mare decât limita stabilită cu opțiunea +\fB\-\-memlimit\-decompress\fP. +.IP "" +Spre deosebire de celelalte opțiuni de limită de utilizare a memoriei, +opțiunea \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fP\fIlimita\fP are o \fIlimită\fP implicită +specifică sistemului. Comanda \fBxz \-\-info\-memory\fP poate fi folosită pentru a +vedea valoarea curentă. +.IP "" +Această opțiune și valoarea ei implicită există deoarece, fără nicio limită, +decomprimarea cu (mai multe) fire de execuție ar putea ajunge să aloce o +cantitate „nebună” de memorie cu unele fișiere de intrare. Dacă \fIlimita\fP +implicită este prea scăzută pe sistemul dumneavoastră, nu ezitați să +creșteți \fIlimita\fP, dar niciodată să nu o stabiliți la o valoare mai mare +decât cantitatea de memorie RAM utilizabilă și cu niște fișiere de intrare +adecvate, \fBxz\fP va încerca să utilizeze acea cantitate de memorie chiar și +cu un număr redus de fire de execuție. Rularea lui \fBxz\fP cu depășirea +cantității de memorie fizice(RAM) sau a celei de interschimb(swap) nu va +îmbunătăți performanța de decomprimare. +.IP "" +Consultați opțiunea \fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimita\fP pentru modalități +posibile de a specifica \fIlimita\fP. Stabilirea \fIlimitei\fP la \fB0\fP +restabilește \fIlimita\fP la valoarea implicită specifică sistemului. +.TP +\fB\-M\fP \fIlimita\fP, \fB\-\-memlimit=\fP\fIlimita\fP, \fB\-\-memory=\fP\fIlimita\fP +Aceasta este echivalentă cu specificarea opțiunilor: +\fB\-\-memlimit\-compress=\fP\fIlimita\fP \fB\-\-memlimit\-decompress=\fP\fIlimita\fP +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress=\fP\fIlimita\fP. +.TP +\fB\-\-no\-adjust\fP +Afișează o eroare și iese dacă limita de utilizare a memoriei nu poate fi +îndeplinită fără ajustarea parametrilor care afectează ieșirea +comprimată. Adică, acest lucru împiedică \fBxz\fP să comute codificatorul din +modul cu mai multe fire de execuție în modul cu un singur fir de execuție și +să reducă dimensiunea dicționarului LZMA2. Chiar și atunci când această +opțiune este utilizată, numărul de fire de execuție poate fi redus pentru a +îndeplini limita de utilizare a memoriei, deoarece aceasta nu va afecta +comprimarea. +.IP "" +Ajustarea automată este întotdeauna dezactivată la crearea fluxurilor brute +(\fB\-\-format=raw\fP). +.TP +\fB\-T\fP \fInumăr\fP, \fB\-\-threads=\fP\fInumăr\fP +Specifică numărul de fire de execuție de utilizat. Stabilirea \fInumărului\fP +la valoarea specială \fB0\fP, face ca \fBxz\fP să utilizeze până la atâtea fire de +execuție câte procesoare sunt în sistem. Numărul real de fire de execuție +poate fi mai mic decât \fInumăr\fP dacă fișierul de intrare nu este suficient +de mare pentru a trece la modul cu mai multe fire de execuție cu parametrii +dați, sau dacă folosirea mai multor fire de execuție ar depăși limita de +utilizare a memoriei. +.IP "" +Operațiile de comprimare cu un singur fir de execuție și cele cu mai multe +fire de execuție produc ieșiri diferite. Comprimarea cu un singur fir de +execuție va oferi cea mai mică dimensiune a fișierului, dar numai ieșirea de +la comprimarea cu mai multe fire de execuție poate fi decomprimată folosind +mai multe fire. Stabilirea \fInumărului\fP la \fB1\fP va determina ca \fBxz\fP să +folosească modul cu un singur fir de execuție. Stabilirea \fInumărului\fP la +orice altă valoare, inclusiv \fB0\fP, va determina ca \fBxz\fP să folosească +comprimarea cu mai multe fire de execuție chiar dacă sistemul acceptă doar +un fir hardware; (\fBxz\fP 5.2.x folosește modul cu un singur fir de execuție +în această situație). +.IP "" +Pentru a utiliza modul cu mai multe fire de execuție cu un singur fir, +stabiliți \fInumărul\fP la \fB+1\fP. Prefixul \fB+\fP nu are efect cu alte valori +decât \fB1\fP. O limită de utilizare a memoriei poate face în continuare \fBxz\fP +să treacă în modul cu un singur fir, cu excepția cazului în care este +utilizată opțiunea \fB\-\-no\-adjust\fP. Suportul pentru prefixul \fB+\fP a fost +adăugat în \fBxz\fP 5.4.0. +.IP "" +Dacă a fost solicitat un număr automat de fire și nu a fost specificată +nicio limită de utilizare a memoriei, atunci o limită „maleabilă” implicită +specifică sistemului va fi utilizată pentru a limita eventual numărul de +fire de execuție. Este o limită „maleabilă” în sensul că este ignorată dacă +numărul de fire devine unul, astfel o limită „maleabilă” nu va opri +niciodată \fBxz\fP să comprime sau să decomprime. Această limită „maleabilă” +implicită nu va face \fBxz\fP să treacă de la modul cu mai multe fire de +execuție la modul cu un singur fir de execuție. Limitele active pot fi +văzute rulând comanda \fBxz \-\-info\-memory\fP. +.IP "" +În prezent, singura metodă de procesare cu fire de execuție este împărțirea +intrării în blocuri și comprimarea lor independent unul de +celălalt. Dimensiunea implicită a blocului depinde de nivelul de comprimare +și poate fi înlocuită cu opțiunea \fB\-\-block\-size=\fP\fIdimensiune\fP. +.IP "" +Decomprimarea cu fire de execuție funcționează numai pe fișierele care +conțin mai multe blocuri cu informații despre dimensiune în antetele +blocurilor. Toate fișierele suficient de mari comprimate în modul cu mai +multe fire de execuție îndeplinesc această condiție, dar fișierele +comprimate în modul cu un singur fir de execuție nu o îndeplinesc chiar dacă +a fost folosită opțiunea \fB\-\-block\-size=\fP\fIdimensiune\fP. +.IP "" +Valoarea implicită pentru \fIfire de execuție\fP este \fB0\fP. În \fBxz\fP 5.4.x și +mai vechi, valoarea implicită este \fB1\fP. +. +.SS "Lanțuri de filtrare personalizate pentru instrumentul de comprimare" +Un lanț de filtrare personalizat permite specificarea parametrilor de +comprimare în detaliu, în loc să se bazeze pe cei asociați opțiunilor +prestabilite. Când este specificat un lanț de filtrare personalizat, +opțiunile prestabilite (\fB\-0\fP \&...\& \fB\-9\fP și \fB\-\-extreme\fP) de mai devreme +din linia de comandă sunt uitate. Dacă o opțiune prestabilită este +specificată după una sau mai multe opțiuni de lanț de filtrare personalizat, +noua prestabilire intră în vigoare și opțiunile lanțului de filtrare +personalizat, specificate mai devreme sunt uitate. +.PP +Un lanț de filtrare este comparabil cu conductele din linia de comandă. La +comprimare, intrarea necomprimată merge la primul filtru, a cărui ieșire +merge la următorul filtru (dacă există). Ieșirea ultimului filtru este +scrisă în fișierul comprimat. Numărul maxim de filtre din lanț este de +patru, dar de obicei un lanț de filtrare are doar unul sau două filtre. +.PP +Multe filtre au limitări în ceea ce privește locul în care se pot afla în +lanțul de filtrare: unele filtre pot funcționa doar ca ultimul filtru din +lanț, altele doar ca non\-ultim filtru și unele funcționează în orice poziție +din lanț. În funcție de filtru, această limitare este fie inerentă +proiectării filtrului, fie există pentru a preveni problemele de securitate. +.PP +Un lanț de filtre personalizat poate fi specificat în două moduri +diferite. Opțiunile \fB\-\-filters=\fP\fIfiltre\fP și \fB\-\-filters1=\fP\fIfiltre\fP +\&...\& \fB\-\-filters9=\fP\fIfiltre\fP permit specificarea unui întreg lanț de +filtre într\-o singură opțiune, folosind sintaxa șirului de filtre +liblzma. Alternativ, un lanț de filtre poate fi specificat prin utilizarea +uneia sau mai multor opțiuni de filtrare individuale în ordinea în care sunt +dorite în lanțul de filtre. Adică, ordinea opțiunilor de filtrare +individuale este semnificativă! La decodificarea fluxurilor brute +(\fB\-\-format=raw\fP), lanțul de filtre trebuie să fie specificat în aceeași +ordine în care a fost specificat la comprimare. Orice filtru individual sau +opțiuni presetate specificate înainte de opțiunea de lanț complet +(\fB\-\-filters=\fP\fIfiltre\fP) vor fi uitate. Filtrele individuale specificate +după opțiunea „lanț complet” vor reinițializa lanțul de filtre. +.PP +Atât opțiunile de filtrare completă, cât și cele de filtrare individuală +acceptă \fIopțiuni\fP specifice filtrului sub forma unei liste separate prin +virgule. Se ignoră virgulele suplimentare din \fIopțiuni\fP. Fiecare opțiune +are o valoare implicită, deci specificați\-le pe cele pe care doriți să le +modificați. +.PP +Pentru a vedea întregul lanț de filtre și \fIopțiuni\fP, utilizați \fBxz \-vv\fP +(adică folosiți \fB\-\-verbose\fP de două ori). Acest lucru funcționează și +pentru vizualizarea opțiunilor lanțului de filtre utilizate de valorile +prestabilite. +.TP +\fB\-\-filters=\fP\fIfiltre\fP +Specificați întregul lanț de filtre sau o presetare într\-o singură +opțiune. Fiecare filtru poate fi separat prin spații sau două liniuțe +(\fB\-\-\fP). Este posibil să fie necesar ca \fIfiltrele\fP să fie puse între +ghilimele în linia de comandă a shell\-ului pentru a fi analizate ca o +singură opțiune. Pentru a indica \fIopțiuni\fP, utilizați \fB:\fP sau \fB=\fP. O +presetare poate fi prefixată cu un \fB\-\fP și urmată de zero sau mai multe +indicatoare. Singurul indicator suportat este \fBe\fP pentru a aplica aceleași +opțiuni ca și \fB\-\-extreme\fP. +.TP +\fB\-\-filters1\fP=\fIfiltre\fP ... \fB\-\-filters9\fP=\fIfiltre\fP +Specifică până la nouă lanțuri de filtre suplimentare care pot fi utilizate +cu \fB\-\-block\-list\fP. +.IP "" +De exemplu, atunci când se comprimă o arhivă cu fișiere executabile urmate +de fișiere text, partea executabilă ar putea utiliza un lanț de filtre cu un +filtru BCJ, iar partea de text doar filtrul LZMA2. +.TP +\fB\-\-filters\-help\fP +Afișează un mesaj de ajutor care descrie modul de specificare a presetărilor +și a lanțurilor de filtre personalizate în opțiunile \fB\-\-filters\fP și +\fB\-\-filters1=\fP\fIfiltre\fP \&...\& \fB\-\-filters9=\fP\fIfiltre\fP și iese. +.TP +\fB\-\-lzma1\fP[\fB=\fP\fIopțiuni\fP] +.PD 0 +.TP +\fB\-\-lzma2\fP[\fB=\fP\fIopțiuni\fP] +.PD +Adaugă filtrul LZMA1 sau LZMA2 la lanțul de filtre. Aceste filtre pot fi +folosite doar ca ultimul filtru din lanț. +.IP "" +LZMA1 este un filtru vechi, care este acceptat aproape exclusiv datorită +formatului de fișier vechi \fB.lzma\fP, care acceptă numai LZMA1. LZMA2 este o +versiune actualizată a LZMA1 pentru a rezolva unele probleme practice ale +LZMA1. Formatul \fB.xz\fP folosește LZMA2 și nu acceptă deloc LZMA1. Viteza de +comprimare și rapoartele LZMA1 și LZMA2 sunt practic aceleași. +.IP "" +LZMA1 și LZMA2 au același set de \fIopțiuni\fP: +.RS +.TP +\fBpreset=\fP\fIprestabilit\fP +Reconfigurează toate \fIopțiunile\fP LZMA1 sau LZMA2 la +\fIprestabilit\fP. \fIprestabilit\fP constă dintr\-un număr întreg, care poate fi +urmat de modificatori prestabiliți cu o singură literă. Numărul întreg +poate fi de la \fB0\fP la \fB9\fP, potrivindu\-se cu opțiunile liniei de comandă +\fB\-0\fP \&...\& \fB\-9\fP. Singurul modificator acceptat în prezent este \fBe\fP, +care se potrivește cu \fB\-\-extreme\fP. Dacă nu este specificat \fBprestabilit\fP, +valorile implicite ale \fIopțiunilor\fP LZMA1 sau LZMA2 sunt preluate din +prestabilirea \fB6\fP. +.TP +\fBdict=\fP\fIdimensiunea\fP +\fIDimensiunea\fP dicționarului (istoricul memoriei tampon) indică câți octeți +din datele necomprimate recent procesate sunt păstrați în +memorie. Algoritmul încearcă să găsească secvențe de octeți care se repetă +(potriviri) în datele necomprimate și să le înlocuiască cu referințe la +datele aflate în prezent în dicționar. Cu cât dicționarul este mai mare, cu +atât este mai mare șansa de a găsi o potrivire. Astfel, creșterea +\fIdimensiunii\fP dicționarului îmbunătățește de obicei raportul de comprimare, +dar un dicționar mai mare decât fișierul necomprimat este risipă de memorie. +.IP "" +\fIDimensiunea\fPtipică a dicționarului este de la 64Kio până la 64Mio. Minimul +este de 4Kio. Maximul pentru compresie este în prezent de 1,5Gio +(1536Mio). Decomprimarea acceptă deja dicționare cu până la un octet mai +puțin de 4Gio, care este maximul pentru formatele de flux LZMA1 și LZMA2. +.IP "" +\fIDimensiunea\fP dicționarului și găsitorul de potriviri (match finder) → +(\fImf\fP) determină împreună utilizarea memoriei de către codificatorul LZMA1 +sau LZMA2. Aceeași \fIdimensiune\fP a dicționarului (sau mai mare) care a fost +utilizată la comprimare, este necesară pentru decomprimare, astfel încât +utilizarea memoriei de către decodificator este determinată de dimensiunea +dicționarului utilizată la comprimare. Antetele \fB.xz\fP stochează +\fIdimensiunea\fP dicționarului fie ca 2^\fIn\fP, fie ca 2^\fIn\fP + 2^(\fIn\fP\-1), deci +aceste \fIdimensiuni\fP sunt oarecum preferate pentru comprimare. Alte +\fIdimensiuni\fP vor fi rotunjite atunci când sunt stocate în anteturile +\&\fB.xz\fP. +.TP +\fBlc=\fP\fIlc\fP +Specifică numărul de biți de context literal. Minimul este 0 și maximul este +4; implicit este 3. În plus, suma \fIlc\fP și \fIlp\fP nu trebuie să depășească +4. +.IP "" +Toți octeții care nu pot fi codificați ca potriviri sunt codificați ca +literali. Adică, literalii sunt pur și simplu octeți de 8 biți care sunt +codificați unul câte unul. +.IP "" +Codificarea literală presupune că cei mai mari biți \fIlc\fP ai octetului +anterior necomprimat se corelează cu octetul următor. De exemplu, în textul +tipic englezesc, o literă mare este adesea urmată de o literă mică, iar o +literă mică este urmată de obicei de o altă literă mică. În setul de +caractere US\-ASCII, cei mai mari trei biți sunt 010 pentru literele mari și +011 pentru literele mici. Când \fIlc\fP este cel puțin 3, codificarea literală +poate profita de această proprietate în datele necomprimate. +.IP "" +Valoarea implicită (3) este de obicei bună. Dacă doriți o comprimare maximă, +testați \fBlc=4\fP. Uneori ajută puțin, iar uneori înrăutățește comprimarea +\&. Dacă o agravează, încercați de\-asemeni cu \fBlc=2\fP. +.TP +\fBlp=\fP\fIlp\fP +Specifică numărul de biți de poziție literală. Minimul este 0 și maximul +este 4; implicit este 0. +.IP "" +\fILp\fP afectează ce fel de aliniere în datele necomprimate este presupusă la +codificarea literalelor. Consultați argumentul \fIpb\fP de mai jos pentru mai +multe informații despre aliniere. +.TP +\fBpb=\fP\fIpb\fP +Specifică numărul de biți de poziție. Minimul este 0 și maximul este 4; +implicit este 2. +.IP "" +\fIPb\fP afectează ce fel de aliniere în datele necomprimate este presupusă în +general. Valoarea implicită înseamnă alinierea pe patru octeți +(2^\fIpb\fP=2^2=4), care este adesea o alegere bună atunci când nu există o +ipoteză mai bună. +.IP "" +Când alinierea este cunoscută, definirea lui \fIpb\fP în mod corespunzător +poate reduce puțin dimensiunea fișierului. De exemplu, cu fișierele text cu +aliniere pe un octet (US\-ASCII, ISO\-8859\-*, UTF\-8), definirea \fBpb=0\fP poate +îmbunătăți ușor comprimarea. Pentru textul UTF\-16, \fBpb=1\fP este o alegere +bună. Dacă alinierea este un număr impar, cum ar fi 3 octeți, \fBpb=0\fP ar +putea fi cea mai bună alegere. +.IP "" +Chiar dacă alinierea presupusă poate fi ajustată cu \fIpb\fP și \fIlp\fP, LZMA1 și +LZMA2 încă favorizează ușor alinierea pe 16 octeți. Ar putea fi demn de luat +în considerare atunci când proiectați formate de fișiere care pot fi adesea +comprimate cu LZMA1 sau LZMA2. +.TP +\fBmf=\fP\fImf\fP +Căutarea potrivirilor are un efect major asupra vitezei codificatorului, +utilizării memoriei și raportului de comprimare. De obicei, găsitorii de +potriviri din lanțul sumelor de control sunt mai rapizi decât găsitorii de +potriviri din arborele binar. Valoarea implicită depinde de \fIprestabilit\fP: +0 folosește \fBhc3\fP, 1\(en3 folosește \fBhc4\fP, iar restul folosește \fBbt4\fP. +.IP "" +Sunt acceptate următoarele opțiuni de căutare de potriviri. Formulele de +utilizare a memoriei de mai jos sunt aproximări estimative, care se apropie +cel mai mult de realitate atunci când \fIdict\fP este o putere a lui doi. +.RS +.TP +\fBhc3\fP +Lanț de sumă de control, cu suma de control de 2 și 3 octeți +.br +Valoarea minimă pentru \fInice\fP: 3 +.br +Utilizarea memoriei: +.br +\fIdict\fP * 7.5 (dacă \fIdict\fP <= 16 Mio); +.br +\fIdict\fP * 5.5 + 64 MiB (dacă \fIdict\fP > 16 Mio) +.TP +\fBhc4\fP +Lanț de sumă de control, cu suma de control de 2, 3 și 4 octeți +.br +Valoarea minimă pentru \fInice\fP: 4 +.br +Utilizarea memoriei: +.br +\fIdict\fP * 7.5 (dacă \fIdict\fP <= 32 Mio); +.br +\fIdict\fP * 6.5 (dacă \fIdict\fP > 32 Mio) +.TP +\fBbt2\fP +Arbore binar cu suma de control de 2 octeți +.br +Valoarea minimă pentru \fInice\fP: 2 +.br +Utilizarea memoriei: \fIdict\fP * 9.5 +.TP +\fBbt3\fP +Arbore binar cu suma de control de 2 și 3 octeți +.br +Valoarea minimă pentru \fInice\fP: 3 +.br +Utilizarea memoriei: +.br +\fIdict\fP * 11.5 (dacă \fIdict\fP <= 16 Mio); +.br +\fIdict\fP * 9.5 + 64 MiB (dacă \fIdict\fP > 16 Mio) +.TP +\fBbt4\fP +Arbore binar cu suma de control de 2, 3 și 4 octeți +.br +Valoarea minimă pentru \fInice\fP: 4 +.br +Utilizarea memoriei: +.br +\fIdict\fP * 11.5 (dacă \fIdict\fP <= 32 Mio); +.br +\fIdict\fP * 10.5 (dacă \fIdict\fP > 32 Mio) +.RE +.TP +\fBmode=\fP\fImod\fP +Comprimarea \fImod\fP specifică metoda de analiză a datelor produse de +găsitorul de potriviri. \fIModurile\fP acceptate sunt \fBfast\fP(rapid) și +\fBnormal\fP. Valoarea implicită este \fBfast\fP pentru \fIprestabiliri\fP 0\(en3 și +\fBnormal\fP pentru \fIprestabiliri\fP 4\(en9. +.IP "" +De obicei, \fBfast\fP este folosit cu instrumentele de căutare de potriviri ale +lanțului de sume de control, și \fBnormal\fP cu instrumentele de căutare de +potriviri din arborele binar. Aceasta este și ceea ce fac \fIprestabiririle\fP. +.TP +\fBnice=\fP\fInice\fP +Specifică ceea ce este considerat a fi o lungime bună(nice) pentru o +potrivire. Odată ce este găsită o potrivire de cel puțin \fInice\fP octeți, +algoritmul nu mai caută după potriviri posibile mai bune. +.IP "" +\fINice\fP poate fi de 2\(en273 octeți. Valorile mai mari tind să ofere un +raport de comprimare mai bun în detrimentul vitezei. Valoarea implicită +depinde de \fIprestabilit\fP. +.TP +\fBdepth=\fP\fIadâncimea\fP +Specifică adâncimea maximă de căutare în găsitorul de potriviri. Valoarea +implicită este valoarea specială de 0, ceea ce face ca instrumentul de +comprimare să determine o \fIadâncime\fP rezonabilă pornind de la valorile +\fImf\fP și \fInice\fP. +.IP "" +\fIAdâncimea\fP rezonabilă pentru lanțuri de sumă de control este 4\(en100 și +16\(en1000 pentru arbori binari. Folosirea unor valori foarte mari pentru +\fIadâncime\fP poate face codificatorul extrem de lent cu unele +fișiere. Evitați să stabiliți \fIadâncimea\fP la valori peste 1000, cu excepția +cazului în care sunteți pregătit să întrerupeți comprimarea în cazul în care +durează prea mult. +.RE +.IP "" +La decodificarea fluxurilor brute (\fB\-\-format=raw\fP), LZMA2 are nevoie doar +de \fIdimensiunea\fP dicționarului. LZMA1 are nevoie de asemenea de \fIlc\fP, +\fIlp\fP și \fIpb\fP. +.TP +\fB\-\-x86\fP[\fB=\fP\fIopțiuni\fP] +.PD 0 +.TP +\fB\-\-arm\fP[\fB=\fP\fIopțiuni\fP] +.TP +\fB\-\-armthumb\fP[\fB=\fP\fIopțiuni\fP] +.TP +\fB\-\-arm64\fP[\fB=\fP\fIopțiuni\fP] +.TP +\fB\-\-powerpc\fP[\fB=\fP\fIopțiuni\fP] +.TP +\fB\-\-ia64\fP[\fB=\fP\fIopțiuni\fP] +.TP +\fB\-\-sparc\fP[\fB=\fP\fIopțiuni\fP] +.PD +Adaugă un filtru de ramură/apel/salt (branch/call/jump ⟶ „BCJ”) la lanțul de +filtre. Aceste filtre pot fi utilizate numai ca un filtru care nu este +ultimul din lanțul de filtrare. +.IP "" +Un filtru BCJ convertește adresele relative din codul mașinii în omoloagele +lor absolute. Acest lucru nu modifică dimensiunea datelor, dar crește +redundanța, ceea ce poate ajuta LZMA2 să producă fișier \fB.xz\fP cu 0\(en15\ % +mai mic. Filtrele BCJ sunt întotdeauna reversibile, deci folosind un filtru +BCJ pentru tipul greșit de date nu provoacă nicio pierdere de date, deși +poate înrăutăți puțin raportul de comprimare. Filtrele BCJ sunt foarte +rapide și folosesc o cantitate nesemnificativă de memorie. +.IP "" +Aceste filtre BCJ au probleme cunoscute legate de raportul de comprimare: +.RS +.IP \(bu 3 +Unele tipuri de fișiere care conțin cod executabil (de exemplu, fișiere +obiect, biblioteci statice și module de kernel Linux) au adresele din +instrucțiuni completate cu valori de umplere. Aceste filtre BCJ vor face în +continuare conversia adresei, ceea ce va înrăutăți comprimarea cu aceste +fișiere. +.IP \(bu 3 +Dacă pe o arhivă este aplicat un filtru BCJ, este posibil ca raportul de +comprimare să fie mai rău decât la neutilizarea unui filtru BCJ. De exemplu, +dacă există executabile similare sau chiar identice, filtrarea va face +probabil fișierele mai puțin asemănătoare și astfel comprimarea este mai +proastă. Conținutul fișierelor neexecutabile din aceeași arhivă poate conta +și el. În practică, trebuie să încercați cu și fără filtru BCJ pentru a +vedea care rezultat este mai bun în fiecare situație. +.RE +.IP "" +Seturi de instrucțiuni diferite au o aliniere diferită: fișierul executabil +trebuie aliniat la un multiplu al acestei valori în datele de intrare pentru +ca filtrul să funcționeze. +.RS +.RS +.PP +.TS +tab(;); +l n l +l n l. +Filtru;Aliniere;Note +x86;1;x86 pe 32 de biți +;;sau 64 de biți +ARM;4; +ARM\-Thumb;2; +ARM64;4;alinierea pe 4096\-octeți +;;este cea mai bună +PowerPC;4;Doar big endian +IA\-64;16;Itanium +SPARC;4; +RISC\-V;2; +.TE +.RE +.RE +.IP "" +Deoarece datele filtrate prin BCJ sunt de obicei comprimate cu LZMA2, +raportul de comprimare poate fi ușor îmbunătățit dacă opțiunile LZMA2 sunt +definite pentru a se potrivi cu alinierea filtrului BCJ selectat. Exemple: +.RS +.IP \(bu 3 +Filtrul IA\-64 are o aliniere de 16 octeți, astfel încât \fBpb=4,lp=4,lc=0\fP +este alegere adecvată cu LZMA2 (2^4=16). +.IP \(bu 3 +Codul RISC\-V are o aliniere pe 2 sau 4 octeți, depinzând de faptul că +fișierul conține instrucțiuni comprimate pe 16 biți (extensia C) sau +nu. Atunci când se utilizează instrucțiuni pe 16 biți, \fBpb=2,lp=1,lc=3\fP sau +\fBpb=1,lp=1,lc=3\fP este o alegere bună. Atunci când nu sunt prezente +instrucțiuni pe 16 biți, \fBpb=2,lp=2,lc=2\fP este cea mai bună +alegere. \fBreadelf \-h\fP poate fi utilizată pentru a verifica dacă „RVC” apare +în linia „Indicatori". +.IP \(bu 3 +ARM64 este întotdeauna aliniat pe 4 octeți, astfel încât \fBpb=2,lp=2,lc=2\fP +este cea mai bună alegere. +.IP \(bu 3 +Filtrul x86 este o excepție. De obicei, este bine să rămâneți la valorile +implicite ale LZMA2 (\fBpb=2,lp=0,lc=3\fP) atunci când comprimați executabile +x86. +.RE +.IP "" +Toate filtrele BCJ acceptă același \fIopțiuni\fP: +.RS +.TP +\fBstart=\fP\fIpoziție\fP +Specifică \fIpoziția\fP de pornire care este utilizată la conversia între +adresele relative și absolute. \fIPoziția\fP trebuie să fie un multiplu al +alinierii filtrului (consultați tabelul de mai sus). Valoarea implicită +este zero. În practică, valoarea implicită este bună; specificarea unei +\fIpoziții\fP personalizate nu este aproape niciodată utilă. +.RE +.TP +\fB\-\-delta\fP[\fB=\fP\fIopțiuni\fP] +Adaugă filtrul Delta în lanțul de filtrare. Filtrul Delta poate fi folosit +doar ca un filtru care nu este ultimul în lanțul de filtrare. +.IP "" +În prezent, este acceptat doar calculul delta simplu de octeți. Poate fi +util la comprimarea, de exemplu, a imaginilor bitmap necomprimate sau a +sunetului PCM necomprimat. Cu toate acestea, algoritmii cu scop special pot +da rezultate semnificativ mai bune decât Delta + LZMA2. Acest lucru este +valabil mai ales în cazul audio, care se comprimă mai repede și mai bine, de +exemplu, cu \fBflac\fP(1). +.IP "" +\fIOpțiuni\fP acceptate: +.RS +.TP +\fBdist=\fP\fIdistanța\fP +Specifică \fIdistanța\fP calculului delta în octeți. \fIDistanța\fP trebuie să fie +1\(en256. Valoarea implicită este 1. +.IP "" +De exemplu, cu \fBdist=2\fP și intrare de opt octeți: A1 B1 A2 B3 A3 B5 A4 B7, +ieșirea va fi: A1 B1 01 02 01 02 01 02. +.RE +. +.SS "Alte opțiuni" +.TP +\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP +Suprimă avertismentele și notificările. Specificați acest lucru de două ori +pentru a suprima și erorile. Această opțiune nu are niciun efect asupra +stării de ieșire. Adică, chiar dacă o avertizare a fost suprimată, starea de +ieșire pentru a indica o avertizare este încă utilizată. +.TP +\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP +Oferă informații detaliate. Dacă ieșirea de eroare standard este conectată +la un terminal, \fBxz\fP va afișa un indicator de progres. Specificarea +opțiunii \fB\-\-verbose\fP de două ori, va avea ca rezultat oferirea de +informații și mai detaliate. +.IP "" +Indicatorul de progres afișează următoarele informații: +.RS +.IP \(bu 3 +Procentul de completare este afișat dacă se cunoaște dimensiunea fișierului +de intrare. Adică, procentul nu poate fi afișat la procesarea fișierului +prin conducte(pipe). +.IP \(bu 3 +Cantitatea de date comprimate produse (comprimare) sau consumate +(decomprimare). +.IP \(bu 3 +Cantitatea de date necomprimate consumate (comprimare) sau produse +(decomprimare). +.IP \(bu 3 +Raportul de comprimare, care se calculează împărțind cantitatea de date +comprimate procesate până acum la cantitatea de date necomprimate procesate +până acum. +.IP \(bu 3 +Viteza de comprimare sau decomprimare. Aceasta este măsurată drept +cantitatea de date necomprimate consumate (comprimare) sau produse +(decomprimare) pe secundă. Este afișată după ce au trecut câteva secunde de +când \fBxz\fP a început procesarea fișierului. +.IP \(bu 3 +Timpul scurs în format M:SS sau H:MM:SS. +.IP \(bu 3 +Timpul rămas estimat este afișat numai atunci când dimensiunea fișierului de +intrare este cunoscută și au trecut deja câteva secunde de când \fBxz\fP a +început procesarea fișierului. Ora este afișată într\-un format mai puțin +precis, care nu are niciodată două puncte, de exemplu, 2 min 30 s. +.RE +.IP "" +Când ieșirea de eroare standard nu este un terminal, \fB\-\-verbose\fP va face +\fBxz\fP să imprime numele fișierului, dimensiunea comprimată, dimensiunea +necomprimată, raportul de comprimare și, eventual, de asemenea, viteza și +timpul scurs pe o singură linie la ieșirea de eroare standard după +comprimarea sau decomprimarea fișierului. Viteza și timpul scurs sunt +incluse numai atunci când operațiunea a durat cel puțin câteva secunde. Dacă +operațiunea nu s\-a încheiat, de exemplu, din cauza întreruperii din partea +utilizatorului, se imprimă și procentul de completare dacă se cunoaște +dimensiunea fișierului de intrare. +.TP +\fB\-Q\fP, \fB\-\-no\-warn\fP +Nu comută starea de ieșire la 2 chiar dacă a fost detectată o condiție care +merită avertizată. Această opțiune nu afectează nivelul de detaliere al +informațiilor, astfel încât atât \fB\-\-quiet\fP cât și \fB\-\-no\-warn\fP trebuie +folosite pentru a nu afișa avertismente și pentru a nu modifica starea de +ieșire. +.TP +\fB\-\-robot\fP +Afișează mesajele într\-un format care poate fi analizat de mașină. Acest +lucru are scopul de a ușura scrierea interfețelor în care se dorește să se +folosească \fBxz\fP în loc de liblzma, ceea ce poate fi cazul cu diferite +scripturi. Ieșirea cu această opțiune activată este menită să fie stabilă în +toate versiunile \fBxz\fP. Consultați secțiunea \fBMOD ROBOT\fP pentru detalii. +.TP +\fB\-\-info\-memory\fP +Afișează, într\-un format care poate fi citit de om, câtă memorie fizică +(RAM) și câte fire de execuție de procesor \fBxz\fP crede că are sistemul și +limitele de utilizare a memoriei pentru comprimare și decomprimare și iese +cu succes. +.TP +\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP +Afișează un mesaj de ajutor care descrie opțiunile cele mai frecvent +utilizate și iese cu succes. +.TP +\fB\-H\fP, \fB\-\-long\-help\fP +Afișează un mesaj de ajutor care descrie toate caracteristicile \fBxz\fP și +iese cu succes +.TP +\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP +Afișează numărul versiunii \fBxz\fP și liblzma într\-un format care poate fi +citit de om. Pentru a obține rezultate analizabile de mașină, specificați +\fB\-\-robot\fP înainte de \fB\-\-version\fP. +. +.SH "MOD ROBOT" +Modul robot este activat cu opțiunea \fB\-\-robot\fP. Face ieșirea lui \fBxz\fP mai +ușor de analizat de către alte programe. În prezent, opțiunea \fB\-\-robot\fP +este acceptată numai împreună cu opțiunile \fB\-\-list\fP, \fB\-\-filters\-help\fP, +\fB\-\-info\-memory\fP, și \fB\-\-version\fP. Va fi acceptată pentru comprimare și +decomprimare în viitor. +. +.SS "Modul listă" +\fBxz \-\-robot \-\-list\fP utilizează o ieșire separată de tabulatori. Prima +coloană a fiecărei linii are un șir care indică tipul de informații găsite +pe acea linie: +.TP +\fBname\fP +Aceasta este întotdeauna prima linie când începe să se listeze un fișier. A +doua coloană de pe linie este numele fișierului. +.TP +\fBfile\fP +Această linie conține informații generale despre fișierul \fB.xz\fP. Această +linie este întotdeauna tipărită după linia \fBname\fP. +.TP +\fBstream\fP +Acest tip de linie este utilizat numai atunci când a fost specificată +opțiunea \fB\-\-verbose\fP. Există tot atâtea linii \fBstream\fP câte fluxuri există +în fișierul \fB.xz\fP. +.TP +\fBblock\fP +Acest tip de linie este utilizat numai atunci când a fost specificată +opțiunea \fB\-\-verbose\fP. Există tot atâtea linii \fBblock\fP câte blocuri există +în fișierul \fB.xz\fP. Liniile \fBblock\fP sunt afișate după toate liniile +\fBstream\fP; tipurile diferite de linii nu sunt intercalate. +.TP +\fBsummary\fP +Acest tip de linie este folosit numai atunci când opțiunea \fB\-\-verbose\fP a +fost specificată de două ori. Această linie este afișată după toate liniile +\fBblock\fP. Ca și linia \fBfile\fP, linia \fBsummary\fP conține informații generale +despre fișierul \fB.xz\fP. +.TP +\fBtotals\fP +Această linie este întotdeauna ultima linie din lista afișată la +ieșire. Aceasta arată numărul total și dimensiunile. +.PP +Coloanele din liniile \fBfile\fP: +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Numărul de fluxuri din fișier +.IP 3. 4 +Numărul total de blocuri din fluxuri +.IP 4. 4 +Dimensiunea comprimată a fișierului +.IP 5. 4 +Dimensiunea necomprimată a fișierului +.IP 6. 4 +Raportul de comprimare, de exemplu, \fB0,123\fP. Dacă raportul este peste +9,999, în locul raportului sunt afișate trei liniuțe (\fB\-\-\-\fP). +.IP 7. 4 +Lista de nume de verificare a integrității, separate prin +virgule. Următoarele șiruri sunt utilizate pentru tipurile de verificare +cunoscute: \fBNone\fP, \fBCRC32\fP, \fBCRC64\fP și \fBSHA\-256\fP. Pentru tipurile de +verificări necunoscute, se utilizează \fBNone\-\fP\fIN\fP, unde \fIN\fP este ID\-ul de +verificare ca număr zecimal (una sau două cifre). +.IP 8. 4 +Dimensiunea totală a umpluturii fluxului din fișier +.RE +.PD +.PP +Coloanele din liniile \fBstream\fP: +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Numărul fluxului (primul flux este 1) +.IP 3. 4 +Numărul de blocuri din flux +.IP 4. 4 +Poziția de pornire a comprimării +.IP 5. 4 +Poziția de pornire a decomprimării +.IP 6. 4 +Dimensiune comprimată (nu include umplutura fluxului) +.IP 7. 4 +Dimensiune necomprimată +.IP 8. 4 +Raport de comprimare +.IP 9. 4 +Numele verificării de integritate +.IP 10. 4 +Dimensiunea umpluturii fluxului +.RE +.PD +.PP +Coloanele din liniile \fBblock\fP: +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Numărul fluxului care conține acest bloc +.IP 3. 4 +Numărul blocului în raport cu începutul fluxului (primul bloc este 1) +.IP 4. 4 +Numărul blocului în raport cu începutul fișierului +.IP 5. 4 +Poziția de pornire a comprimării în raport cu începutul fișierului +.IP 6. 4 +Poziția de pornire necomprimată în raport cu începutul fișierului +.IP 7. 4 +Dimensiunea totală comprimată a blocului (include antetele) +.IP 8. 4 +Dimensiune necomprimată +.IP 9. 4 +Raport de comprimare +.IP 10. 4 +Numele verificării de integritate +.RE +.PD +.PP +Dacă opțiunea \fB\-\-verbose\fP a fost specificată de două ori, coloane +suplimentare sunt incluse pe liniile \fBblock\fP. Acestea nu sunt afișate cu o +singură specificare a opțiunii \fB\-\-verbose\fP, deoarece obținerea acestor +informații necesită multe căutări și, prin urmare, poate fi lentă: +.PD 0 +.RS +.IP 11. 4 +Valoarea verificării integrității în hexazecimal +.IP 12. 4 +Dimensiunea antetului blocului +.IP 13. 4 +Indicatori de bloc: \fBc\fP indică faptul că este prezentă dimensiunea +comprimată, iar \fBu\fP indică faptul că este prezentă dimensiunea +necomprimată. Dacă indicatorul nu este determinat, este afișată o liniuță +(\fB\-\fP) pentru a menține lungimea șirului fixă. Pot fi adăugate noi +indicatoare la sfârșitul șirului, în viitor. +.IP 14. 4 +Dimensiunea datelor comprimate reale din bloc (acest lucru exclude antetul +blocului, umplutura blocului și câmpurile de verificare) +.IP 15. 4 +Cantitatea de memorie (în octeți) necesară pentru a decomprima acest bloc cu +această versiune \fBxz\fP +.IP 16. 4 +Lanț de filtrare. Rețineți că majoritatea opțiunilor utilizate în timpul +comprimării nu pot fi cunoscute, deoarece doar opțiunile necesare pentru +decomprimare sunt stocate în anteturile \fB.xz\fP. +.RE +.PD +.PP +Coloanele din liniile \fBsummary\fP: +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Cantitatea de memorie (în octeți) necesară pentru a decomprima acest fișier +cu această versiune \fBxz\fP +.IP 3. 4 +\fByes\fP sau \fBno\fP indicând dacă toate antetele blocurilor au atât dimensiunea +comprimată, cât și dimensiunea necomprimată stocate în ele +.PP +\fIÎncepând cu\fP \fBxz\fP \fI5.1.2alpha:\fP +.IP 4. 4 +Versiunea \fBxz\fP minimă necesară pentru a decomprima fișierul +.RE +.PD +.PP +Coloanele din linia \fBtotals\fP: +.PD 0 +.RS +.IP 2. 4 +Numărul de fluxuri +.IP 3. 4 +Numărul de blocuri +.IP 4. 4 +Dimensiunea comprimată +.IP 5. 4 +Dimensiune necomprimată +.IP 6. 4 +Raportul mediu de comprimare +.IP 7. 4 +Lista de nume de verificare a integrității, separate prin virgule, care au +fost prezente în fișiere +.IP 8. 4 +Dimensiunea umpluturii fluxului +.IP 9. 4 +Numărul de fișiere. Aceasta este aici pentru a păstra ordinea coloanelor +anterioare la fel ca pe liniile \fBfile\fP. +.PD +.RE +.PP +Dacă opțiunea \fB\-\-verbose\fP a fost specificată de două ori, pe linia +\fBtotals\fP sunt incluse coloane suplimentare: +.PD 0 +.RS +.IP 10. 4 +Cantitatea maximă de memorie (în octeți) necesară pentru a decomprima +fișierele cu această versiune \fBxz\fP +.IP 11. 4 +\fByes\fP sau \fBno\fP indicând dacă toate antetele blocurilor au atât dimensiunea +comprimată, cât și dimensiunea necomprimată stocate în ele +.PP +\fIÎncepând cu\fP \fBxz\fP \fI5.1.2alpha:\fP +.IP 12. 4 +Versiunea \fBxz\fP minimă necesară pentru a decomprima fișierul +.RE +.PD +.PP +Versiunile viitoare pot adăuga noi tipuri de linii și pot fi adăugate +coloane noi la tipurile de linii existente, dar coloanele existente nu vor +fi modificate. +. +.SS "Ajutor pentru filtrare" +\fBxz \-\-robot \-\-filters\-help\fP afișează filtrele acceptate în următorul +format: +.PP +\fIfiltru\fP\fB:\fP\fIopțiune\fP\fB=<\fP\fIvaloare\fP\fB>,\fP\fIopțiune\fP\fB=<\fP\fIvaloare\fP\fB>\fP... +.TP +\fBfiltru\fP +Numele filtrului +.TP +\fIopțiune\fP +Numele unei opțiuni specifice unui filtru +.TP +\fIvaloare\fP +Intervalele numerice \fIvaloare\fP apar ca +\fB<\fP\fImin\fP\fB\-\fP\fImax\fP\fB>\fP. Alegerile \fIvaloare\fP de tip șir de +caractere sunt afișate în cadrul \fB< >\fP și separate de un caracter +\fB|\fP. +.PP +Fiecare filtru este afișat pe propria linie. +. +.SS "Informații privind limita memoriei" +\fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP afișează o singură linie cu multiple coloane +separate prin tabulatoare: +.IP 1. 4 +Cantitatea totală de memorie fizică (RAM) în octeți. +.IP 2. 4 +Limita de utilizare a memoriei pentru comprimare în octeți +(\fB\-\-memlimit\-compress\fP). O valoare specială de \fB0\fP indică configurarea +implicită, care pentru modul cu un singur fir este la fel ca fără limită. +.IP 3. 4 +Limita de utilizare a memoriei pentru decomprimare în octeți +(\fB\-\-memlimit\-decompress\fP). O valoare specială de \fB0\fP indică configurarea +implicită, care pentru modul cu un singur fir este la fel ca fără limită. +.IP 4. 4 +Începând cu \fBxz\fP 5.3.4alpha: Utilizarea memoriei pentru decomprimarea cu +mai multe fire în octeți (\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP). Acesta nu este +niciodată zero, deoarece o valoare implicită specifică sistemului afișată în +coloana 5 este utilizată dacă nu a fost specificată în mod explicit nicio +limită. De asemenea, aceasta nu este niciodată mai mare decât valoarea din +coloana 3, chiar dacă a fost specificată o valoare mai mare cu +\fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. +.IP 5. 4 +Începând cu \fBxz\fP 5.3.4alpha: o limită implicită de utilizare a memoriei +specifică sistemului, care este utilizată pentru a limita numărul de fire de +execuție atunci când se comprimă cu un număr automat de fire de execuție +(\fB\-\-threads=0\fP) și nicio limită de utilizare a memoriei nu fost specificată +cu (\fB\-\-memlimit\-compress\fP). Aceasta este, de asemenea, utilizată ca valoare +implicită pentru \fB\-\-memlimit\-mt\-decompress\fP. +.IP 6. 4 +Începând cu \fBxz\fP 5.3.4alpha: numărul de fire de execuție de procesor +disponibile. +.PP +În viitor, rezultatul \fBxz \-\-robot \-\-info\-memory\fP poate avea mai multe +coloane, dar niciodată mai mult de o singură linie. +. +.SS Versiunea +\fBxz \-\-robot \-\-version\fP va afișa numărul versiunii \fBxz\fP și liblzma în +următorul format: +.PP +\fBXZ_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.br +\fBLIBLZMA_VERSION=\fP\fIXYYYZZZS\fP +.TP +\fIX\fP +Versiunea majoră. +.TP +\fIYYY\fP +Versiunea minoră. Numerele pare sunt prezente în versiunile +stabile. Numerele impare sunt prezente în versiunile alfa sau beta. +.TP +\fIZZZ\fP +Nivelul de plasture(patch) pentru versiunile stabile sau doar un contor +pentru versiunile de dezvoltare. +.TP +\fIS\fP +Stabilitate. 0 este alfa, 1 este beta și 2 este stabil. \fIS\fP trebuie să fie +întotdeauna 2 atunci când \fIAAA\fP este par. +.PP +\fIXYYYZZZS\fP sunt aceleași pe ambele linii dacă \fBxz\fP și liblzma sunt din +aceeași versiune XZ Utils. +.PP +Exemple: 4.999.9beta este \fB49990091\fP și 5.0.0 este \fB50000002\fP. +. +.SH "STARE DE IEȘIRE" +.TP +\fB0\fP +Totul este bine. +.TP +\fB1\fP +A apărut o eroare. +.TP +\fB2\fP +A apărut ceva care merită să fie avertizat, dar nu au apărut erori reale. +.PP +Notificările (nu avertismentele sau erorile) afișate la ieșirea de eroare +standard nu afectează starea de ieșire. +. +.SH "VARIABILE DE MEDIU" +\fBxz\fP analizează liste de opțiuni separate prin spații din variabilele de +mediu \fBXZ_DEFAULTS\fP și \fBXZ_OPT\fP, în această ordine, înainte de a analiza +opțiunile din linia de comandă. Rețineți că numai opțiunile sunt analizate +din variabilele de mediu; toate non\-opțiunile sunt ignorate în +tăcere. Analiza se face cu funcția \fBgetopt_long\fP(3) care este folosită și +pentru argumentele liniei de comandă. +.TP +\fBXZ_DEFAULTS\fP +Opțiuni implicite specifice utilizatorului sau la nivelul întregului +sistem. De obicei, acest lucru este specificat într\-un script de +inițializare shell pentru a activa limitatorul de utilizare a memoriei lui +\fBxz\fP implicit. Excluzând scripturile de inițializare shell și cazurile +speciale similare, scripturile nu trebuie niciodată să modifice sau să +dezactiveze \fBXZ_DEFAULTS\fP. +.TP +\fBXZ_OPT\fP +Acest lucru este pentru transmiterea opțiunilor către \fBxz\fP atunci când nu +este posibil să definiți opțiunile direct în linia de comandă a +\fBxz\fP. Acesta este cazul când \fBxz\fP este rulat de un script sau de un +instrument, de exemplu, GNU \fBtar\fP(1): +.RS +.RS +.PP +.nf +\f(CWXZ_OPT=\-2v tar caf foo.tar.xz foo\fP +.fi +.RE +.RE +.IP "" +Scripturile pot folosi \fBXZ_OPT\fP, de exemplu, pentru a configura opțiunile +implicite de comprimare specifice scriptului. Se recomandă totuși să se +permită utilizatorilor să înlocuiască \fBXZ_OPT\fP dacă acest lucru este +rezonabil. De exemplu, în scripturile \fBsh\fP(1) se poate folosi ceva de genul +acesta: +.RS +.RS +.PP +.nf +\f(CWXZ_OPT=${XZ_OPT\-"\-7e"} export XZ_OPT\fP +.fi +.RE +.RE +. +.SH "COMPATIBILITATE CU LZMA\-UTILS" +Sintaxa liniei de comandă a lui \fBxz\fP este practic o super\-colecție de +\fBlzma\fP, \fBunlzma\fP și \fBlzcat\fP așa cum se găsește în LZMA Utils 4.32.x. În +cele mai multe cazuri, este posibil să înlocuiți LZMA Utils cu XZ Utils fără +a întrerupe scripturile existente. Există totuși unele incompatibilități, +care uneori pot cauza probleme. +. +.SS "Niveluri de comprimare prestabilite" +Numerotarea nivelurilor de comprimare prestabilite nu este identică în \fBxz\fP +și LZMA Utils. Cea mai importantă diferență este modul în care dimensiunile +dicționarului sunt atribuite diferitelor niveluri prestabilite. Dimensiunea +dicționarului este aproximativ egală cu memoria utilizată la decomprimare. +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c +c n n. +Nivel;xz;LZMA Utils +\-0;256 KiB;N/A +\-1;1 MiB;64 KiB +\-2;2 MiB;1 MiB +\-3;4 MiB;512 KiB +\-4;4 MiB;1 MiB +\-5;8 MiB;2 MiB +\-6;8 MiB;4 MiB +\-7;16 MiB;8 MiB +\-8;32 MiB;16 MiB +\-9;64 MiB;32 MiB +.TE +.RE +.PP +Diferențele de dimensiune a dicționarului afectează deasemenea cantitatea de +memorie utilizată la comprimare dar există și alte diferențe între LZMA +Utils și XZ Utils, care fac diferența și mai mare: +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c c +c n n. +Nivel;xz;LZMA Utils 4.32.x +\-0;3 MiB;N/A +\-1;9 MiB;2 MiB +\-2;17 MiB;12 MiB +\-3;32 MiB;12 MiB +\-4;48 MiB;16 MiB +\-5;94 MiB;26 MiB +\-6;94 MiB;45 MiB +\-7;186 MiB;83 MiB +\-8;370 MiB;159 MiB +\-9;674 MiB;311 MiB +.TE +.RE +.PP +Nivelul prestabilit implicit în LZMA Utils este \fB\-7\fP, în timp ce în XZ +Utils este \fB\-6\fP, deci ambele folosesc un dicționar de 8Mio în mod implicit. +. +.SS "Fișiere .lzma transmise în flux vs. netransmise în flux" +Dimensiunea necomprimată a fișierului poate fi stocată în antetul +\&\fB.lzma\fP. LZMA Utils face asta atunci când comprimă fișiere +obișnuite. Alternativa este să marcați că dimensiunea necomprimată este +necunoscută și să folosiți marcajul de sfârșit de încărcare pentru a indica +unde ar trebui să se oprească decomprimarea. LZMA Utils folosește această +metodă atunci când dimensiunea necomprimată nu este cunoscută, ceea ce este +cazul, de exemplu, când se folosesc conducte. +.PP +\fBxz\fP acceptă decomprimarea fișierelor \fB.lzma\fP cu sau fără marcaj de +sfârșit de încărcare, dar toate fișierele \fB.lzma\fP create de \fBxz\fP vor +folosi marcajul de sfârșit de încărcare și vor avea dimensiunea necomprimată +marcată ca necunoscută în antetul \fB.lzma\fP. Aceasta poate fi o problemă în +unele situații mai puțin frecvente. De exemplu, un instrument de +decomprimare \fB.lzma\fP încorporat într\-un dispozitiv poate funcționa numai cu +fișiere care au dimensiunea necomprimată cunoscută. Dacă întâmpinați această +problemă, trebuie să utilizați LZMA Utils sau LZMA SDK pentru a crea fișiere +\&\fB.lzma\fP cu dimensiunea necomprimată cunoscută. +. +.SS "Fișiere .lzma neacceptate" +Formatul \fB.lzma\fP permite valori \fIlc\fP de până la 8 și valori \fIlp\fP de până +la 4. LZMA Utils poate decomprima fișiere cu orice \fIlc\fP și \fIlp\fP, dar +creează întotdeauna fișiere cu \fBlc=3\fP și \fBlp=0\fP. Crearea de fișiere cu +alte \fIlc\fP și \fIlp\fP este posibilă cu \fBxz\fP și cu LZMA SDK. +.PP +Implementarea filtrului LZMA1 în liblzma necesită ca suma \fIlc\fP și \fIlp\fP să +nu depășească 4. Altfel, fișierele \fB.lzma\fP, care depășesc această limitare, +nu pot fi decomprimate cu \fBxz\fP. +.PP +LZMA Utils creează numai fișiere \fB.lzma\fP care au o dimensiune de dicționar +de 2^\fIn\fP (o putere de 2), dar acceptă fișiere cu orice dimensiune de +dicționar. liblzma acceptă numai fișierele \fB.lzma\fP care au dimensiunea de +dicționar de 2^\fIn\fP sau 2^\fIn\fP + 2^(\fIn\fP\-1). Acest lucru este pentru a +reduce numărul de „fals pozitiv” atunci când se detectează fișiere \fB.lzma\fP. +.PP +Aceste limitări nu ar trebui să fie o problemă în practică, deoarece practic +toate fișierele \fB.lzma\fP au fost comprimate cu opțiuni pe care liblzma le va +accepta. +. +.SS "Resturi rămase" +Când decomprimă, LZMA Utils ignoră în tăcere totul după primul flux +\&\fB.lzma\fP. În majoritatea situațiilor, aceasta este o eroare. Aceasta +înseamnă, de asemenea, că LZMA Utils nu acceptă decomprimarea fișierelor +\&\fB.lzma\fP concatenate. +.PP +Dacă au rămas date după primul flux \fB.lzma\fP, \fBxz\fP consideră că fișierul +este corupt, cu excepția cazului în care a fost utilizată opțiunea +\fB\-\-single\-stream\fP. Acest lucru poate rupe scripturile obscure(scrise +deficitar) care presupun că resturile rămase sunt ignorate. +. +.SH NOTE +. +.SS "Rezultatul comprimării poate varia" +Ieșirea exactă comprimată produsă din același fișier de intrare necomprimat +poate varia între versiunile XZ Utils, chiar dacă opțiunile de comprimare +sunt identice. Acest lucru se datorează faptului că instrumentul codificator +poate fi îmbunătățit (comprimare mai rapidă sau mai bună) fără a afecta +formatul fișierului. Ieșirea poate varia chiar și între compilările diferite +ale aceleiași versiuni XZ Utils, dacă sunt utilizate opțiuni diferite de +compilare. +.PP +Cele de mai sus înseamnă că odată ce opțiunea \fB\-\-rsyncable\fP a fost +utilizată, fișierele rezultate nu vor fi neapărat sincronizate cu rsync +decât dacă atât fișierele vechi, cât și cele noi au fost comprimate cu +aceeași versiune xz. Această problemă poate fi remediată dacă o parte a +implementării codificatorului este înghețată pentru a menține stabilă +ieșirea „rsyncabilă” între versiunile xz. +. +.SS "Instrumente de decomprimare .xz încorporate" +Implementările instrumentului de decomprimare \fB.xz\fP încorporat, cum ar fi +XZ Embedded, nu acceptă neapărat fișiere create cu tipuri de \fIverificare\fP a +integrității, altele decât \fBnone\fP și \fBcrc32\fP. Deoarece valoarea implicită +este \fB\-\-check=crc64\fP, trebuie să utilizați \fB\-\-check=none\fP sau +\fB\-\-check=crc32\fP atunci când creați fișiere pentru sistemele încorporate. +.PP +În afara sistemelor încorporate, toate instrumentele de decomprimare în +format \fB.xz\fP acceptă toate tipurile de \fIverificare\fP sau cel puțin pot +decomprima fișierul fără a efectua verificarea integrității dacă acel tip de +\fIverificare\fP nu este acceptat. +.PP +XZ Embedded acceptă filtre BCJ, dar numai cu poziție de pornire implicită. +. +.SH EXEMPLE +. +.SS Bazice +Comprimă fișierul \fIfoo\fP în \fIfoo.xz\fP folosind nivelul de comprimare +implicit (\fB\-6\fP) și elimină fișierul \fIfoo\fP dacă comprimarea are succes: +.RS +.PP +.nf +\f(CWxz foo\fP +.fi +.RE +.PP +Decomprimă \fIbar.xz\fP în \fIbar\fP și nu elimină \fIbar.xz\fP chiar dacă +decomprimarea este efectuată cu succes: +.RS +.PP +.nf +\f(CWxz \-dk bar.xz\fP +.fi +.RE +.PP +Creează \fIbaz.tar.xz\fP cu nivelul prestabilit \fB\-4e\fP (\fB\-4 \-\-extreme\fP), care +este mai lent decât nivelul prestabilit implicit \fB\-6\fP, dar necesită mai +puțină memorie pentru comprimare și decomprimare (48Mio și, respectiv, +5Mio): +.RS +.PP +.nf +\f(CWtar cf \- baz | xz \-4e > baz.tar.xz\fP +.fi +.RE +.PP +Un amestec de fișiere comprimate și necomprimate poate fi decomprimat la +ieșirea standard cu o singură comandă: +.RS +.PP +.nf +\f(CWxz \-dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma > abcd.txt\fP +.fi +.RE +. +.SS "Comprimarea în paralel a mai multor fișiere" +În sisteme GNU și *BSD, \fBfind\fP(1) și \fBxargs\fP(1) pot fi utilizate pentru a +paraleliza comprimarea mai multor fișiere: +.RS +.PP +.nf +\f(CWfind . \-type f \e! \-name '*.xz' \-print0 \e | xargs \-0r \-P4 \-n16 xz \-T1\fP +.fi +.RE +.PP +Opțiunea \fB\-P\fP pentru comanda \fBxargs\fP(1) stabilește numărul de procese +paralele \fBxz\fP. Cea mai bună valoare pentru opțiunea \fB\-n\fP depinde de câte +fișiere trebuie să fie comprimate. Dacă există doar câteva fișiere, valoarea +ar trebui probabil să fie 1; cu zeci de mii de fișiere, 100 sau chiar mai +mult poate să fie valoarea potrivită pentru a reduce numărul de procese +\fBxz\fP pe care \fBxargs\fP(1) le va crea în final. +.PP +Opțiunea \fB\-T1\fP pentru \fBxz\fP este acolo pentru a\-l forța să ruleze în modul +cu un singur fir de execuție, deoarece \fBxargs\fP(1) este folosit pentru a +controla cantitatea de paralelizare. +. +.SS "Modul robot" +Calculează câți octeți au fost salvați în total după comprimarea mai multor +fișiere: +.RS +.PP +.nf +\f(CWxz \-\-robot \-\-list *.xz | awk '/^totals/{print $5\-$4}'\fP +.fi +.RE +.PP +Un script poate dori să afle dacă folosește o versiune \fBxz\fP suficient de +nouă. Următorul script \fBsh\fP(1) verifică dacă numărul versiunii +instrumentului \fBxz\fP este cel puțin 5.0.0. Această metodă este compatibilă +cu versiunile beta vechi, care nu acceptau opțiunea \fB\-\-robot\fP: +.RS +.PP +.nf +\f(CWif ! eval "$(xz \-\-robot \-\-version 2> /dev/null)" || [ "$XZ_VERSION" \-lt 50000002 ]; then echo "Versiunea dumneavoastră de „xz” este prea veche!" fi unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION\fP +.fi +.RE +.PP +Stabilește o limită de utilizare a memoriei pentru decomprimare folosind +variabila de mediu \fBXZ_OPT\fP, dar dacă o limită a fost deja stabilită, nu o +mărește: +.RS +.PP +.nf +\f(CWNEWLIM=$((123 << 20))\ \ # 123 MiB OLDLIM=$(xz \-\-robot \-\-info\-memory | cut \-f3) if [ $OLDLIM \-eq 0 \-o $OLDLIM \-gt $NEWLIM ]; then XZ_OPT="$XZ_OPT \-\-memlimit\-decompress=$NEWLIM" export XZ_OPT fi\fP +.fi +.RE +. +.SS "Lanțuri de filtrare personalizate pentru instrumentul de comprimare" +Cea mai simplă utilizare a lanțurilor de filtrare personalizate este +personalizarea unei opțiuni prestabilite LZMA2. Acest lucru poate fi util, +deoarece opțiunile prestabilite acoperă doar un subset al combinațiilor +potențial utile de opțiuni de comprimare. +.PP +Coloanele CPUComp din tabelele de descriere a opțiunilor \fB\-0\fP ... \fB\-9\fP și +\fB\-\-extreme\fP sunt utile atunci când personalizați opțiunilor prestabilite +LZMA2. Iată părțile relevante colectate din aceste două tabele: +.RS +.PP +.TS +tab(;); +c c +n n. +ValPrestab;CPUComp +\-0;0 +\-1;1 +\-2;2 +\-3;3 +\-4;4 +\-5;5 +\-6;6 +\-5e;7 +\-6e;8 +.TE +.RE +.PP +Dacă știți că un fișier necesită un dicționar oarecum mare (de exemplu, +32Mio) pentru a se comprima bine, dar doriți să\-l comprimați mai repede +decât ar face \fBxz \-8\fP, o opțiune prestabilită cu o valoare CPUComp scăzută +(de exemplu, 1) poate fi modificată pentru a utiliza un dicționar mai mare: +.RS +.PP +.nf +\f(CWxz \-\-lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar\fP +.fi +.RE +.PP +Cu anumite fișiere, comanda de mai sus poate fi mai rapidă decât \fBxz \-6\fP în +timp ce comprimă semnificativ mai bine. Cu toate acestea, trebuie subliniat +că doar unele fișiere se beneficiază de un dicționar mare, păstrând în +același timp valoarea CPUComp scăzută. Cea mai evidentă situație, în care un +dicționar mare poate ajuta foarte mult, este o arhivă care conține fișiere +foarte asemănătoare de cel puțin câțiva megaocteți fiecare. Dimensiunea +dicționarului trebuie să fie semnificativ mai mare decât orice fișier +individual pentru a permite LZMA2 să profite din plin de asemănările dintre +fișierele consecutive. +.PP +Dacă utilizarea unei mari cantități de memorie pentru comprimare și +decomprimare este în regulă, iar fișierul comprimat are cel puțin câteva +sute de megaocteți, poate fi util să folosiți un dicționar și mai mare decât +cei 64Mio pe care i\-ar folosi \fBxz \-9\fP: +.RS +.PP +.nf +\f(CWxz \-vv \-\-lzma2=dict=192MiB big_foo.tar\fP +.fi +.RE +.PP +Utilizarea opțiunii \fB\-vv\fP (\fB\-\-verbose \-\-verbose\fP) ca în exemplul de mai +sus, poate fi utilă pentru a vedea cerințele de memorie la comprimare și +decomprimare. Amintiți\-vă că utilizarea unui dicționar mai mare decât +dimensiunea fișierului necomprimat este risipă de memorie, de aceea, comanda +de mai sus nu este utilă pentru fișiere mici. +.PP +Uneori, timpul de comprimare nu contează, dar utilizarea memoriei la +decomprimare trebuie menținută la un nivel scăzut, de exemplu, pentru a face +posibilă decomprimarea fișierului pe un sistem încorporat. Următoarea +comandă folosește \fB\-6e\fP (\fB\-6 \-\-extreme\fP) ca bază și fixează dimensiunea +dicționarului la doar 64Kio. Fișierul rezultat poate fi decomprimat cu XZ +Embedded (de aceea există \fB\-\-check=crc32\fP) folosind aproximativ 100Kio de +memorie. +.RS +.PP +.nf +\f(CWxz \-\-check=crc32 \-\-lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo\fP +.fi +.RE +.PP +Dacă doriți să stoarceți cât mai mulți octeți posibil, ajustarea numărului +de biți de context literal (\fIlc\fP) și a numărului de biți de poziție (\fIpb\fP) +poate ajuta uneori. Ajustarea numărului de biți de poziție literală (\fIlp\fP) +ar putea ajuta, de asemenea, dar de obicei \fIlc\fP și \fIpb\fP sunt mai +importante. De exemplu, o arhivă de cod sursă conține în mare parte text +US\-ASCII, așa că ceva precum comanda următoare, ar putea oferi un fișier +„mai slăbuț” (aproximativ cu 0,1%) mai mic decât cu \fBxz \-6e\fP (încercați și +fără \fBlc=4\fP): +.RS +.PP +.nf +\f(CWxz \-\-lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 fișierul_sursă.tar\fP +.fi +.RE +.PP +Utilizarea unui alt filtru împreună cu LZMA2 poate îmbunătăți comprimarea cu +anumite tipuri de fișiere. De exemplu, pentru a comprima o bibliotecă +partajată x86 pe 32 de biți sau x86 pe 64 de biți folosind filtrul BCJ x86: +.RS +.PP +.nf +\f(CWxz \-\-x86 \-\-lzma2 libfoo.so\fP +.fi +.RE +.PP +Rețineți că ordinea opțiunilor de filtrare este semnificativă. Dacă \fB\-\-x86\fP +este specificată după \fB\-\-lzma2\fP, \fBxz\fP va da o eroare, deoarece nu poate +exista niciun filtru după LZMA2 și, de asemenea, pentru că filtrul x86 BCJ +nu poate fi utilizat ca ultimul filtru din lanțul de filtrare. +.PP +Filtrul Delta împreună cu LZMA2 pot da rezultate bune cu imagini bitmap. De +obicei, ar trebui să întreacă comprimarea PNG, care are câteva filtre mai +avansate decât delta simplă, dar utilizează Deflate pentru comprimarea +reală. +.PP +Imaginea trebuie să fie salvată în format necomprimat, de exemplu, ca TIFF +necomprimat. Parametrul de distanță al filtrului Delta este fixat să se +potrivească cu numărul de octeți per pixel din imagine. De exemplu, +bitmap\-ul RGB pe 24 de biți necesită \fBdist=3\fP și este, de asemenea, bine să +pasați \fBpb=0\fP la LZMA2 pentru a se adapta alinierii pe trei octeți: +.RS +.PP +.nf +\f(CWxz \-\-delta=dist=3 \-\-lzma2=pb=0 foo.tiff\fP +.fi +.RE +.PP +Dacă mai multe imagini au fost introduse într\-o singură arhivă (de exemplu, +\&\fB.tar\fP), filtrul Delta va funcționa și pe aceasta atâta timp cât toate +imaginile au același număr de octeți per pixel. +. +.SH "CONSULTAȚI ȘI" +\fBxzdec\fP(1), \fBxzdiff\fP(1), \fBxzgrep\fP(1), \fBxzless\fP(1), \fBxzmore\fP(1), +\fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fB7z\fP(1) +.PP +XZ Utils: <https://xz.tukaani.org/xz\-utils/> +.br +XZ Embedded: <https://xz.tukaani.org/xz\-embedded/> +.br +LZMA SDK: <https://7\-zip.org/sdk.html> diff --git a/po4a/man/ro/xzdec.1 b/po4a/man/ro/xzdec.1 new file mode 100644 index 00000000..7e1598bf --- /dev/null +++ b/po4a/man/ro/xzdec.1 @@ -0,0 +1,98 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Author: Lasse Collin +.\" +.\" Romanian translation for xz-man. +.\" Mesajele în limba română pentru manualul pachetului XZ Utils. +.\" Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2024. +.\" Cronologia traducerii fișierului „xz-man”: +.\" Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea xz-man 5.4.0-pre1. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.0-pre2, făcută de R-GC, dec-2022. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.3, făcută de R-GC, mai-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.4-pre1, făcută de R-GC, iul-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre1, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre2, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH XZDEC 1 "19 ianuarie 2024" Tukaani "Utilități XZ" +.SH NUME +xzdec, lzmadec \- Programe de decomprimare mici de fișiere .xz și .lzma +.SH REZUMAT +\fBxzdec\fP [\fIopțiune...\fP] [\fIfișier...\fP] +.br +\fBlzmadec\fP [\fIopțiune...\fP] [\fIfișier...\fP] +.SH DESCRIERE +\fBxzdec\fP este un instrument de decomprimare bazat pe liblzma pentru +fișierele \fB.xz\fP (și numai \fB.xz\fP). \fBxzdec\fP este destinat să funcționeze ca +un înlocuitor pentru \fBxz\fP(1) în cele mai frecvente situații în care un +script a fost scris pentru a utiliza \fBxz \-\-decompress \-\-stdout\fP (și posibil +câteva alte opțiuni frecvent utilizate) pentru a decomprima fișierele +\&\fB.xz\fP. \fBlzmadec\fP este identic cu \fBxzdec\fP cu excepția faptului că +\fBlzmadec\fP acceptă fișierele \fB.lzma\fP în loc de fișierele \fB.xz\fP. +.PP +Pentru a reduce dimensiunea executabilului, \fBxzdec\fP nu acceptă modul cu mai +multe fire de execuție sau localizarea(afișarea mesajelor în limba stabilită +de configurările regionale) și nu citește opțiunile din variabilele de mediu +\fBXZ_DEFAULTS\fP și \fBXZ_OPT\fP. \fBxzdec\fP nu acceptă afișarea informațiilor +intermediare de progres: trimiterea semnalului \fBSIGINFO\fP la \fBxzdec\fP nu +face nimic, iar trimiterea semnalului \fBSIGUSR1\fP încheie procesul în loc să +afișeze informații despre progres. +.SH OPȚIUNI +.TP +\fB\-d\fP, \fB\-\-decompress\fP, \fB\-\-uncompress\fP +Ignorat pentru compatibilitate cu \fBxz\fP(1). \fBxzdec\fP acceptă numai +decomprimarea. +.TP +\fB\-k\fP, \fB\-\-keep\fP +Ignorat pentru compatibilitate cu \fBxz\fP(1). \fBxzdec\fP nu creează sau elimină +niciodată niciun fișier. +.TP +\fB\-c\fP, \fB\-\-stdout\fP, \fB\-\-to\-stdout\fP +Ignorat pentru compatibilitate cu \fBxz\fP(1). \fBxzdec\fP scrie întotdeauna +datele decomprimate la ieșirea standard. +.TP +\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP +Specificarea acestui lucru o dată nu face nimic, deoarece \fBxzdec\fP nu +afișează niciodată avertismente sau notificări. Specificați acest lucru de +două ori pentru a suprima erorile. +.TP +\fB\-Q\fP, \fB\-\-no\-warn\fP +Ignorat pentru compatibilitate cu \fBxz\fP(1). \fBxzdec\fP nu folosește niciodată +starea de ieșire 2. +.TP +\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP +Afișează un mesaj de ajutor și iese cu succes. +.TP +\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP +Afișează numărul versiunii \fBxzdec\fP și liblzma. +.SH "STARE DE IEȘIRE" +.TP +\fB0\fP +Toate au fost bine. +.TP +\fB1\fP +A apărut o eroare. +.PP +\fBxzdec\fP nu are niciun mesaj de avertizare precum \fBxz\fP(1), astfel că starea +de ieșire 2 nu este folosită de \fBxzdec\fP. +.SH NOTE +Utilizați \fBxz\fP(1) în loc de \fBxzdec\fP sau \fBlzmadec\fP pentru utilizarea +normală de zi cu zi. \fBxzdec\fP sau \fBlzmadec\fP sunt destinate numai +situațiilor în care este important să aveți un instrument de decomprimare +mai mic decât \fBxz\fP(1), cu funcții complete. +.PP +\fBxzdec\fP și \fBlzmadec\fP nu sunt chiar atât de mici. Dimensiunea poate fi +redusă și mai mult prin eliminarea caracteristicilor din liblzma în timpul +compilării, dar acest lucru nu ar trebui să se facă de obicei pentru +executabilele distribuite în distribuții tipice de sisteme de operare +neîncorporate. Dacă aveți nevoie de un instrument de decomprimare \fB.xz\fP cu +adevărat mic, luați în considerare utilizarea XZ Embedded. +.SH "CONSULTAȚI ȘI" +\fBxz\fP(1) +.PP +XZ Embedded: <https://xz.tukaani.org/xz\-embedded/> diff --git a/po4a/man/ro/xzdiff.1 b/po4a/man/ro/xzdiff.1 new file mode 100644 index 00000000..227fd429 --- /dev/null +++ b/po4a/man/ro/xzdiff.1 @@ -0,0 +1,66 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan +.\" +.\" Romanian translation for xz-man. +.\" Mesajele în limba română pentru manualul pachetului XZ Utils. +.\" Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2024. +.\" Cronologia traducerii fișierului „xz-man”: +.\" Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea xz-man 5.4.0-pre1. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.0-pre2, făcută de R-GC, dec-2022. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.3, făcută de R-GC, mai-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.4-pre1, făcută de R-GC, iul-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre1, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre2, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). +.\" +.\" (Note that this file is not based on gzip's zdiff.1.) +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH XZDIFF 1 "13 februarie 2024" Tukaani "Utilități XZ" +.SH NUME +xzcmp, xzdiff, lzcmp, lzdiff \- compară fișierele comprimate +. +.SH REZUMAT +\fBxzcmp\fP [\fIopțiune...\fP] \fIfișier1\fP [\fIfișier2\fP] +.br +\fBxzdiff\fP \&... +.br +\fBlzcmp\fP \&... +.br +\fBlzdiff\fP \&... +. +.SH DESCRIERE +\fBxzcmp\fP și \fBxzdiff\fP compară conținutul necomprimat a două fișiere. Datele +necomprimate și opțiunile sunt transmise la \fBcmp\fP(1) sau \fBdiff\fP(1), cu +excepția cazului în care se specifică \fB\-\-help\fP sau \fB\-\-version\fP. +.PP +Dacă sunt specificate atât \fIfișier1\fP, cât și \fIfișier2\fP, acestea pot fi +fișiere necomprimate sau fișiere în formate pe care \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), +\fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1) sau \fBlz4\fP(1) le poate +decomprima. Comenzile de decomprimare necesare sunt determinate de sufixele +numelor de fișiere \fIfișier1\fP și \fIfișier2\fP. Se presupune că un fișier cu un +sufix necunoscut este fie necomprimat, fie într\-un format pe care \fBxz\fP(1) +îl poate decomprima. +.PP +În cazul în care se furnizează un singur nume de fișier, \fIfișier1\fP trebuie +să aibă un sufix al unui format de comprimare acceptat, iar numele pentru +\fIfișier2\fP se presupune că este \fIfișier1\fP fără sufixul formatului de +comprimare. +.PP +Comenzile \fBlzcmp\fP și \fBlzdiff\fP sunt furnizate pentru compatibilitate +retroactivă cu LZMA Utils. +. +.SH "STARE DE IEȘIRE" +În cazul în care apare o eroare de decomprimare, starea de ieșire este +\fB2\fP. În caz contrar, se utilizează starea de ieșire \fBcmp\fP(1) sau +\fBdiff\fP(1). +. +.SH "CONSULTAȚI ȘI" +\fBcmp\fP(1), \fBdiff\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), +\fBzstd\fP(1), \fBlz4\fP(1) diff --git a/po4a/man/ro/xzgrep.1 b/po4a/man/ro/xzgrep.1 new file mode 100644 index 00000000..52aa072e --- /dev/null +++ b/po4a/man/ro/xzgrep.1 @@ -0,0 +1,103 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Lasse Collin +.\" Jia Tan +.\" +.\" Romanian translation for xz-man. +.\" Mesajele în limba română pentru manualul pachetului XZ Utils. +.\" Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2024. +.\" Cronologia traducerii fișierului „xz-man”: +.\" Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea xz-man 5.4.0-pre1. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.0-pre2, făcută de R-GC, dec-2022. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.3, făcută de R-GC, mai-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.4-pre1, făcută de R-GC, iul-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre1, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre2, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). +.\" +.\" (Note that this file is not based on gzip's zgrep.1.) +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH XZGREP 1 "13 februarie 2024" Tukaani "Utilități XZ" +.SH NUME +xzgrep \- caută modele în fișiere posibil comprimate +. +.SH REZUMAT +\fBxzgrep\fP [\fIopțiune...\fP] \fIlistă\-modele\fP [\fIfișier...\fP] +.br +\fBxzegrep\fP \&... +.br +\fBxzfgrep\fP \&... +.br +\fBlzgrep\fP \&... +.br +\fBlzegrep\fP \&... +.br +\fBlzfgrep\fP \&... +. +.SH DESCRIERE +\fBxzgrep\fP invocă \fBgrep\fP(1) asupra conținutului necomprimat al +fișierelor. Formatele \fIfișierelor\fP sunt determinate de sufixele numelor de +fișiere. Orice \fIfișier\fP cu un sufix acceptat de \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), +\fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1) sau \fBlz4\fP(1) va fi decomprimat; toate +celelalte fișiere sunt presupuse a fi necomprimate. +.PP +Dacă nu se specifică niciun \fIfișier\fP sau dacă \fIfișier\fP este \fB\-\fP, se +citește intrarea standard. Atunci când se citește de la intrarea standard, +sunt decomprimate numai fișierele acceptate de \fBxz\fP(1). Se presupune că +celelalte fișiere sunt deja în format necomprimat. +.PP +Sunt acceptate majoritatea \fIopțiunilor\fP din \fBgrep\fP(1). Cu toate acestea, +următoarele opțiuni nu sunt acceptate: +.IP "" 4 +\fB\-r\fP, \fB\-\-recursive\fP +.IP "" 4 +\fB\-R\fP, \fB\-\-dereference\-recursive\fP +.IP "" 4 +\fB\-d\fP, \fB\-\-directories=\fP\fIacțiune\fP +.IP "" 4 +\fB\-Z\fP, \fB\-\-null\fP +.IP "" 4 +\fB\-z\fP, \fB\-\-null\-data\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-include=\fP\fIglobal\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-exclude=\fP\fIglobal\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-exclude\-from=\fP\fIfișier\fP +.IP "" 4 +\fB\-\-exclude\-dir=\fP\fIglobal\fP +.PP +\fBxzegrep\fP este un alias pentru \fBxzgrep \-E\fP. \fBxzfgrep\fP este un alias +pentru \fBxzgrep \-F\fP. +.PP +Comenzile \fBlzgrep\fP, \fBlzegrep\fP și \fBlzfgrep\fP sunt furnizate pentru +compatibilitate retroactivă cu LZMA Utils. +. +.SH "STARE DE IEȘIRE" +.TP +0 +A fost găsită cel puțin o potrivire din cel puțin unul dintre fișierele de +la intrare. Nu au apărut erori. +.TP +1 +Nu au fost găsite potriviri din niciunul dintre fișierele de la intrare. Nu +au apărut erori. +.TP +>1 +A apărut una sau mai multe erori. Nu se cunoaște dacă au fost găsite +potriviri. +. +.SH "VARIABILE DE MEDIU" +.TP +\fBGREP\fP +Dacă variabila de mediu \fBGREP\fP este stabilită la o valoare nevidă, aceasta +este utilizată în locul lui \fBgrep\fP, \fBgrep \-E\fP sau \fBgrep \-F\fP. +. +.SH "CONSULTAȚI ȘI" +\fBgrep\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1), +\fBlz4\fP(1), \fBzgrep\fP(1) diff --git a/po4a/man/ro/xzless.1 b/po4a/man/ro/xzless.1 new file mode 100644 index 00000000..c97911fc --- /dev/null +++ b/po4a/man/ro/xzless.1 @@ -0,0 +1,57 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Andrew Dudman +.\" Lasse Collin +.\" +.\" Romanian translation for xz-man. +.\" Mesajele în limba română pentru manualul pachetului XZ Utils. +.\" Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2024. +.\" Cronologia traducerii fișierului „xz-man”: +.\" Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea xz-man 5.4.0-pre1. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.0-pre2, făcută de R-GC, dec-2022. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.3, făcută de R-GC, mai-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.4-pre1, făcută de R-GC, iul-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre1, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre2, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). +.\" +.\" (Note that this file is not based on gzip's zless.1.) +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH XZLESS 1 "12 februarie 2024" Tukaani "Utilități XZ" +.SH NUME +xzless, lzless \- vizualizează fișierele (text) comprimate xz sau lzma +.SH REZUMAT +\fBxzless\fP [\fIfișier\fP...] +.br +\fBlzless\fP [\fIfișier\fP...] +.SH DESCRIERE +\fBxzless\fP este un filtru care afișează textul din fișierele comprimate pe un +terminal. Fișierele acceptate de \fBxz\fP(1) sunt decomprimate; se presupune +că celelalte fișiere sunt deja în format necomprimat. Dacă nu se dă nici un +\fIfișier\fP, \fBxzless\fP citește de la intrarea standard. +.PP +\fBxzless\fP folosește \fBless\fP(1) pentru a\-și prezenta rezultatul. Spre +deosebire de \fBxzmore\fP, alegerea sa de pager nu poate fi modificată prin +definirea unei variabile de mediu. Comenzile se bazează atât pe \fBmore\fP(1) +cât și pe \fBvi\fP(1) și permit mișcarea înainte și înapoi și +căutarea. Consultați manualul \fBless\fP(1) pentru mai multe informații. +.PP +Comanda numită \fBlzless\fP este furnizată pentru compatibilitatea cu LZMA +Utils. +.SH "VARIABILE DE MEDIU" +.TP +\fBLESSMETACHARS\fP +O listă de caractere speciale pentru shell. Definită de \fBxzless\fP, cu +excepția cazului în care este deja definită în mediu. +.TP +\fBLESSOPEN\fP +Aceasta este definită în linia de comandă pentru a invoca instrumentul de +decomprimare \fBxz\fP(1) pentru preprocesarea fișierelor de intrare pentru +\fBless\fP(1). +.SH "CONSULTAȚI ȘI" +\fBless\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBxzmore\fP(1), \fBzless\fP(1) diff --git a/po4a/man/ro/xzmore.1 b/po4a/man/ro/xzmore.1 new file mode 100644 index 00000000..e0b40540 --- /dev/null +++ b/po4a/man/ro/xzmore.1 @@ -0,0 +1,57 @@ +.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD +.\" +.\" Authors: Andrew Dudman +.\" Lasse Collin +.\" +.\" Romanian translation for xz-man. +.\" Mesajele în limba română pentru manualul pachetului XZ Utils. +.\" Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2024. +.\" Cronologia traducerii fișierului „xz-man”: +.\" Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea xz-man 5.4.0-pre1. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.0-pre2, făcută de R-GC, dec-2022. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.3, făcută de R-GC, mai-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.4.4-pre1, făcută de R-GC, iul-2023. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre1, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.6.0-pre2, făcută de R-GC, feb-2024. +.\" Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). +.\" +.\" (Note that this file is based on xzless.1 instead of gzip's zmore.1.) +.\" +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH XZMORE 1 "12 februarie 2024" Tukaani "Utilități XZ" +.SH NUME +xzmore, lzmore \- vizualizează fișierele (text) comprimate xz sau lzma +. +.SH REZUMAT +\fBxzmore\fP [\fIfișier\fP...] +.br +\fBlzmore\fP [\fIfișier\fP...] +. +.SH DESCRIERE +\fBxzmore\fP afișează textul din fișierele comprimate pe un terminal folosind +\fBmore\fP(1). Fișierele acceptate de \fBxz\fP(1) sunt decomprimate; se presupune +că celelalte fișiere sunt deja în format necomprimat. Dacă nu se dă nici un +\fIfișiere\fP, \fBxzmore\fP citește de la intrarea standard. Consultați manualul +\fBmore\fP(1) pentru comenzile de la tastatură. +.PP +Rețineți că este posibil ca derularea înapoi să nu fie posibilă în funcție +de implementarea lui \fBmore\fP(1). Acest lucru se datorează faptului că +\fBxzmore\fP utilizează o conductă pentru a transmite datele decomprimate către +\fBmore\fP(1). \fBxzless\fP(1) utilizează \fBless\fP(1) care oferă caracteristici mai +avansate. +.PP +Comanda \fBlzmore\fP este furnizată pentru compatibilitate retroactivă cu LZMA +Utils. +. +.SH "VARIABILE DE MEDIU" +.TP +\fBPAGER\fP +Dacă variabila de mediu \fBPAGER\fP, este definită, valoarea sa este utilizată +ca paginator în loc de \fBmore\fP(1). +. +.SH "CONSULTAȚI ȘI" +\fBmore\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBxzless\fP(1), \fBzmore\fP(1) |