Monero::AddressBookImpl Invalid destination address Ogiltig måladress Invalid payment ID. Short payment ID should only be used in an integrated address Ogiltigt betalnings-ID. Kort betalnings-ID ska endast användas i en integrerad adress Invalid payment ID Ogiltigt betalnings-ID Integrated address and long payment ID can't be used at the same time Integrerad adress och långt betalnings-ID kan inte användas samtidigt Monero::PendingTransactionImpl Attempting to save transaction to file, but specified file(s) exist. Exiting to not risk overwriting. File: Försöker spara transaktion till fil, men angiven fil finns redan. Avslutar för att inte riskera att skriva över någonting. Fil: Failed to write transaction(s) to file Det gick inte att skriva transaktioner till fil daemon is busy. Please try again later. daemonen är upptagen. Försök igen senare. no connection to daemon. Please make sure daemon is running. ingen anslutning till daemonen. Se till att daemonen körs. transaction %s was rejected by daemon with status: transaktionen %s avvisades av daemonen med status: . Reason: . Orsak: Unknown exception: Okänt undantag: Unhandled exception Ohanterat undantag Couldn't multisig sign data: Couldn't sign multisig transaction: Monero::UnsignedTransactionImpl This is a watch only wallet Detta är en granskningsplånbok Failed to sign transaction Det gick inte att signera transaktionen Claimed change does not go to a paid address Begärd växel går inte till en betald adress Claimed change is larger than payment to the change address Begärd växel är större än betalning till växeladressen Change goes to more than one address Växel går till fler än en adress sending %s to %s skickar %s till %s with no destinations utan några mål %s change to %s %s växel till %s no change ingen växel Loaded %lu transactions, for %s, fee %s, %s, %s, with min ring size %lu. %s Läste in %lu transaktioner, för %s, avgift %s, %s, %s, med minsta ringstorlek %lu. %s Monero::WalletImpl daemon is busy. Please try again later. daemonen är upptagen. Försök igen senare. no connection to daemon. Please make sure daemon is running. ingen anslutning till daemonen. Se till att daemonen körs. RPC error: RPC-fel: not enough outputs for specified ring size inte tillräckligt med utgångar för angiven ringstorlek found outputs to use hittade utgångar att använda Please sweep unmixable outputs. Svep upp omixbara utgångar. not enough money to transfer, available only %s, sent amount %s inte tillräckligt med pengar för överföring, endast tillgängligt %s, skickat belopp %s failed to parse address det gick inte att parsa adressen failed to parse secret spend key det gick inte att parsa hemlig spendernyckel failed to parse secret view key det gick inte att parsa hemlig granskningsnyckel failed to verify secret spend key det gick inte att verifiera hemlig spendernyckel spend key does not match address spendernyckel matchar inte adress failed to verify secret view key det gick inte att verifiera hemlig granskningsnyckel view key does not match address granskningsnyckel matchar inte adress failed to generate new wallet: det gick inte att skapa ny plånbok: Failed to send import wallet request Det gick inte att skicka begäran om att importera plånbok Failed to load unsigned transactions Det gick inte att läsa in osignerade transaktioner Failed to load transaction from file Det gick inte att läsa in transaktion från fil Wallet is view only Plånboken är endast för granskning failed to save file det gick inte att spara fil Key images can only be imported with a trusted daemon Nyckelavbildningar kan bara importeras med en betrodd daemon Failed to import key images: Det gick inte att importera nyckelavbildningar: Failed to get subaddress label: Det gick inte att hämta etikett för underadress: Failed to set subaddress label: Det gick inte att ange etikett för underadress: Neither view key nor spend key supplied, cancelled Electrum seed is empty Electrum-style word list failed verification Det gick inte att verifiera ordlista av Electrum-typ Failed to get multisig info: Failed to make multisig: Failed to finalize multisig wallet creation Failed to finalize multisig wallet creation: Failed to export multisig images: Failed to parse imported multisig images Failed to import multisig images: Failed to check for partial multisig key images: Failed to restore multisig transaction: Sending all requires one destination address Destinations and amounts are unequal payment id has invalid format, expected 64 character hex string: Invalid destination address Ogiltig måladress a single transaction cannot use more than one payment id failed to set up payment id, though it was decoded correctly det gick inte att upprätta betalnings-ID, trots att det avkodades korrekt failed to get outputs to mix: %s not enough money to transfer, overall balance only %s, sent amount %s inte tillräckligt med pengar för överföring, totalt saldo är bara %s, skickat belopp %s not enough money to transfer, available only %s, transaction amount %s = %s + %s (fee) ej tillräckligt med pengar för överföring, endast tillgängligt %s, transaktionsbelopp %s = %s + %s (avgift) output amount utgångens belopp transaction was not constructed transaktionen konstruerades inte transaction %s was rejected by daemon with status: transaktionen %s avvisades av daemonen med status: one of destinations is zero ett av målen är noll failed to find a suitable way to split transactions det gick inte att hitta ett lämpligt sätt att dela upp transaktioner unknown transfer error: okänt överföringsfel: internal error: internt fel: unexpected error: oväntat fel: unknown error okänt fel failed to get outputs to mix Failed to parse txid Det gick inte att parsa txid no tx keys found for this txid inga tx-nycklar kunde hittas för detta txid Failed to parse tx key Det gick inte att parsa txnyckel Failed to parse address Det gick inte att parsa adressen Address must not be a subaddress Adressen får inte vara en underadress The wallet must be in multisig ready state Given string is not a key Rescan spent can only be used with a trusted daemon Genomsök efter spenderade kan endast användas med en betrodd daemon Invalid output: Failed to mark outputs as spent Failed to parse output amount Failed to parse output offset Failed to mark output as spent Failed to mark output as unspent Failed to parse key image Failed to get ring Failed to get rings Failed to set ring Wallet Failed to parse address Det gick inte att parsa adressen Failed to parse key Det gick inte att parsa nyckeln failed to verify key det gick inte att verifiera nyckeln key does not match address nyckeln matchar inte adressen command_line yes ja no nej cryptonote::rpc_args Specify IP to bind RPC server Ange IP-adress för att binda till RPC-server Specify IPv6 address to bind RPC server Allow IPv6 for RPC Require successful IPv4 bind for RPC Specify username[:password] required for RPC server Ange användarnamn[:lösenord] som krävs av RPC-servern Confirm rpc-bind-ip value is NOT a loopback (local) IP Bekräftelsevärde för rpc-bind-ip är INTE en lokal IP-adress (loopback) Specify a comma separated list of origins to allow cross origin resource sharing Ange en kommaseparerad lista av ursprung för att tillåta resursdelning för korsande ursprung (Cross-origin resource sharing) Enable SSL on RPC connections: enabled|disabled|autodetect Path to a PEM format private key Path to a PEM format certificate Path to file containing concatenated PEM format certificate(s) to replace system CA(s). List of certificate fingerprints to allow Allow user (via --rpc-ssl-certificates) chain certificates Allow any peer certificate Invalid IP address given for -- Ogiltig IP-adress angiven för -- permits inbound unencrypted external connections. Consider SSH tunnel or SSL proxy instead. Override with -- tillåter inkommande okrypterade externa anslutningar. Överväg att använda SSH-tunnel eller SSL-proxy istället. Åsidosätt med -- Username specified with -- Användarnamn angivet med -- cannot be empty får inte vara tomt requires RPC server password -- kräver lösenord till RPC-server -- cryptonote::simple_wallet Commands: Kommandon: failed to read wallet password det gick inte att läsa lösenord för plånboken invalid password ogiltigt lösenord set seed: needs an argument. available options: language set seed: kräver ett argument. tillgängliga alternativ: språk set: unrecognized argument(s) set: okända argument wallet file path not valid: ogiltig sökväg till plånbok: Attempting to generate or restore wallet, but specified file(s) exist. Exiting to not risk overwriting. Försöker skapa eller återställa plånbok, men angivna filer finns redan. Avslutar för att inte riskera att skriva över någonting. needs an argument kräver ett argument 0 or 1 0 eller 1 unsigned integer positivt heltal --restore-deterministic-wallet uses --generate-new-wallet, not --wallet-file --restore-deterministic-wallet använder --generate-new-wallet, inte --wallet-file specify a recovery parameter with the --electrum-seed="words list here" ange en återställningsparameter med --electrum-seed="ordlista här" specify a wallet path with --generate-new-wallet (not --wallet-file) ange sökväg till en plånbok med --generate-new-wallet (inte --wallet-file) wallet failed to connect to daemon: plånboken kunde inte ansluta till daemonen: Daemon uses a different RPC major version (%u) than the wallet (%u): %s. Either update one of them, or use --allow-mismatched-daemon-version. Daemonen använder en högre version av RPC (%u) än plånboken (%u): %s. Antingen uppdatera en av dem, eller använd --allow-mismatched-daemon-version. List of available languages for your wallet's seed: Lista över tillgängliga språk för din plånboks startvärde: You had been using a deprecated version of the wallet. Please use the new seed that we provide. Du hade använt en inaktuell version av plånboken. Använd det nya startvärde som tillhandahålls. Generated new wallet: Ny plånbok skapad: failed to generate new wallet: det gick inte att skapa ny plånbok: Opened watch-only wallet Öppnade plånbok för granskning Opened wallet Öppnade plånbok You had been using a deprecated version of the wallet. Please proceed to upgrade your wallet. Du hade använt en inaktuell version av plånboken. Fortsätt för att uppgradera din plånbok. You had been using a deprecated version of the wallet. Your wallet file format is being upgraded now. Du hade använt en inaktuell version av plånboken. Plånbokens filformat kommer nu att uppgraderas. failed to load wallet: det gick inte att läsa in plånboken: Use the "help" command to see the list of available commands. Använd kommandot "help" för att visa en lista över tillgängliga kommandon. Wallet data saved Plånboksdata sparades Mining started in daemon Brytning startad i daemonen mining has NOT been started: brytning har INTE startats: Mining stopped in daemon Brytning stoppad i daemonen mining has NOT been stopped: brytning har INTE stoppats: Blockchain saved Blockkedjan sparades Height Höjd spent spenderat Starting refresh... Startar uppdatering … Refresh done, blocks received: Uppdatering färdig, mottagna block: payment id has invalid format, expected 16 or 64 character hex string: betalnings-ID har ogiltigt format. En hexadecimal sträng med 16 eller 64 tecken förväntades: bad locked_blocks parameter: felaktig parameter för locked_blocks: a single transaction cannot use more than one payment id: en enda transaktion kan inte använda fler än ett betalnings-ID: failed to set up payment id, though it was decoded correctly det gick inte att upprätta betalnings-ID, trots att det avkodades korrekt ring size %u is too large, maximum is %u payment id failed to encode failed to parse short payment ID from URI Invalid last argument: a single transaction cannot use more than one payment id failed to parse payment id, though it was detected transaction cancelled. transaktion avbruten. Failed to check for backlog: Det gick inte att kontrollera eftersläpning: Transaction Transaktion Spending from address index %d Spendera från adressindex %d WARNING: Outputs of multiple addresses are being used together, which might potentially compromise your privacy. VARNING: Utgångar från flera adresser används tillsammans, vilket möjligen kan kompromettera din sekretess. Sending %s. Skickar %s. Your transaction needs to be split into %llu transactions. This will result in a transaction fee being applied to each transaction, for a total fee of %s Transaktionen behöver delas upp i %llu transaktioner. Detta gör att en transaktionsavgift läggs till varje transaktion, med ett totalbelopp på %s The transaction fee is %s Transaktionsavgiften är %s , of which %s is dust from change , varav %s är damm från växel . . A total of %s from dust change will be sent to dust address Ett totalt belopp på %s från växeldamm skickas till damm-adressen Unsigned transaction(s) successfully written to MMS Failed to write transaction(s) to file Det gick inte att skriva transaktioner till fil Unsigned transaction(s) successfully written to file: Osignerade transaktioner skrevs till fil: Failed to cold sign transaction with HW wallet No unmixable outputs found Inga omixbara utgångar kunde hittas Not enough money in unlocked balance No address given Ingen adress har angivits missing lockedblocks parameter bad locked_blocks parameter Failed to parse number of outputs Amount of outputs should be greater than 0 failed to parse Payment ID det gick inte att parsa betalnings-ID failed to parse key image det gick inte att parsa nyckelavbildning No outputs found Inga utgångar kunde hittas Multiple transactions are created, which is not supposed to happen Flera transaktioner skapas, vilket inte ska kunna inträffa The transaction uses multiple or no inputs, which is not supposed to happen Transaktionen använder flera eller inga ingångar, vilket inte ska kunna inträffa missing threshold amount tröskelbelopp saknas invalid amount threshold ogiltigt tröskelbelopp Claimed change does not go to a paid address Begärd växel går inte till en betald adress Claimed change is larger than payment to the change address Begärd växel är större än betalning till växeladressen sending %s to %s skickar %s till %s dummy output(s) dummy-utgångar with no destinations utan några mål This is a multisig wallet, it can only sign with sign_multisig Detta är en multisig-plånbok, som endast kan signera med sign_multisig Failed to sign transaction Det gick inte att signera transaktionen Failed to sign transaction: Det gick inte att signera transaktionen: Transaction raw hex data exported to Hexadecimala rådata för transaktionen exporterades till Failed to load transaction from file Det gick inte att läsa in transaktion från fil RPC error: RPC-fel: wallet is watch-only and has no spend key plånboken är enbart för granskning och har ingen spendernyckel Your original password was incorrect. Ditt ursprungliga lösenord var fel. Error with wallet rewrite: Ett fel uppstod vid återskrivning av plånbok: invalid unit ogiltig enhet invalid count: must be an unsigned integer ogiltigt värde för count: måste vara ett heltal utan tecken invalid value ogiltigt värde bad m_restore_height parameter: felaktig parameter för m_restore_height: Restore height is: Återställningshöjd är: Daemon is local, assuming trusted Daemonen är lokal, utgår från att den är betrodd Password for new watch-only wallet Lösenord för ny granskningsplånbok internal error: internt fel: unexpected error: oväntat fel: unknown error okänt fel refresh failed: det gick inte att uppdatera: Blocks received: Mottagna block: unlocked balance: upplåst saldo: amount belopp false falskt Unknown command: Okänt kommando: Command usage: Användning av kommando: Command description: Beskrivning av kommando: wallet is multisig but not yet finalized plånboken är multisig men är ännu inte slutförd Failed to retrieve seed Det gick inte att hämta startvärde wallet is multisig and has no seed plånboken är multisig och har inget startvärde Error: failed to estimate backlog array size: Fel: det gick inte att uppskatta eftersläpningsmatrisens storlek: Error: bad estimated backlog array size Fel: felaktigt uppskattat värde för eftersläpningsmatrisens storlek (current) (aktuellt) %u block (%u minutes) backlog at priority %u%s %u blocks (%u minuters) eftersläpning vid prioritet %u%s %u to %u block (%u to %u minutes) backlog at priority %u %u till %u blocks (%u till %u minuters) eftersläpning vid prioritet %u No backlog at priority Ingen eftersläpning vid prioritet This wallet is already multisig Denna plånbok är redan multisig wallet is watch-only and cannot be made multisig plånboken är enbart för granskning och kan inte göras om till multisig This wallet has been used before, please use a new wallet to create a multisig wallet Denna plånbok har använts tidigare. Använd en ny plånbok för att skapa en multisig-plånbok Send this multisig info to all other participants, then use make_multisig <threshold> <info1> [<info2>...] with others' multisig info Skicka denna multisig-info till alla andra deltagare och använd sedan make_multisig <tröskelvärde> <info1> [<info2>…] med de andras multisig-info This includes the PRIVATE view key, so needs to be disclosed only to that multisig wallet's participants Detta innefattar den PRIVATA granskningsnyckeln, så den behöver endast lämnas ut till den multisig-plånbokens deltagare Invalid threshold Ogiltigt tröskelvärde Another step is needed Ytterligare ett steg krävs Error creating multisig: Ett fel uppstod när multisig skapades: Error creating multisig: new wallet is not multisig Ett fel uppstod när multisig skapades: den nya plånboken är inte multisig multisig address: multisig-adress: This wallet is not multisig Denna plånbok är inte multisig This wallet is already finalized Denna plånbok är redan slutförd Failed to finalize multisig Det gick inte att slutföra multisig Failed to finalize multisig: Det gick inte att slutföra multisig: Multisig address: This multisig wallet is not yet finalized Denna multisig-plånbok är inte slutförd ännu Error exporting multisig info: Ett fel uppstod när multisig-info exporterades: Multisig info exported to Multisig-info exporterades till Multisig info imported Multisig-info importerades Failed to import multisig info: Det gick inte att importera multisig-info: Failed to update spent status after importing multisig info: Det gick inte att uppdatera spenderstatus efter import av multisig-info: Untrusted daemon, spent status may be incorrect. Use a trusted daemon and run "rescan_spent" Ej betrodd daemon. Spenderstatus kan vara felaktig. Använd en betrodd daemon och kör "rescan_spent" This is not a multisig wallet Detta är inte en multisig-plånbok Failed to sign multisig transaction Det gick inte att signera multisig-transaktion Multisig error: Multisig-fel: Failed to sign multisig transaction: Det gick inte att signera multisig-transaktion: It may be relayed to the network with submit_multisig Den kan skickas vidare till nätverket med submit_multisig Failed to load multisig transaction from file Det gick inte att läsa in multisig-transaktion från fil Multisig transaction signed by only %u signers, needs %u more signatures Multisig-transaktion har signerats av bara %u signerare. Den behöver %u ytterligare signaturer Transaction successfully submitted, transaction Transaktionen skickades, transaktion You can check its status by using the `show_transfers` command. Du kan kontrollera dess status genom att använda kommandot 'show_transfers'. Failed to export multisig transaction to file Det gick inte att exportera multisig-transaktion till fil Saved exported multisig transaction file(s): Sparade filer med exporterade multisig-transaktioner: Invalid key image or txid failed to unset ring usage: %s <key_image>|<pubkey> Frozen: Not frozen: bytes sent bytes received Welcome to Monero, the private cryptocurrency. Monero, like Bitcoin, is a cryptocurrency. That is, it is digital money. Unlike Bitcoin, your Monero transactions and balance stay private, and not visible to the world by default. However, you have the option of making those available to select parties, if you choose to. Monero protects your privacy on the blockchain, and while Monero strives to improve all the time, no privacy technology can be 100% perfect, Monero included. Monero cannot protect you from malware, and it may not be as effective as we hope against powerful adversaries. Flaws in Monero may be discovered in the future, and attacks may be developed to peek under some of the layers of privacy Monero provides. Be safe and practice defense in depth. Welcome to Monero and financial privacy. For more information, see https://getmonero.org/ ring size must be an integer >= ringstorlek måste vara ett heltal >= could not change default ring size det gick inte att ändra standardinställning för ringstorlek Invalid height Ogiltig höjd invalid argument: must be either 1/yes or 0/no Start mining in the daemon (bg_mining and ignore_battery are optional booleans). Starta brytning i daemonen (bgbrytning och ignorera_batteri är valfri booleska värden). Stop mining in the daemon. Stoppa brytning i daemonen. Set another daemon to connect to. Ange en annan daemon att ansluta till. Save the current blockchain data. Spara aktuella blockkedjedata. Synchronize the transactions and balance. Synkronisera transaktionerna och saldot. Show the wallet's balance of the currently selected account. Visa plånbokens saldo för det aktiva kontot. Show the incoming transfers, all or filtered by availability and address index. Output format: Amount, Spent("T"|"F"), "frozen"|"locked"|"unlocked", RingCT, Global Index, Transaction Hash, Address Index, [Public Key, Key Image] Show the payments for the given payment IDs. Visa betalningar för givna betalnings-ID. Show the blockchain height. Visa blockkedjans höjd. Send all unmixable outputs to yourself with ring_size 1 Skicka alla omixbara utgångar till dig själv med ringstorlek 1 Send all unlocked outputs below the threshold to an address. Skicka alla upplåsta utgångar under tröskelvärdet till en adress. Send a single output of the given key image to an address without change. Skicka en enda utgång hos den givna nyckelavbildningen till en adress utan växel. Donate <amount> to the development team (donate.getmonero.org). Donera <belopp> till utvecklingsteamet (donate.getmonero.org). Submit a signed transaction from a file. Skicka en signerad transaktion från en fil. Change the current log detail (level must be <0-4>). Ändra detaljnivån för aktuell logg (nivå måste vara 0-4). If no arguments are specified, the wallet shows all the existing accounts along with their balances. If the "new" argument is specified, the wallet creates a new account with its label initialized by the provided label text (which can be empty). If the "switch" argument is specified, the wallet switches to the account specified by <index>. If the "label" argument is specified, the wallet sets the label of the account specified by <index> to the provided label text. If the "tag" argument is specified, a tag <tag_name> is assigned to the specified accounts <account_index_1>, <account_index_2>, .... If the "untag" argument is specified, the tags assigned to the specified accounts <account_index_1>, <account_index_2> ..., are removed. If the "tag_description" argument is specified, the tag <tag_name> is assigned an arbitrary text <description>. Om inga argument anges visas plånbokens samtliga befintliga konton, tillsammans med deras respektive saldo. Om argumentet "new" anges, skapar plånboken ett nytt konto med etiketten satt till med den angivna etikettexten (som kan vara tom). Om argumentet "switch" anges, växlar plånboken till det konto som anges av <index>. Om argumentet "label" anges, sätter plånboken etiketten för kontot som anges av <index> till den angivna etikettexten. Om argumentet "tag" anges, så tilldelas taggen <taggnamn> till det angivna kontona <kontoindex_1>, <kontoindex_2>, … Om argumentet "untag" anges, tas tilldelade taggar bort från de angivna kontona <kontoindex_1>, <kontoindex_2> … Om argumentet "tag_description" anges, så tilldelas taggen <taggnamn> den godtyckliga texten <beskrivning>. Encode a payment ID into an integrated address for the current wallet public address (no argument uses a random payment ID), or decode an integrated address to standard address and payment ID Koda ett betalnings-ID till en integrerad adress för den aktuella plånbokens publika adress (om inget argument anges används ett slumpmässigt betalnings-ID), eller avkoda en integrerad adress till en standardadress och ett betalnings-ID Print all entries in the address book, optionally adding/deleting an entry to/from it. Skriv ut alla poster i adressboken, och valfritt lägg till/ta bort en post i den. Save the wallet data. Spara plånboksdata. Save a watch-only keys file. Spara en fil med granskningsnycklar. Display the private view key. Visa privat granskningsnyckel. Display the private spend key. Visa privat spendernyckel. Display the Electrum-style mnemonic seed Visa det minnesbaserade startvärdet (Electrum-typ) Display the encrypted Electrum-style mnemonic seed. Visa det krypterade minnesbaserade startvärdet (Electrum-typ). Rescan the blockchain for spent outputs. Genomsök blockkedjan efter spenderade utgångar. Get the transaction key (r) for a given <txid>. Hämta transaktionsnyckel (r) för ett givet <txid>. Check the amount going to <address> in <txid>. Kontrollera belopp som går till <adress> i <txid>. Generate a signature proving funds sent to <address> in <txid>, optionally with a challenge string <message>, using either the transaction secret key (when <address> is not your wallet's address) or the view secret key (otherwise), which does not disclose the secret key. Skapa en signatur som bevisar att pengar skickades till <adress> i <txid>, valfritt med kontrollsträngen <meddelande>, genom att använda antingen transaktionens hemliga nyckel (när <adress> inte är din plånboks adress) eller den hemliga granskningsnyckeln (annars), vilket inte lämnar ut den hemliga nyckeln. Check the proof for funds going to <address> in <txid> with the challenge string <message> if any. Kontrollera beviset för pengar som skickats till <adress> i <txid> med kontrollsträngen <meddelande>, om den angivits. Generate a signature proving that you generated <txid> using the spend secret key, optionally with a challenge string <message>. Skapa en signatur som bevisar att du skapade <txid> genom att använda den hemliga spendernyckeln, valfritt med kontrollsträngen <meddelande>. Check a signature proving that the signer generated <txid>, optionally with a challenge string <message>. Kontrollera en signatur som bevisar att signeraren skapade <txid>, valfritt med kontrollsträngen <meddelande>. Generate a signature proving that you own at least this much, optionally with a challenge string <message>. If 'all' is specified, you prove the entire sum of all of your existing accounts' balances. Otherwise, you prove the reserve of the smallest possible amount above <amount> available in your current account. Skapa en signatur som bevisar att du äger åtminstone så här mycket, valfritt med kontrollsträngen <meddelande>. Om 'all' anges, bevisar du totalsumman av alla dina befintliga kontons saldo. Annars bevisar du reserven för det minsta möjliga belopp över <belopp> som är tillgängligt på ditt aktuella konto. Check a signature proving that the owner of <address> holds at least this much, optionally with a challenge string <message>. Kontrollera en signatur som bevisar att ägaren till <adress> har åtminstone så här mycket, valfritt med kontrollsträngen <meddelande>. Show the unspent outputs of a specified address within an optional amount range. Visa de ej spenderade utgångarna hos en angiven adress inom ett valfritt beloppsintervall. Rescan the blockchain from scratch. If "hard" is specified, you will lose any information which can not be recovered from the blockchain itself. Set an arbitrary string note for a <txid>. Ange en godtycklig stränganteckning för <txid>. Get a string note for a txid. Hämta en stränganteckning för ett txid. Set an arbitrary description for the wallet. Ange en godtycklig beskrivning av plånboken. Get the description of the wallet. Hämta plånbokens beskrivning. Show the wallet's status. Visa plånbokens status. Show the wallet's information. Visa information om plånboken. Sign the contents of a file. Signera innehållet i en fil. Verify a signature on the contents of a file. Verifiera en signatur av innehållet in en fil. Import a signed key images list and verify their spent status. Importera en signerad lista av nyckelavbildningar och verifiera deras spenderstatus. Export a set of outputs owned by this wallet. Exportera en uppsättning utgångar som ägs av denna plånbok. Import a set of outputs owned by this wallet. Importera en uppsättning utgångar som ägs av denna plånbok. Show information about a transfer to/from this address. Visa information om en transktion till/från denna adress. Change the wallet's password. Ändra plånbokens lösenord. Print the information about the current fee and transaction backlog. Skriv ut information om aktuell avgift och transaktionseftersläpning. Export data needed to create a multisig wallet Exportera data som krävs för att skapa en multisig-plånbok Turn this wallet into a multisig wallet Gör denna plånbok till en multisig-plånbok Turn this wallet into a multisig wallet, extra step for N-1/N wallets Gör denna plånbok till en multisig-plånbok, extra steg för plånböcker med N-1/N Export multisig info for other participants Exportera multisig-info för andra deltagare Import multisig info from other participants Importera multisig-info från andra deltagare Sign a multisig transaction from a file Signera en a multisig-transaktion från en fil Submit a signed multisig transaction from a file Skicka en signerad multisig-transaktion från en fil Export a signed multisig transaction to a file Exportera en signerad multisig-transaktion till en fil Unsets the ring used for a given key image or transaction Freeze a single output by key image so it will not be used Thaw a single output by key image so it may be used again Checks whether a given output is currently frozen by key image Prints simple network stats Prints basic info about Monero for first time users Show the help section or the documentation about a <command>. Visa hjälpavsnittet eller dokumentationen för <kommando>. integer >= heltal >= block height blockhöjd 1/yes or 0/no No wallet found with that name. Confirm creation of new wallet named: Ingen plånbok med det namnet kunde hittas. Bekräfta skapande av ny plånbok med namn: can't specify both --restore-deterministic-wallet or --restore-multisig-wallet and --non-deterministic det går inte att ange både --restore-deterministic-wallet eller --restore-multisig-wallet och --non-deterministic --restore-multisig-wallet uses --generate-new-wallet, not --wallet-file --restore-multisig-wallet använder --generate-new-wallet, inte --wallet-file specify a recovery parameter with the --electrum-seed="multisig seed here" ange en återställningsparameter med --electrum-seed="startvärde för multisig" Multisig seed failed verification Startvärde för multisig kunde inte verifieras This address is a subaddress which cannot be used here. Denna adress är en underadress som inte kan användas här. Error: expected M/N, but got: Fel: förväntade M/N, men fick: Error: expected N > 1 and N <= M, but got: Fel: förväntade N > 1 och N <= M, men fick: Error: M/N is currently unsupported. Fel: M/N stöds för närvarande inte. Generating master wallet from %u of %u multisig wallet keys Skapar huvudplånbok från %u av %u multisig-plånboksnycklar failed to parse secret view key det gick inte att parsa hemlig granskningsnyckel failed to verify secret view key det gick inte att verifiera hemlig granskningsnyckel Error: M/N is currently unsupported Fel: M/N stöds för närvarande inte Restore height Återställningshöjd If you are new to Monero, type "welcome" for a brief overview. WARNING: obsolete long payment IDs are enabled. Sending transactions with those payment IDs are bad for your privacy. It is recommended that you do not use them, and ask recipients who ask for one to not endanger your privacy. Daemon either is not started or wrong port was passed. Please make sure daemon is running or change the daemon address using the 'set_daemon' command. Antingen har daemonen inte startat eller så angavs fel port. Se till att daemonen körs eller byt daemonadress med kommandot 'set_daemon'. Enter the number corresponding to the language of your choice Error creating wallet: Your wallet has been generated! To start synchronizing with the daemon, use the "refresh" command. Use the "help" command to see the list of available commands. Use "help <command>" to see a command's documentation. Always use the "exit" command when closing monero-wallet-cli to save your current session's state. Otherwise, you might need to synchronize your wallet again (your wallet keys are NOT at risk in any case). Din plånbok har skapats! Använd kommandot "refresh" för att starta synkronisering med daemonen. Använd kommandot "help" för att visa en lista över tillgängliga kommandon. Använd "help <kommando>" för att visa dokumentation för kommandot. Använd alltid kommandot "exit" när du stänger monero-wallet-cli så att ditt aktuella sessionstillstånd sparas. Annars kan du bli tvungen att synkronisera din plånbok igen (din plånboks nycklar är dock INTE hotade i vilket fall som helst). failed to generate new mutlisig wallet det gick inte att skapa ny multisig-plånbok Generated new %u/%u multisig wallet: Skapa ny %u/%u-multisig-plånbok: Opened %u/%u multisig wallet%s Öppnade %u/%u-multisig-plånbok%s Use "help <command>" to see a command's documentation. Använd "help <kommando>" för att visa dokumentation för kommandot. wallet is multisig and cannot save a watch-only version plånboken är multisig och kan inte spara en granskningsversion Failed to query mining status: Failed to setup background mining: Background mining enabled. Thank you for supporting the Monero network. Background mining not enabled. Run "set setup-background-mining 1" to change. Using an untrusted daemon, skipping background mining check The daemon is not set up to background mine. With background mining enabled, the daemon will mine when idle and not on battery. Enabling this supports the network you are using, and makes you eligible for receiving new monero Background mining not enabled. Set setup-background-mining to 1 to change. Unexpected array length - Exited simple_wallet::set_daemon() Oväntad matrislängd - Lämnade simple_wallet::set_daemon() This does not seem to be a valid daemon URL. Detta verkar inte vara en giltig daemon-URL. txid txid idx idx WARNING: this transaction uses an unencrypted payment ID: consider using subaddresses instead. WARNING: this transaction uses an unencrypted payment ID: these are obsolete. Support will be withdrawn in the future. Use subaddresses instead. NOTE: This transaction is locked, see details with: show_transfer New transfer received since rescan was started. Key images are incomplete. (Some owned outputs have partial key images - import_multisig_info needed) (Några ägda utgångar har partiella nyckelavbildningar - import_multisig_info krävs) Currently selected account: [ Aktuellt valt konto: [ ] ] Tag: Tagg: (No tag assigned) (Ingen tagg tilldelad) Balance per address: Saldo per adress: Address Adress Balance Saldo Unlocked balance Upplåst saldo Outputs Utgångar Label Etikett %8u %6s %21s %21s %7u %21s %8u %6s %21s %21s %7u %21s spent spenderat global index globalt index tx id tx-ID addr index addr index Used at heights: [frozen] No incoming transfers Inga inkommande överföringar No incoming available transfers Inga inkommande tillgängliga överföringar No incoming unavailable transfers Inga inkommande otillgängliga överföringar payment betalning transaction transaktion height höjd unlock time upplåsningstid No payments with id Inga betalningar med ID failed to get blockchain height: det gick inte att hämta blockkedjans höjd: Transaction %llu/%llu: txid=%s Transaktion %llu/%llu: txid=%s failed to get output: det gick inte att hämta utgång: output key's originating block height shouldn't be higher than the blockchain height utgångsnyckelns ursprungsblockhöjd får inte vara högre än blockkedjans höjd Originating block heights: Ursprungsblockhöjder: | | | | Warning: Some input keys being spent are from Varning: Några ingångsnycklar som spenderas kommer från , which can break the anonymity of ring signature. Make sure this is intentional! , vilket kan bryta ringsignaturens anonymitet. Se till att detta är avsiktligt! Transaction spends more than one very old output. Privacy would be better if they were sent separately. Spend them now anyway? Ring size must not be 0 Ringstorlek för inte vara 0 ring size %u is too small, minimum is %u ringstorlek %uär för liten, minimum är %u wrong number of arguments fel antal argument Warning: Unencrypted payment IDs will harm your privacy: ask the recipient to use subaddresses instead No outputs found, or daemon is not ready Inga utgångar hittades, eller så är daemonen inte klar . This transaction (including %s change) will unlock on block %llu, in approximately %s days (assuming 2 minutes per block) Failed to parse donation address: Donating %s %s to The Monero Project (donate.getmonero.org or %s). Donating %s %s to %s. failed to parse tx_key Tx key successfully stored. Failed to store tx key: block usage: show_transfers [in|out|all|pending|failed|coinbase] [index=<N1>[,<N2>,...]] [<min_height> [<max_height>]] usage: export_transfers [in|out|all|pending|failed|coinbase] [index=<N1>[,<N2>,...]] [<min_height> [<max_height>]] [output=<path>] direction timestamp running balance hash payment ID fee destination index note CSV exported to Warning: this will lose any information which can not be recovered from the blockchain. This includes destination addresses, tx secret keys, tx notes, etc Warning: your restore height is higher than wallet restore height: Rescan anyway ? (Y/Yes/N/No): MMS received new message <index> is out of bounds Network type: Testnet Stagenet Mainnet command only supported by HW wallet hw wallet does not support cold KI sync Please confirm the key image sync on the device Key images synchronized to height Running untrusted daemon, cannot determine which transaction output is spent. Use a trusted daemon with --trusted-daemon and run rescan_spent spent, unspent Failed to import key images Failed to import key images: Det gick inte att importera nyckelavbildningar: Failed to reconnect device Failed to reconnect device: Transaction successfully saved to Transaktionen sparades till , txid , txid Failed to save transaction to Det gick inte att spara transaktion till This is a watch only wallet Detta är en granskningsplånbok Double spend seen on the network: this transaction may or may not end up being mined En dubbelspendering upptäcktes på nätverket: denna transaktion kanske aldrig blir verifierad Transaction ID not found Transaktions-ID kunde inte hittas true sant failed to parse refresh type det gick inte att parsa uppdateringstyp command not supported by HW wallet wallet is watch-only and has no seed plånboken är enbart för granskning och har inget startvärde wallet is non-deterministic and has no seed plånboken är icke-deterministisk och har inget startvärde Enter optional seed offset passphrase, empty to see raw seed Incorrect password Current fee is %s %s per %s Send this multisig info to all other participants, then use exchange_multisig_keys <info1> [<info2>...] with others' multisig info Multisig wallet has been successfully created. Current wallet type: Failed to perform multisig keys exchange: Failed to load multisig transaction from MMS Invalid key image Invalid txid Key image either not spent, or spent with mixin 0 Failed to get key image ring: File doesn't exist Invalid ring specification: Invalid key image: Invalid ring type, expected relative or abosolute: Error reading line: Invalid ring: Invalid relative ring: Invalid absolute ring: Failed to set ring for key image: Continuing. Missing absolute or relative keyword invalid index: must be a strictly positive unsigned integer invalid index: indices wrap invalid index: indices should be in strictly ascending order failed to set ring First line is not an amount Invalid output: Bad argument: should be "add" Failed to open file Invalid output key, and file doesn't exist Failed to mark output spent: Invalid output Failed to mark output unspent: Spent: Not spent: Failed to check whether output is spent: Failed to save known rings: Unknown command '%s', try 'help' Please confirm the transaction on the device wallet is watch-only and cannot transfer plånboken är enbart för granskning och kan inte göra överföringar WARNING: this is a non default ring size, which may harm your privacy. Default is recommended. WARNING: from v8, ring size will be fixed and this setting will be ignored. priority must be either 0, 1, 2, 3, or 4, or one of: could not change default priority det gick inte att ändra standardinställning för prioritet invalid argument: must be either 0/never, 1/action, or 2/encrypt/decrypt Inactivity lock timeout disabled on Windows Invalid number of seconds Device name not specified Device reconnect failed Device reconnect failed: Export format not specified Export format not recognized. Transfer <amount> to <address>. If the parameter "index=<N1>[,<N2>,...]" is specified, the wallet uses outputs received by addresses of those indices. If omitted, the wallet randomly chooses address indices to be used. In any case, it tries its best not to combine outputs across multiple addresses. <priority> is the priority of the transaction. The higher the priority, the higher the transaction fee. Valid values in priority order (from lowest to highest) are: unimportant, normal, elevated, priority. If omitted, the default value (see the command "set priority") is used. <ring_size> is the number of inputs to include for untraceability. Multiple payments can be made at once by adding URI_2 or <address_2> <amount_2> etcetera (before the payment ID, if it's included) Transfer <amount> to <address> and lock it for <lockblocks> (max. 1000000). If the parameter "index=<N1>[,<N2>,...]" is specified, the wallet uses outputs received by addresses of those indices. If omitted, the wallet randomly chooses address indices to be used. In any case, it tries its best not to combine outputs across multiple addresses. <priority> is the priority of the transaction. The higher the priority, the higher the transaction fee. Valid values in priority order (from lowest to highest) are: unimportant, normal, elevated, priority. If omitted, the default value (see the command "set priority") is used. <ring_size> is the number of inputs to include for untraceability. Multiple payments can be made at once by adding URI_2 or <address_2> <amount_2> etcetera (before the payment ID, if it's included) Send all unlocked balance to an address and lock it for <lockblocks> (max. 1000000). If the parameter "index<N1>[,<N2>,...]" is specified, the wallet sweeps outputs received by those address indices. If omitted, the wallet randomly chooses an address index to be used. <priority> is the priority of the sweep. The higher the priority, the higher the transaction fee. Valid values in priority order (from lowest to highest) are: unimportant, normal, elevated, priority. If omitted, the default value (see the command "set priority") is used. <ring_size> is the number of inputs to include for untraceability. Send all unlocked balance to an address. If the parameter "index<N1>[,<N2>,...]" is specified, the wallet sweeps outputs received by those address indices. If omitted, the wallet randomly chooses an address index to be used. If the parameter "outputs=<N>" is specified and N > 0, wallet splits the transaction into N even outputs. Sign a transaction from a file. If the parameter "export_raw" is specified, transaction raw hex data suitable for the daemon RPC /sendrawtransaction is exported. If no arguments are specified or <index> is specified, the wallet shows the default or specified address. If "all" is specified, the wallet shows all the existing addresses in the currently selected account. If "new " is specified, the wallet creates a new address with the provided label text (which can be empty). If "label" is specified, the wallet sets the label of the address specified by <index> to the provided label text. Display the restore height Available options: seed language Set the wallet's seed language. always-confirm-transfers <1|0> Whether to confirm unsplit txes. print-ring-members <1|0> Whether to print detailed information about ring members during confirmation. store-tx-info <1|0> Whether to store outgoing tx info (destination address, payment ID, tx secret key) for future reference. default-ring-size <n> Set the default ring size (obsolete). auto-refresh <1|0> Whether to automatically synchronize new blocks from the daemon. refresh-type <full|optimize-coinbase|no-coinbase|default> Set the wallet's refresh behaviour. priority [0|1|2|3|4] Set the fee to default/unimportant/normal/elevated/priority. confirm-missing-payment-id <1|0> (obsolete) ask-password <0|1|2 (or never|action|decrypt)> action: ask the password before many actions such as transfer, etc decrypt: same as action, but keeps the spend key encrypted in memory when not needed unit <monero|millinero|micronero|nanonero|piconero> Set the default monero (sub-)unit. min-outputs-count [n] Try to keep at least that many outputs of value at least min-outputs-value. min-outputs-value [n] Try to keep at least min-outputs-count outputs of at least that value. merge-destinations <1|0> Whether to merge multiple payments to the same destination address. confirm-backlog <1|0> Whether to warn if there is transaction backlog. confirm-backlog-threshold [n] Set a threshold for confirm-backlog to only warn if the transaction backlog is greater than n blocks. confirm-export-overwrite <1|0> Whether to warn if the file to be exported already exists. refresh-from-block-height [n] Set the height before which to ignore blocks. auto-low-priority <1|0> Whether to automatically use the low priority fee level when it's safe to do so. segregate-pre-fork-outputs <1|0> Set this if you intend to spend outputs on both Monero AND a key reusing fork. key-reuse-mitigation2 <1|0> Set this if you are not sure whether you will spend on a key reusing Monero fork later. subaddress-lookahead <major>:<minor> Set the lookahead sizes for the subaddress hash table. Set this if you are not sure whether you will spend on a key reusing Monero fork later. segregation-height <n> Set to the height of a key reusing fork you want to use, 0 to use default. ignore-fractional-outputs <1|0> Whether to ignore fractional outputs that result in net loss when spending due to fee. track-uses <1|0> Whether to keep track of owned outputs uses. setup-background-mining <1|0> Whether to enable background mining. Set this to support the network and to get a chance to receive new monero. device-name <device_name[:device_spec]> Device name for hardware wallet. export-format <"binary"|"ascii"> Save all exported files as binary (cannot be copied and pasted) or ascii (can be). Set the transaction key (r) for a given <txid> in case the tx was made by some other device or 3rd party wallet. Show the incoming/outgoing transfers within an optional height range. Output format: In or Coinbase: Block Number, "block"|"in", Time, Amount, Transaction Hash, Payment ID, Subaddress Index, "-", Note Out: Block Number, "out", Time, Amount*, Transaction Hash, Payment ID, Fee, Destinations, Input addresses**, "-", Note Pool: "pool", "in", Time, Amount, Transaction Hash, Payment Id, Subaddress Index, "-", Note, Double Spend Note Pending or Failed: "failed"|"pending", "out", Time, Amount*, Transaction Hash, Payment ID, Fee, Input addresses**, "-", Note * Excluding change and fee. ** Set of address indices used as inputs in this transfer. export_transfers [in|out|all|pending|failed|coinbase] [index=<N1>[,<N2>,...]] [<min_height> [<max_height>]] [output=<filepath>] Export to CSV the incoming/outgoing transfers within an optional height range. Export a signed set of key images to a <filename>. Synchronizes key images with the hw wallet. Attempts to reconnect HW wallet. Generate a new random full size payment id (obsolete). These will be unencrypted on the blockchain, see integrated_address for encrypted short payment ids. Performs extra multisig keys exchange rounds. Needed for arbitrary M/N multisig wallets Interface with the MMS (Multisig Messaging System) <subcommand> is one of: init, info, signer, list, next, sync, transfer, delete, send, receive, export, note, show, set, help send_signer_config, start_auto_config, stop_auto_config, auto_config Get help about a subcommand with: help mms <subcommand>, or mms help <subcommand> Initialize and configure the MMS for M/N = number of required signers/number of authorized signers multisig Display current MMS configuration Set or modify authorized signer info (single-word label, transport address, Monero address), or list all signers List all messages Evaluate the next possible multisig-related action(s) according to wallet state, and execute or offer for choice By using 'sync' processing of waiting messages with multisig sync info can be forced regardless of wallet state Force generation of multisig sync info regardless of wallet state, to recover from special situations like "stale data" errors Initiate transfer with MMS support; arguments identical to normal 'transfer' command arguments, for info see there Delete a single message by giving its id, or delete all messages by using 'all' Send a single message by giving its id, or send all waiting messages Check right away for new messages to receive Write the content of a message to a file "mms_message_content" Send a one-line message to an authorized signer, identified by its label, or show any waiting unread notes Show detailed info about a single message Available options: auto-send <1|0> Whether to automatically send newly generated messages right away. Send completed signer config to all other authorized signers Start auto-config at the auto-config manager's wallet by issuing auto-config tokens and optionally set others' labels Delete any auto-config tokens and abort a auto-config process Start auto-config by using the token received from the auto-config manager Print the ring(s) used to spend a given key image or transaction (if the ring size is > 1) Output format: Key Image, "absolute", list of rings Set the ring used for a given key image, so it can be reused in a fork Save known rings to the shared rings database Mark output(s) as spent so they never get selected as fake outputs in a ring Marks an output as unspent so it may get selected as a fake output in a ring Checks whether an output is marked as spent Lock the wallet console, requiring the wallet password to continue Returns version information full (slowest, no assumptions); optimize-coinbase (fast, assumes the whole coinbase is paid to a single address); no-coinbase (fastest, assumes we receive no coinbase transaction), default (same as optimize-coinbase) full (långsammast, inga antaganden); optimize-coinbase (snabb, antar att hela coinbase-transaktionen betalas till en enda adress); no-coinbase (snabbast, antar att ingen coinbase-transaktion tas emot), default (samma som optimize-coinbase) 0, 1, 2, 3, or 4, or one of 0|1|2 (or never|action|decrypt) monero, millinero, micronero, nanonero, piconero monero, millinero, micronero, nanonero, piconero <major>:<minor> unsigned integer (seconds, 0 to disable) <device_name[:device_spec]> "binary" or "ascii" wrong number range, use: %s Wallet name not valid. Please try again or use Ctrl-C to quit. Plånbokens namn ej giltigt. Försök igen eller använd Ctrl-C för att avsluta. Wallet and key files found, loading... Plånbok och nyckelfil hittades, läser in … Key file found but not wallet file. Regenerating... Nyckelfilen hittades men inte plånboksfilen. Återskapar … Key file not found. Failed to open wallet: Nyckelfilen kunde inte hittas. Det gick inte att öppna plånbok: Generating new wallet... Skapar ny plånbok … NOTE: the following %s can be used to recover access to your wallet. Write them down and store them somewhere safe and secure. Please do not store them in your email or on file storage services outside of your immediate control. string 25 words Can't specify more than one of --testnet and --stagenet can't specify more than one of --generate-new-wallet="wallet_name", --wallet-file="wallet_name", --generate-from-view-key="wallet_name", --generate-from-spend-key="wallet_name", --generate-from-keys="wallet_name", --generate-from-multisig-keys="wallet_name", --generate-from-json="jsonfilename" and --generate-from-device="wallet_name" Electrum-style word list failed verification Det gick inte att verifiera ordlista av Electrum-typ Enter seed offset passphrase, empty if none No data supplied, cancelled Inga data angivna, avbryter failed to parse address det gick inte att parsa adressen failed to parse view key secret key det gick inte att parsa hemlig granskningsnyckel failed to verify view key secret key det gick inte att verifiera hemlig granskningsnyckel view key does not match standard address granskningsnyckel matchar inte standardadress account creation failed det gick inte att skapa konto failed to parse spend key secret key det gick inte att parsa spendernyckel hemlig nyckel failed to verify spend key secret key det gick inte att verifiera spendernyckel hemlig nyckel spend key does not match standard address spendernyckel matchar inte standardadress Secret spend key (%u of %u) No restore height is specified. Assumed you are creating a new account, restore will be done from current estimated blockchain height. account creation aborted can't specify --subaddress-lookahead and --wallet-file at the same time failed to open account det gick inte att öppna konto wallet is null plånbok är null Warning: using an untrusted daemon at %s Using a third party daemon can be detrimental to your security and privacy Using your own without SSL exposes your RPC traffic to monitoring You are strongly encouraged to connect to the Monero network using your own daemon If you or someone you trust are operating this daemon, you can use --trusted-daemon Moreover, a daemon is also less secure when running in bootstrap mode Failed to initialize ring database: privacy enhancing features will be inactive If your display freezes, exit blind with ^C, then run again with --use-english-language-names invalid language choice entered. Please try again. ogiltigt språkval har angivits. Försök igen. View key: Granskningsnyckel: Generated new wallet on hw device: Key file not found. Failed to open wallet You may want to remove the file "%s" and try again Du kan också prova att bort filen "%s" och försöka igen failed to deinitialize wallet det gick inte att avinitiera plånboken Watch only wallet saved as: Failed to save watch only wallet: this command requires a trusted daemon. Enable with --trusted-daemon detta kommando kräver en betrodd daemon. Aktivera med --trusted-daemon Expected trusted or untrusted, got trusted untrusted blockchain can't be saved: blockkedjan kan inte sparas: Password needed (%s) - use the refresh command Enter password Device requires attention Enter device PIN Failed to read device PIN Please enter the device passphrase on the device Enter device passphrase Failed to read device passphrase The first refresh has finished for the HW-based wallet with received money. hw_key_images_sync is needed. Do you want to do it now? (Y/Yes/N/No): hw_key_images_sync skipped. Run command manually before a transfer. daemon is busy. Please try again later. daemonen är upptagen. Försök igen senare. no connection to daemon. Please make sure daemon is running. ingen anslutning till daemonen. Se till att daemonen körs. refresh error: fel vid uppdatering: (Some owned outputs have missing key images - import_key_images needed) Balance: Saldo: Invalid keyword: pubkey publik nyckel key image nyckelavbildning unlocked upplåst ringct ringct T S F F locked låst RingCT RingCT - - payment ID has invalid format, expected 16 or 64 character hex string: betalnings-ID har ogiltigt format. En hexadecimal sträng med 16 eller 64 tecken förväntades: failed to get spent status det gick inte att hämta spenderstatus failed to find construction data for tx input Input %llu/%llu (%s): amount=%s the same transaction samma transaktion blocks that are temporally very close block som ligger väldigt nära varandra i tiden I locked your Monero wallet to protect you while you were away Locked due to inactivity. The wallet password is required to unlock the console. Locked blocks too high, max 1000000 (˜4 yrs) No payment id is included with this transaction. Is this okay? Is this okay anyway? There is currently a %u block backlog at that fee level. Is this okay? Sweeping %s in %llu transactions for a total fee of %s. Is this okay? Sweeping %s for a total fee of %s. Is this okay? Discarding %s of unmixable outputs that cannot be spent, which can be undone by "rescan_spent". Is this okay? Loaded %lu transactions, for %s, fee %s, %s, %s, with min ring size %lu, %s. %sIs this okay? Rescan anyway? locked due to inactivity Short payment IDs are to be used within an integrated address only (Y/Yes/N/No): Choose processing: Sign tx Send the tx for submission to Send the tx for signing to Submit tx unknown Choice: Wrong choice Id I/O Authorized Signer Message Type Height R Message State Since ago # Transport Address Auto-Config Token Monero Address <not set> Message In/out: State: %s since %s, %s ago Sent: Never Sent: %s, %s ago Authorized signer: Content size: bytes Content: (binary data) Send these messages now? Queued for sending. Invalid message id usage: mms init <required_signers>/<authorized_signers> <own_label> <own_transport_address> The MMS is already initialized. Re-initialize by deleting all signer info and messages? Error in the number of required signers and/or authorized signers The MMS is not active. Invalid signer number mms signer [<number> <label> [<transport_address> [<monero_address>]]] Invalid Monero address Wallet state does not allow changing Monero addresses anymore Usage: mms list Usage: mms next [sync] No next step: prepare_multisig make_multisig exchange_multisig_keys export_multisig_info import_multisig_info sign_multisig submit_multisig Send tx Process signer config Replace current signer config with the one displayed above? Process auto config data Nothing ready to process Usage: mms sync Usage: mms delete (<message_id> | all) Delete all messages? Usage: mms send [<message_id>] Usage: mms receive Usage: mms export <message_id> Message content saved to: Failed to to save message content Usage: mms note [<label> <text>] No signer found with label Usage: mms show <message_id> Usage: mms set <option_name> [<option_value>] Wrong option value Auto-send is on Auto-send is off Unknown option Usage: mms help [<subcommand>] Usage: mms send_signer_config Signer config not yet complete Usage: mms start_auto_config [<label> <label> ...] There are signers without a label set. Complete labels before auto-config or specify them as parameters here. Auto-config is already running. Cancel and restart? Usage: mms stop_auto_config Delete any auto-config tokens and stop auto-config? Usage: mms auto_config <auto_config_token> Invalid auto-config token Auto-config already running. Cancel and restart? MMS not available in this wallet The MMS is not active. Activate using the "mms init" command Invalid MMS subcommand Error in MMS command: Good signature Godkänd signatur Bad signature Felaktig signatur Standard address: Standardadress: failed to parse payment ID or address det gick inte att parsa betalnings-ID eller adress failed to parse payment ID det gick inte att parsa betalnings-ID failed to parse index det gick inte att parsa index Address book is empty. Adressboken är tom. Index: Index: Address: Adress: Payment ID: Betalnings-ID: Description: Beskrivning: wallet is watch-only and cannot sign plånboken är enbart för granskning och kan inte signera failed to read file det gick inte att läsa filen Use --restore-height or --restore-date if you want to restore an already setup account from a specific height. Is this okay? Still apply restore height? failed to load signature file det gick inte att läsa in signaturfil wallet is watch-only and cannot generate the proof plånboken är enbart för granskning och kan inte skapa beviset The reserve proof can be generated only by a full wallet Beviset på reserv kan endast skapas av en standardplånbok Address must not be a subaddress Adressen får inte vara en underadress Good signature -- total: %s, spent: %s, unspent: %s Godkänd signatur -- summa: %s, spenderat: %s, ej spenderat: %s [Double spend seen on the network: this transaction may or may not end up being mined] [En dubbelspendering upptäcktes på nätverket: denna transaktion kanske aldrig blir verifierad] There is no unspent output in the specified address Det finns ingen ej spenderad utgång i den angivna adressen (no daemon) (ingen daemon) (out of sync) (inte synkroniserad) (Untitled account) (Ej namngivet konto) failed to parse index: det gick inte att parsa index: specify an index between 0 and ange ett index mellan 0 och Grand total: Balance: Totalsumma: Saldo: , unlocked balance: , upplåst saldo: Untagged accounts: Otaggade konton: Tag %s is unregistered. Taggen %s har inte registrerats. Accounts with tag: Konton med tagg: Tag's description: Taggens beskrivning: Account Konto %c%8u %6s %21s %21s %21s %c%8u %6s %21s %21s %21s ---------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------- %15s %21s %21s %15s %21s %21s Primary address Primär adress (used) (används) (Untitled address) (Ej namngiven adress) <index_min> is already out of bound <index_min> är redan utanför tillåtet intervall <index_max> exceeds the bound <index_max> är utanför tillåtet intervall Integrated addresses can only be created for account 0 Integrerade adresser kan bara skapas för konto 0 Integrated address: %s, payment ID: %s Integrerad adress: %s, betalnings-ID: %s Subaddress: Underadress: no description found ingen beskrivning hittades description found: beskrivning hittades: Filename: Filnamn: Watch only Endast granskning %u/%u multisig%s %u/%u multisig%s Normal Normal Type: Typ: This wallet is multisig and cannot sign Plånboken är multisig och kan inte signera Bad signature from Felaktig signatur från Good signature from Godkänd signatur från wallet is watch-only and cannot export key images plånboken är enbart för granskning och kan inte exportera nyckelavbildningar failed to save file det gick inte att spara fil Signed key images exported to Signerade nyckelavbildningar exporterades till Outputs exported to Utgångar exporterades till amount is wrong: beloppet är fel: expected number from 0 to förväntades: ett tal från 0 till Sweeping Sveper upp Money successfully sent, transaction: Pengar skickades, transaktion: Change goes to more than one address Växel går till fler än en adress %s change to %s %s växel till %s no change ingen växel Transaction successfully signed to file Transaktionen signerades till fil failed to parse txid det gick inte att parsa txid Tx key: Tx-nyckel: no tx keys found for this txid inga tx-nycklar kunde hittas för detta txid signature file saved to: signaturfilen sparades till: failed to save signature file det gick inte att spara signaturfilen failed to parse tx key det gick inte att parsa txnyckel error: fel: received mottaget in txid i txid received nothing in txid tog emot ingenting i txid WARNING: this transaction is not yet included in the blockchain! VARNING: denna transaktion är ännu inte inkluderad i blockkedjan! This transaction has %u confirmations Denna transaktion har %u bekräftelser WARNING: failed to determine number of confirmations! VARNING: det gick inte att bestämma antal bekräftelser! bad min_height parameter: felaktig parameter för min_höjd: bad max_height parameter: felaktig parameter för max_höjd: in in <min_amount> should be smaller than <max_amount> <min_belopp> måste vara mindre än <max_belopp> Amount: Belopp: , number of keys: , antal nycklar: Min block height: Minblockhöjd: Max block height: Maxblockhöjd: Min amount found: Minbelopp funnet: Max amount found: Maxbelopp funnet: Total count: Totalt antal: Bin size: Storlek för binge: Outputs per *: Utgångar per *: count ^ antal ^ | | + + +--> block height +--> blockhöjd ^ ^ ^ ^ wallet plånbok Random payment ID: Slumpmässigt betalnings-ID: Matching integrated address: Matchande integrerad adress: genms Base filename (-1, -2, etc suffixes will be appended as needed) Basfilnamn (suffix -1, -2, osv. läggs till efter behov) Give threshold and participants at once as M/N Ange tröskelvärde och deltagare på en gång som M/N How many signers are required to sign a valid transaction Hur många signerare krävs för att signera en giltig transaktion Create testnet multisig wallets Skapa multisig-plånböcker för testnet Generating %u %u/%u multisig wallets Skapar %u %u/%u multisig-plånböcker Error verifying multisig extra info Ett fel uppstod när extra multisig-info verifierades How many participants will share parts of the multisig wallet Create stagenet multisig wallets Create an address file for new wallets Failed to verify multisig info Generated multisig wallets for address Skapade multisig-plånböcker för adress Error creating multisig wallets: Ett fel uppstod när multisig-plånböcker skapades: This program generates a set of multisig wallets - use this simpler scheme only if all the participants trust each other Programmet skapar en uppsättning multisig-plånböcker - använd endast detta enklare system om alla deltagare litar på varandra Error: Can't specify more than one of --testnet and --stagenet Error: expected N/M, but got: Fel: förväntade N/M, men fick: Error: either --scheme or both of --threshold and --participants may be given Fel: antingen --scheme eller både --threshold och --participants får anges Error: expected N > 1 and N <= M, but got N==%u and M==%d Fel: förväntade N > 1 och N <= M, men fick N=%u och M=%d Error: --filename-base is required Fel: --filename-base måste anges mms::message_store Use PyBitmessage instance at URL <arg> Specify <arg> as username:password for PyBitmessage API Auto-config cannot proceed because auto config data from other signers is not complete The signer config is not complete. Wallet can't go multisig because key sets from other signers are missing or not complete. Wallet can't start another key exchange round because key sets from other signers are missing or not complete. Syncing not done because multisig sync data from other signers are missing or not complete. There are waiting messages, but nothing is ready to process under normal circumstances Use "mms next sync" if you want to force processing of the waiting sync data Use "mms note" to display the waiting notes There are no messages waiting to be processed. key set additional key set multisig sync data partially signed tx fully signed tx note signer config auto-config data unknown message type in in out ut unknown message direction ready to send sent waiting processed cancelled unknown message state sw Generate new wallet and save it to <arg> Skapa ny plånbok och spara den till <arg> Generate new wallet from device and save it to <arg> Generate incoming-only wallet from view key Skapa granskningsplånbok från granskningsnyckel Generate deterministic wallet from spend key Skapa deterministisk plånbok från spendernyckel Generate wallet from private keys Skapa plånbok från privata nycklar Generate a master wallet from multisig wallet keys Skapa en huvudplånbok från multisig-plånboksnycklar Language for mnemonic Språk för minnesbaserat startvärde Specify Electrum seed for wallet recovery/creation Ange Electrum-startvärde för att återställa/skapa plånbok Recover wallet using Electrum-style mnemonic seed Återställ plånbok genom att använda minnesbaserat startvärde (Electrum-typ) Recover multisig wallet using Electrum-style mnemonic seed Återställ multisig-plånbok genom att använda minnesbaserat startvärde (Electrum-typ) Generate non-deterministic view and spend keys Skapa icke-deterministisk granskningsnyckel och spendernyckel Restore from estimated blockchain height on specified date invalid argument: must be either 0/1, true/false, y/n, yes/no DNSSEC validation passed WARNING: DNSSEC validation was unsuccessful, this address may not be correct! For URL: Monero Address = you have cancelled the transfer request failed to parse index: det gick inte att parsa index: invalid format for subaddress lookahead; must be <major>:<minor> no connection to daemon. Please make sure daemon is running. ingen anslutning till daemonen. Se till att daemonen körs. RPC error: RPC-fel: failed to get random outputs to mix: Not enough money in unlocked balance Failed to find a way to create transactions. This is usually due to dust which is so small it cannot pay for itself in fees, or trying to send more money than the unlocked balance, or not leaving enough for fees not enough outputs for specified ring size inte tillräckligt med utgångar för angiven ringstorlek output amount utgångens belopp found outputs to use hittade utgångar att använda Please use sweep_unmixable. transaction was not constructed transaktionen konstruerades inte Reason: one of destinations is zero ett av målen är noll failed to find a suitable way to split transactions det gick inte att hitta ett lämpligt sätt att dela upp transaktioner unknown transfer error: okänt överföringsfel: Multisig error: Multisig-fel: internal error: internt fel: unexpected error: oväntat fel: There was an error, which could mean the node may be trying to get you to retry creating a transaction, and zero in on which outputs you own. Or it could be a bona fide error. It may be prudent to disconnect from this node, and not try to send a transaction immediately. Alternatively, connect to another node so the original node cannot correlate information. File %s likely stores wallet private keys! Use a different file name. seconds minutes hours days months a long time This is the command line monero wallet. It needs to connect to a monero daemon to work correctly. WARNING: Do not reuse your Monero keys on another fork, UNLESS this fork has key reuse mitigations built in. Doing so will harm your privacy. Unknown command: Okänt kommando: Allow communicating with a daemon that uses a different RPC version Tillåt kommunikation med en daemon som använder en annan version av RPC Restore from specific blockchain height Återställ från angiven blockkedjehöjd The newly created transaction will not be relayed to the monero network Den nyss skapade transaktionen kommer inte att skickas vidare till monero-nätverket Create an address file for new wallets Display English language names Support obsolete long (unencrypted) payment ids (using them harms your privacy) failed to read wallet password det gick inte att läsa lösenord för plånboken Enter a new password for the wallet Wallet password daemon is busy. Please try again later. daemonen är upptagen. Försök igen senare. possibly lost connection to daemon anslutning till daemonen kan ha förlorats Error: Fel: Is this OK? transaction %s was rejected by daemon File %s already exists. Are you sure to overwrite it? Failed to initialize wallet Det gick inte att initiera plånbok tools::wallet2 Use daemon instance at <host>:<port> Använd daemonen på <värddator>:<port> Use daemon instance at host <arg> instead of localhost Använd daemonen på värddatorn <arg> istället för localhost Wallet password file Lösenordsfil för plånboken Use daemon instance at port <arg> instead of 18081 Använd daemonen på port <arg> istället för 18081 For testnet. Daemon must also be launched with --testnet flag För testnet. Daemonen måste också startas med flaggan --testnet can't specify daemon host or port more than once det går inte ange värd eller port för daemonen mer än en gång can't specify more than one of --password and --password-file det går inte att ange fler än en av --password och --password-file the password file specified could not be read det gick inte att läsa angiven lösenordsfil Failed to load file Det gick inte att läsa in fil Wallet password (escape/quote as needed) Lösenord för plånboken (använd escape-sekvenser eller citattecken efter behov) [<ip>:]<port> socks proxy to use for daemon connections Enable commands which rely on a trusted daemon Aktivera kommandon som kräver en betrodd daemon Disable commands which rely on a trusted daemon Specify username[:password] for daemon RPC client Ange användarnamn[:lösenord] för RPC-klient till daemonen Enable SSL on daemon RPC connections: enabled|disabled|autodetect List of valid fingerprints of allowed RPC servers Allow any SSL certificate from the daemon Allow user (via --daemon-ssl-ca-certificates) chain certificates For stagenet. Daemon must also be launched with --stagenet flag Set shared ring database path Number of rounds for the key derivation function HW device to use HW device wallet derivation path (e.g., SLIP-10) Do not use DNS Do not connect to a daemon, nor use DNS File containing extra entropy to initialize the PRNG (any data, aim for 256 bits of entropy to be useful, wihch typically means more than 256 bits of data) Invalid argument for Enabling -- requires -- or -- or use of a .onion/.i2p domain --trusted-daemon and --untrusted-daemon are both seen, assuming untrusted Daemon is local, assuming trusted Daemonen är lokal, utgår från att den är betrodd no password specified; use --prompt-for-password to prompt for a password inget lösenord har angivits; använd --prompt-for-password för att fråga efter lösenord Enter a new password for the wallet Wallet password Failed to parse JSON Det gick inte att parsa JSON Version %u too new, we can only grok up to %u Version %u är för ny, vi förstår bara upp till %u failed to parse view key secret key det gick inte att parsa hemlig granskningsnyckel failed to verify view key secret key det gick inte att verifiera hemlig granskningsnyckel failed to parse spend key secret key det gick inte att parsa spendernyckel hemlig nyckel failed to verify spend key secret key det gick inte att verifiera spendernyckel hemlig nyckel Electrum-style word list failed verification Det gick inte att verifiera ordlista av Electrum-typ At least one of either an Electrum-style word list, private view key, or private spend key must be specified Both Electrum-style word list and private key(s) specified Både ordlista av Electrum-typ och privat nyckel har angivits invalid address ogiltig adress view key does not match standard address granskningsnyckel matchar inte standardadress spend key does not match standard address spendernyckel matchar inte standardadress Cannot generate deprecated wallets from JSON Det går inte att skapa inaktuella plånböcker från JSON failed to parse address: det gick inte att parsa adressen: Address must be specified in order to create watch-only wallet Adress måste anges för att kunna skapa granskningsplånbok failed to generate new wallet: det gick inte att skapa ny plånbok: Password is needed to compute key image for incoming monero Invalid password: password is needed to compute key image for incoming monero Primary account Primärt konto No funds received in this tx. Inga pengar togs emot i denna tx. failed to read file det gick inte att läsa filen Set subaddress lookahead sizes to <major>:<minor> Path to a PEM format private key Path to a PEM format certificate Path to file containing concatenated PEM format certificate(s) to replace system CA(s). tools::wallet_rpc_server Failed to create directory Det gick inte att skapa mapp Failed to create directory %s: %s Det gick inte att skapa mapp %s: %s Cannot specify -- Det går inte att ange -- and -- och -- Failed to create file Det gick inte att skapa fil . Check permissions or remove file . Kontrollera behörigheter eller ta bort filen Error writing to file Ett fel uppstod vid skrivning till fil RPC username/password is stored in file Användarnamn/lösenord för RPC har sparats i fil Tag %s is unregistered. Taggen %s har inte registrerats. Transaction not possible. Available only %s, transaction amount %s = %s + %s (fee) Transaktion är inte möjlig. Endast tillgängligt %s, transaktionsbelopp %s = %s + %s (avgift) This is the RPC monero wallet. It needs to connect to a monero daemon to work correctly. Detta är RPC-plånboken för monero. Den måste ansluta till en Monero- daemon för att fungera korrekt. Can't specify more than one of --wallet-file and --generate-from-json Det går inte att ange fler än en av --wallet-file och --generate-from-json Can't specify more than one of --testnet and --stagenet Must specify --wallet-file or --generate-from-json or --wallet-dir Måste ange --wallet-file eller --generate-from-json eller --wallet-dir Loading wallet... Läser in plånbok … Saving wallet... Sparar plånbok … Successfully saved Plånboken sparades Successfully loaded Plånboken lästes in Wallet initialization failed: Det gick inte att initiera plånbok: Failed to initialize wallet RPC server Det gick inte att initiera RPC-servern för plånbok Starting wallet RPC server Startar RPC-server för plånboken Failed to run wallet: Det gick inte att köra plånboken: Stopped wallet RPC server Stoppade RPC-server för plånboken Failed to save wallet: Det gick inte spara plånboken: wallet_args Wallet options Alternativ för plånbok Generate wallet from JSON format file Skapa plånbok från fil i JSON-format Use wallet <arg> Använd plånbok <arg> Max number of threads to use for a parallel job Max antal trådar att använda för ett parallellt jobb Specify log file Ange loggfil Config file Konfigurationsfil General options Allmänna alternativ This is the command line monero wallet. It needs to connect to a monero daemon to work correctly. Detta är kommandoradsplånboken för Monero. Den måste ansluta till en Monero- daemon för att fungera korrekt. Can't find config file Det gick inte att hitta konfigurationsfilen Logging to: Loggar till: Logging to %s Loggar till %s WARNING: You may not have a high enough lockable memory limit see ulimit -l Usage: Användning: