Monero::AddressBookImplInvalid destination addressIndirizzo destinatario non validoInvalid payment ID. Short payment ID should only be used in an integrated addressID pagamento non valido. L'ID pagamento corto dovrebbe essere usato solo in un indirizzo integratoInvalid payment IDID pagamento non validoIntegrated address and long payment ID can't be used at the same timeL'indirizzo integrato e l'ID pagamento lungo non possono essere utilizzati contemporaneamenteMonero::PendingTransactionImplAttempting to save transaction to file, but specified file(s) exist. Exiting to not risk overwriting. File:Sto tentando di salvare la transazione nel file, ma il file specificato è già esistente. Sto uscendo per non rischiare di sovrascriverlo. File:Failed to write transaction(s) to fileImpossibile scrivere transazione/i su filedaemon is busy. Please try again later.il daemon è impegnato. Prova più tardi.no connection to daemon. Please make sure daemon is running.nessuna connessione con il daemon. Controlla che sia operativo.transaction %s was rejected by daemon with status: la transazione %s è stata respinta dal daemon con status: . Reason: . Motivo: Unknown exception: Eccezione sconosciuta: Unhandled exceptionEccezione non gestitaMonero::UnsignedTransactionImplThis is a watch only walletQuesto è un portafoglio solo-vistaFailed to sign transactionFirma transazione fallitaClaimed change does not go to a paid addressIl cambiamento richiesto non porta a un indirizzo pagatoClaimed change is larger than payment to the change addressIl cambiamento richiesto è più largo del pagamento all'indirizzo di cambioChange goes to more than one addressIl cambiamento ha effetto su più di un indirizzosending %s to %sinviando %s a %swith no destinationssenza destinazioni%s change to %s%s cambia in %sno changenessuna modificaLoaded %lu transactions, for %s, fee %s, %s, %s, with min ring size %lu. %sCaricate %lu transazioni, per %s, commissione %s, %s, %s, con ring size minimo %lu. %sMonero::WalletImplpayment id has invalid format, expected 16 or 64 character hex string: L'id pagamento è in un formato invalido, dovrebbe essere una stringa esadecimale di 16 o 64 caratteri: Failed to add short payment id: Impossibile aggiungere id pagamento cortodaemon is busy. Please try again later.il daemon è impegnato. Riprova più tardi.no connection to daemon. Please make sure daemon is running.nessuna connessione con il daemon. Accertati che sia operativo.RPC error: errore RPC: not enough outputs for specified ring sizeinsufficiente numero di output per il ring size specificatofound outputs to usetrovati output che possono essere usatiPlease sweep unmixable outputs.Pulisci gli output non mixabili.failed to get random outputs to miximpossibile recuperare output casuali da mixarenot enough money to transfer, available only %s, sent amount %snon hai abbastanza fondi da trasferire, sono disponibili solo %s, ammontare inviato %sfailed to parse addressparsing indirizzo fallitofailed to parse secret spend keyimpossibile effettuare il parsing della chiave segreta di spesaNo view key supplied, cancelledNon è stata fornita nessuna chiave di visualizzazionefailed to parse secret view keyimpossibile effettuare il parsing della chiave segreta di visualizzazionefailed to verify secret spend keyimpossibile verificare la chiave segreta di spesaspend key does not match addressla chiave di spesa non corrisponde all'indirizzofailed to verify secret view keyverifica chiave segreta di visualizzazione fallitaview key does not match addressla chiave di visualizzazione non corrisponde all'indirizzofailed to generate new wallet: impossibile generare il nuovo portafoglio: Failed to send import wallet requestImpossibile inviare la richiesta di importazione portafoglioFailed to load unsigned transactionsImpossibile caricare transazioni non firmateFailed to load transaction from fileImpossibile caricare la transazione da fileWallet is view onlyIl portafoglio è di tipo solo visualizzazionefailed to save file impossibile salvare il file Key images can only be imported with a trusted daemonLe key image possono essere importate solo con un daemon fidatoFailed to import key images: Impossibile importare le key images: Failed to get subaddress label: Impossibile recuperare l'etichetta del sottoindirizzo: Failed to set subaddress label: Impossibile assegnare l'etichetta del sottoindirizzo: failed to get random outputs to mix: %simpossibile recuperare output casuali da mixare: %snot enough money to transfer, overall balance only %s, sent amount %sfondi non sufficienti per il trasferimento, saldo totale %s, importo inviato %snot enough money to transfer, available only %s, transaction amount %s = %s + %s (fee)fondi non sufficienti per il trasferimento, disponibili solo %s, ammontare transazione %s = %s + %s (commissione)output amountammontare outputtransaction was not constructedtransazione non costruitatransaction %s was rejected by daemon with status: la transazione %s è stata rifiutata dal daemon con status: one of destinations is zerouna delle destinazioni è zerofailed to find a suitable way to split transactionsimpossibile trovare un modo per dividere le transazioniunknown transfer error: errore trasferimento sconosciuto: internal error: errore interno: unexpected error: errore inaspettato: unknown errorerrore sconosciutoFailed to parse txidImpossibile effettuare parsing del txidno tx keys found for this txidnessuna chiave tx trovata per questo txidFailed to parse tx keyImpossibile effettuare parsing della chiave txFailed to parse addressImpossibile effettuare parsing dell'indirizzoAddress must not be a subaddressL'indirizzo non può essere un sottoindirizzoRescan spent can only be used with a trusted daemon"Riscannerizza spesi" può essere utilizzato solo da un daemon fidatoWalletFailed to parse addressImpossibile effettuare parsing dell'indirizzoFailed to parse keyImpossibile effettuare parsing della chiavefailed to verify keyimpossibile effettuare la verifica della chiavekey does not match addressla chiave non corrisponde all'indirizzocommand_lineyessìnonocryptonote::rpc_argsSpecify IP to bind RPC serverSpecificare IP da associare al server RPCSpecify username[:password] required for RPC serverSpecifica username[:password] richiesta per server RPCConfirm rpc-bind-ip value is NOT a loopback (local) IPConferma valore rpc-bind-ip NON è un loopback IP (locale)Specify a comma separated list of origins to allow cross origin resource sharingSpecificare una lista di origini i cui elementi sono separati da virgola al fine di consentire la condivisione incrociata fra le originiInvalid IP address given for --Indirizzo IP non valido dato per -- permits inbound unencrypted external connections. Consider SSH tunnel or SSL proxy instead. Override with --permette connessioni esterne non criptate in entrata. Considera in alternativa un tunnel SSH o un proxy SSL. Sovrascrivi con --Username specified with --Nome utente specificato con -- cannot be empty non può essere vuoto requires RPC server password --cryptonote::simple_walletCommands: Comandi: failed to read wallet passwordimpossibile leggere la password del portafoglioinvalid passwordpassword non validaset seed: needs an argument. available options: languageimposta seed: richiede un argomento. opzioni disponibili: linguaset: unrecognized argument(s)imposta: argomento/i non riconosciuto/iwallet file path not valid: percorso file portafoglio non valido: Attempting to generate or restore wallet, but specified file(s) exist. Exiting to not risk overwriting.Sto tentando di generare o ripristinare il portafoglio, ma i(l) file specificato/i esiste/esistono già. Sto uscendo per non rischiare di sovrascrivere.usage: payment_iduso: payment_idneeds an argumentha bisogno di un argomento0 or 10 o 10, 1, 2, 3, or 40, 1, 2, 3, o 4unsigned integerintero senza segnoNOTE: the following 25 words can be used to recover access to your wallet. Write them down and store them somewhere safe and secure. Please do not store them in your email or on file storage services outside of your immediate control.
ATTENZIONE: le seguenti 25 parole possono essere usate per ripristinare il tuo portafoglio. Prendine nota e conservale in un posto sicuro. Non conservarle nella tua casella di posta elettronica o utilizzando servizi di cloud storage.specify a recovery parameter with the --electrum-seed="words list here"specificare un parametro di ripristino con --electrum-seed="lista parole qui"wallet failed to connect to daemon: impossibile connettere il portafoglio al daemon: Daemon uses a different RPC major version (%u) than the wallet (%u): %s. Either update one of them, or use --allow-mismatched-daemon-version.Il daemon usa una versione principale RPC (%u) diversa da quella del portafoglio (%u): %s. Aggiorna una delle due, o usa --allow-mismatched-daemon-version.List of available languages for your wallet's seed:Lista delle lingue disponibili per il seed del tuo portafoglio:Enter the number corresponding to the language of your choice: Inserisci il numero corrispondente al linguaggio da te scelto: You had been using a deprecated version of the wallet. Please use the new seed that we provide.
Hai usato una versione obsoleta del portafoglio. Per favore usa il nuovo seed che ti abbiamo fornito.Generated new wallet: Nuovo portafoglio generato: failed to generate new wallet: impossibile generare nuovo portafoglio: Opened watch-only walletPortafoglio solo-vista apertoOpened walletPortafoglio apertoYou had been using a deprecated version of the wallet. Please proceed to upgrade your wallet.
Stai utilizzando una versione disapprovata del portafoglio. Per favore procedi nell'upgrade del portafoglio.You had been using a deprecated version of the wallet. Your wallet file format is being upgraded now.
Stai utilizzando una versione disapprovata del portafoglio. Il formato del tuo portafoglio sta venendo aggiornato adesso.failed to load wallet: impossibile caricare portafoglio: Use the "help" command to see the list of available commands.
Usa il comando "help" per visualizzare la lista dei comandi disponibili.Wallet data savedDati del portafoglio salvatiMining started in daemonMining avviato nel daemonmining has NOT been started: il mining NON è stato avviato: Mining stopped in daemonMining nel daemon interrottomining has NOT been stopped: il mining NON è stato interrotto: Blockchain savedBlockchain salvataHeight Blocco transaction transazione spent speso/i unsupported transaction formatformato transazione non supportatoStarting refresh...Sto iniziando il refresh...Refresh done, blocks received: Refresh finito, blocchi ricevuti: payment id has invalid format, expected 16 or 64 character hex string: l'id pagamento ha un formato invalido, dovrebbe essere una stringa hex di 16 o 64 caratteri: bad locked_blocks parameter:parametro locked_blocks non corretto:a single transaction cannot use more than one payment id: una singola transazione non può usare più di un id pagamento: failed to set up payment id, though it was decoded correctlyimpossibile impostare id pagamento, anche se è stato decodificado correttamentetransaction cancelled.transazione cancellata.Sending %s. Sto inviando %s. Your transaction needs to be split into %llu transactions. This will result in a transaction fee being applied to each transaction, for a total fee of %sLa tua transazione deve essere divisa in %llu transazioni. Una commissione verrà applicata per ogni transazione, per un totale di %s commissioniThe transaction fee is %sLa commissione per la transazione è %s, of which %s is dust from change, della quale %s è polvere dovuta allo scambio..A total of %s from dust change will be sent to dust addressUn totale di %s in polvere verrà inviato all'indirizzo della polvere.
This transaction will unlock on block %llu, in approximately %s days (assuming 2 minutes per block).
Questa transazione verrà sbloccata al blocco %llu, in approssimativamente %s giorni (supponendo 2 minuti per blocco)Failed to write transaction(s) to fileImpossibile scrivere transazione/i su fileUnsigned transaction(s) successfully written to file: Transazioni/e non firmata/e scritte/a con successo su file: No unmixable outputs foundNessun output non-mixabile trovatoNo address givenNon è stato fornito nessun indirizzoClaimed change does not go to a paid addressIl cambiamento richiesto non porta a un indirizzo pagatoClaimed change is larger than payment to the change addressIl cambiamento richiesto è più largo del pagamento all'indirizzo di cambiosending %s to %ssto mandando %s a %s dummy output(s) output dummywith no destinationssenza destinazioniLoaded %lu transactions, for %s, fee %s, %s, %s, with min ring size %lu, %s. %sIs this okay? (Y/Yes/N/No): Caricate %lu transazioni, per %s, commissione %s, %s, %s, con ring size minimo %lu, %s. %sOK?(Y/Yes/N/No): This is a multisig wallet, it can only sign with sign_multisigQuesto è un portafoglio multisig, può firmare solo con sign_multisigusage: sign_transfer [export]uso: sign_transfer [export]Failed to sign transactionImpossibile firmare la transazioneFailed to sign transaction: Impossibile firmare la transazione: Transaction raw hex data exported to Dati esadecimali grezzi della transazione esportati su Failed to load transaction from fileImpossibile caricare la transazione da fileRPC error: errore RPC: wallet is watch-only and has no spend keyil portafoglio è solo-vista e non ha una chiave di spesaYour original password was incorrect.La tua password originale era scorrettaError with wallet rewrite: Errore riscrittura wallet: priority must be 0, 1, 2, 3, or 4 la priorità deve essere 0, 1, 2, 3, or 4 priority must be 0, 1, 2, 3, or 4la priorità deve essere 0, 1, 2, 3, or 4invalid unitunità invalidainvalid count: must be an unsigned integerconteggio invalido: deve essere un intero senza segnoinvalid valuevalore invalidousage: set_log <log_level_number_0-4> | <categories>uso: set_log <log_level_number_0-4> | <categories>(Y/Yes/N/No): (S/Sì/N/No): bad m_restore_height parameter: parametro m_restore_height non corretto: date format must be YYYY-MM-DDil formato della data deve essere YYYY-MM-DDRestore height is: Ripristina altezza è: Is this okay? (Y/Yes/N/No): Va bene? (S/Sì/N/No): Daemon is local, assuming trustedIl daemon è locale, viene considerato fidatoPassword for new watch-only walletPassword per il nuovo portafoglio solo-vistainvalid arguments. Please use start_mining [<number_of_threads>] [do_bg_mining] [ignore_battery], <number_of_threads> should be from 1 to argomenti invalidi. Usa start_mining [<number_of_threads>] [do_bg_mining] [ignore_battery], <number_of_threads> dovrebbe risultare da 1 a internal error: errore interno: unexpected error: errore inaspettato: unknown errorerrore sconosciutorefresh failed: refresh fallito: Blocks received: Blocchi ricevuti: unlocked balance: bilancio sbloccato: amountammontarefalsefalsoUnknown command: Comando sconosciuto: Command usage: Uso del comando: Command description: Descrizione del comando: wallet is multisig but not yet finalizedil portafoglio è multisig ma ancora non finalizzatoEnter optional seed encryption passphrase, empty to see raw seedImmetti passphrase opzionale per la cifratura del seed, lascia vuoto per vedere il seed grezzoFailed to retrieve seedImpossibile recuperare il seedwallet is multisig and has no seedil portafoglio è multisig e non ha seedCannot connect to daemonImpossibile connettersi al daemonCurrent fee is %s monero per kBLa commissione attuale è %s Monero(j) per kBError: failed to estimate backlog array size: Errore: impossibile stimare la dimensione dell'array di backlog: Error: bad estimated backlog array sizeErrore: errata stima della dimensione dell'array di backlog (current) (attuale)%u block (%u minutes) backlog at priority %u%sBacklog blocco %u (%u minuti) a priorità %u%s%u to %u block (%u to %u minutes) backlog at priority %uBacklog blocco %u a %u (%u a %u minuti) a priorità %uNo backlog at priority Nessun backlog a priorità This wallet is already multisigQuesto portafoglio è già multisigwallet is watch-only and cannot be made multisigil portafoglio è sola-visualizzazione e non può essere reso multisigThis wallet has been used before, please use a new wallet to create a multisig walletQuesto portafoglio è stato usato precedentmente, per cortesia utilizza un nuovo portafoglio per creare un portafoglio multisigYour password is incorrect.La tua password è errata.Send this multisig info to all other participants, then use make_multisig <threshold> <info1> [<info2>...] with others' multisig infoInvia queste informazioni multisig a tutti gli altri partecipanti, poi utilizza make_multisig <threshold> <info1> [<info2>...] con le informazioni multisig degli altriThis includes the PRIVATE view key, so needs to be disclosed only to that multisig wallet's participants Questo include la chiave PRIVATA di visualizzazione, pertanto deve essere comunicata solo ai partecipanti di quel portafoglio multisig usage: make_multisig <threshold> <multisiginfo1> [<multisiginfo2>...]utilizzo: make_multisig <threshold> <multisiginfo1> [<multisiginfo2>...]Invalid thresholdSoglia invalidaAnother step is neededAncora un ultimo passoSend this multisig info to all other participants, then use finalize_multisig <info1> [<info2>...] with others' multisig infoInvia queste informazioni multisig a tutti gli altri partecipanti, poi utilizza finalize_multisig <info1> [<info2>...] con le informazioni multisig degli altriError creating multisig: Impossibile creare multisig: Error creating multisig: new wallet is not multisigImpossibile creare multisig: il nuovo portafoglio non è multisig multisig address: indirizzo multisig: This wallet is not multisigQuesto portafoglio non è multisigThis wallet is already finalizedQuesto portafoglio è già finalizzatousage: finalize_multisig <multisiginfo1> [<multisiginfo2>...]utilizzo: finalize_multisig <multisiginfo1> [<multisiginfo2>...]Failed to finalize multisigImpossibile finalizzare multisigFailed to finalize multisig: Impossibile finalizzare multisig: This multisig wallet is not yet finalizedQuesto portafoglio multisig non è ancora finalizzatousage: export_multisig_info <filename>utilizzo: export_multisig_info <filename>Error exporting multisig info: Impossibile esportare informazioni sul multisig: Multisig info exported to Informazioni sul multisig esportate su usage: import_multisig_info <filename1> [<filename2>...] - one for each other participantutilizzo: import_multisig_info <filename1> [<filename2>...] - uno per ogni altro partecipanteMultisig info importedInformazioni su multisig importateFailed to import multisig info: Impossibile importare informazioni sul multisig: Failed to update spent status after importing multisig info: Impossibile aggiornare lo stato di spesa dopo aver importato le informazioni sul multisig: Untrusted daemon, spent status may be incorrect. Use a trusted daemon and run "rescan_spent"Daemon non fidato, lo stato di spesa potrebbe non essere corretto. Usare un daemon fidato ed eseguire "rescan_spent" This is not a multisig walletQuesto non è un portafoglio multisigusage: sign_multisig <filename>uso: sign_multisig <filename>Failed to sign multisig transactionImpossibile firmare la transazione multisigMultisig error: Errore multisig: Failed to sign multisig transaction: Impossibile firmare la transazione multisig: It may be relayed to the network with submit_multisigPotrebbe essere trasmesso alla rete con submit_multisigusage: submit_multisig <filename>uso: submit_multisig <filename>Failed to load multisig transaction from fileImpossibile caricare la transazione multisig da fileMultisig transaction signed by only %u signers, needs %u more signaturesTransazione multisig firmata da solo %u firmatari, necessita di altre %u firmeTransaction successfully submitted, transaction Transazione inviata con successo, transazione You can check its status by using the `show_transfers` command.E' possibile controllare il suo stato mediante il comando `show_transfers`.usage: export_raw_multisig <filename>utilizzo: export_raw_multisig <filename>Failed to export multisig transaction to file Impossibile esportare la transazione multisig su file Saved exported multisig transaction file(s): Transazioni esportate salvate su(i) file: ring size must be an integer >= il ring size deve essere un intero >= could not change default ring sizeimpossibile modificare il ring size di defaultInvalid heightAltezza invalidastart_mining [<number_of_threads>] [bg_mining] [ignore_battery]Start mining in the daemon (bg_mining and ignore_battery are optional booleans).Avvia il mining sul daemon (bg_mining e ignore_battery sono booleani opzionali).Stop mining in the daemon.Arresta il mining sul daemon.set_daemon <host>[:<port>]Set another daemon to connect to.Seleziona un altro daemon cui connettersi.Save the current blockchain data.Salva i dati blockchain correnti.Synchronize the transactions and balance.Sincronizza le transazioni ed il saldo.balance [detail]saldo [dettaglio]Show the wallet's balance of the currently selected account.Mostra il saldo del portafoglio del conto attualmente selezionato.incoming_transfers [available|unavailable] [verbose] [index=<N1>[,<N2>[,...]]]Show the incoming transfers, all or filtered by availability and address index.Mostra i trasferimenti in entrata, tutti o filtrati per disponibilità ed indice di indirizzo.payments <PID_1> [<PID_2> ... <PID_N>]pagamenti <PID_1> [<PID_2> ... <PID_N>]Show the payments for the given payment IDs.Mostra i pagamenti per gli id pagamento specificati.Show the blockchain height.Mostra l'altezza della blockchain.transfer_original [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <address> <amount> [<payment_id>]Transfer <amount> to <address> using an older transaction building algorithm. If the parameter "index=<N1>[,<N2>,...]" is specified, the wallet uses outputs received by addresses of those indices. If omitted, the wallet randomly chooses address indices to be used. In any case, it tries its best not to combine outputs across multiple addresses. <priority> is the priority of the transaction. The higher the priority, the higher the transaction fee. Valid values in priority order (from lowest to highest) are: unimportant, normal, elevated, priority. If omitted, the default value (see the command "set priority") is used. <ring_size> is the number of inputs to include for untraceability. Multiple payments can be made at once by adding <address_2> <amount_2> etcetera (before the payment ID, if it's included)Trasferisce <amount> a <address> usando un algoritmo più vecchio per la costruzione della transazione. Se viene specificato il parametro "index=<N1>[,<N2>,...]", il portafoglio usa output ricevuti dagli indirizzi di questi indici. Se il parametro viene omesso, il portafoglio sceglie casualmente gli indici di indirizzo da utilizzare. In ogni caso, fa del suo meglio per non combinare output su indirizzi multipli. <priority> è la priorità della transazione. Più alta è la priorità, più alta è la commissione riconosciuta per la transazione. I valori ammissibili in ordine di priorità (dal più basso al più alto) sono: non importante, normale, elevato, prioritaria. Se la priorità è omessa, viene utilizzato il valore di default (vedi il comando "set priority"). <ring_size> è il numero di input da includere per la non tracciabilità. Possono essere effettuati pagamenti multipli in una sola volta aggiungendo <address_2> <amount_2> etc. (prima dell'ID di pagamento, se incluso)transfer [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <address> <amount> [<payment_id>]Transfer <amount> to <address>. If the parameter "index=<N1>[,<N2>,...]" is specified, the wallet uses outputs received by addresses of those indices. If omitted, the wallet randomly chooses address indices to be used. In any case, it tries its best not to combine outputs across multiple addresses. <priority> is the priority of the transaction. The higher the priority, the higher the transaction fee. Valid values in priority order (from lowest to highest) are: unimportant, normal, elevated, priority. If omitted, the default value (see the command "set priority") is used. <ring_size> is the number of inputs to include for untraceability. Multiple payments can be made at once by adding <address_2> <amount_2> etcetera (before the payment ID, if it's included)Trasferisce <amount> a <address>. Se viene specificato il parametro "index=<N1>[,<N2>,...]", il portafoglio usa output ricevuti dagli indirizzi di questi indici. Se il parametro viene omesso, il portafoglio sceglie casualmente gli indici di indirizzo da utilizzare. In ogni caso, fa del suo meglio per non combinare output su indirizzi multipli. <priority> è la priorità della transazione. Più alta è la priorità, più alta è la commissione riconosciuta per la transazione. I valori ammissibili in ordine di priorità (dal più basso al più alto) sono: non importante, normale, elevato, prioritaria. Se la priorità è omessa, viene utilizzato il valore di default (vedi il comando "set priority"). <ring_size> è il numero di input da includere per la non tracciabilità. Possono essere effettuati pagamenti multipli in una sola volta aggiungendo <address_2> <amount_2> etc. (prima dell'ID di pagamento, se incluso)locked_transfer [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <addr> <amount> <lockblocks> [<payment_id>]Transfer <amount> to <address> and lock it for <lockblocks> (max. 1000000). If the parameter "index=<N1>[,<N2>,...]" is specified, the wallet uses outputs received by addresses of those indices. If omitted, the wallet randomly chooses address indices to be used. In any case, it tries its best not to combine outputs across multiple addresses. <priority> is the priority of the transaction. The higher the priority, the higher the transaction fee. Valid values in priority order (from lowest to highest) are: unimportant, normal, elevated, priority. If omitted, the default value (see the command "set priority") is used. <ring_size> is the number of inputs to include for untraceability. Multiple payments can be made at once by adding <address_2> <amount_2> etcetera (before the payment ID, if it's included)Trasferisce <amount> to <address> e lo blocca per <lockblocks> (max. 1000000). Se viene specificato il parametro "index=<N1>[,<N2>,...]", il portafoglio usa output ricevuti dagli indirizzi di questi indici. Se il parametro viene omesso, il portafoglio sceglie casualmente gli indici di indirizzo da utilizzare. In ogni caso, fa del suo meglio per non combinare output su indirizzi multipli. <priority> è la priorità della transazione. Più alta è la priorità, più alta è la commissione riconosciuta per la transazione. I valori ammissibili in ordine di priorità (dal più basso al più alto) sono: non importante, normale, elevato, prioritaria. Se la priorità è omessa, viene utilizzato il valore di default (vedi il comando "set priority"). <ring_size> è il numero di input da includere per la non tracciabilità. Possono essere effettuati pagamenti multipli in una sola volta aggiungendo <address_2> <amount_2> etc. (prima dell'ID di pagamento, se incluso) Send all unmixable outputs to yourself with ring_size 1Invia tutti gli output non mixabili a te stesso usando ring_size 1sweep_all [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <address> [<payment_id>]Send all unlocked balance to an address. If the parameter "index<N1>[,<N2>,...]" is specified, the wallet sweeps outputs received by those address indices. If omitted, the wallet randomly chooses an address index to be used.Invia tutto il saldo sbloccato ad un indirizzo. Se viene specificato il parametro "index<N1>[,<N2>,...]", il portafoglio spazza gli output ricevuti da questi indici di indirizzo. Se il parametro viene omesso, il portafoglio sceglie casualmente un indice di indirizzo da utilizzare.sweep_below <amount_threshold> [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <address> [<payment_id>]Send all unlocked outputs below the threshold to an address.Invia tutti gli output sbloccati sotto la soglia ad un indirizzo.sweep_single [<priority>] [<ring_size>] <key_image> <address> [<payment_id>]Send a single output of the given key image to an address without change.Invia un singolo output della key image specificata ad un indirizzo senza modifica.donate [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <amount> [<payment_id>]Donate <amount> to the development team (donate.getmonero.org).Dona <amount> al team di sviluppo (donate.getmonero.org).sign_transfer <file>Sign a transaction from a <file>.Firma una transazione da <file>.Submit a signed transaction from a file.Invia una transazione firmata da file.set_log <level>|{+,-,}<categories>Change the current log detail (level must be <0-4>).Modifica il dettaglio di log (il livello deve essere <0-4>).account
account new <label text with white spaces allowed>
account switch <index>
account label <index> <label text with white spaces allowed>
account tag <tag_name> <account_index_1> [<account_index_2> ...]
account untag <account_index_1> [<account_index_2> ...]
account tag_description <tag_name> <description>If no arguments are specified, the wallet shows all the existing accounts along with their balances.
If the "new" argument is specified, the wallet creates a new account with its label initialized by the provided label text (which can be empty).
If the "switch" argument is specified, the wallet switches to the account specified by <index>.
If the "label" argument is specified, the wallet sets the label of the account specified by <index> to the provided label text.
If the "tag" argument is specified, a tag <tag_name> is assigned to the specified accounts <account_index_1>, <account_index_2>, ....
If the "untag" argument is specified, the tags assigned to the specified accounts <account_index_1>, <account_index_2> ..., are removed.
If the "tag_description" argument is specified, the tag <tag_name> is assigned an arbitrary text <description>.address [ new <label text with white spaces allowed> | all | <index_min> [<index_max>] | label <index> <label text with white spaces allowed>]If no arguments are specified or <index> is specified, the wallet shows the default or specified address. If "all" is specified, the walllet shows all the existing addresses in the currently selected account. If "new " is specified, the wallet creates a new address with the provided label text (which can be empty). If "label" is specified, the wallet sets the label of the address specified by <index> to the provided label text.integrated_address [<payment_id> | <address>]Encode a payment ID into an integrated address for the current wallet public address (no argument uses a random payment ID), or decode an integrated address to standard address and payment IDaddress_book [(add ((<address> [pid <id>])|<integrated address>) [<description possibly with whitespaces>])|(delete <index>)]Print all entries in the address book, optionally adding/deleting an entry to/from it.Save the wallet data.Save a watch-only keys file.Display the private view key.Display the private spend key.Display the Electrum-style mnemonic seedset <option> [<value>]Available options:
seed language
Set the wallet's seed language.
always-confirm-transfers <1|0>
Whether to confirm unsplit txes.
print-ring-members <1|0>
Whether to print detailed information about ring members during confirmation.
store-tx-info <1|0>
Whether to store outgoing tx info (destination address, payment ID, tx secret key) for future reference.
default-ring-size <n>
Set the default ring size (default and minimum is 5).
auto-refresh <1|0>
Whether to automatically synchronize new blocks from the daemon.
refresh-type <full|optimize-coinbase|no-coinbase|default>
Set the wallet's refresh behaviour.
priority [0|1|2|3|4]
Set the fee to default/unimportant/normal/elevated/priority.
confirm-missing-payment-id <1|0>
ask-password <1|0>
unit <monero|millinero|micronero|nanonero|piconero>
Set the default monero (sub-)unit.
min-outputs-count [n]
Try to keep at least that many outputs of value at least min-outputs-value.
min-outputs-value [n]
Try to keep at least min-outputs-count outputs of at least that value.
merge-destinations <1|0>
Whether to merge multiple payments to the same destination address.
confirm-backlog <1|0>
Whether to warn if there is transaction backlog.
confirm-backlog-threshold [n]
Set a threshold for confirm-backlog to only warn if the transaction backlog is greater than n blocks.
refresh-from-block-height [n]
Set the height before which to ignore blocks.
auto-low-priority <1|0>
Whether to automatically use the low priority fee level when it's safe to do so.Display the encrypted Electrum-style mnemonic seed.Rescan the blockchain for spent outputs.get_tx_key <txid>Get the transaction key (r) for a given <txid>.check_tx_key <txid> <txkey> <address>Check the amount going to <address> in <txid>.get_tx_proof <txid> <address> [<message>]Generate a signature proving funds sent to <address> in <txid>, optionally with a challenge string <message>, using either the transaction secret key (when <address> is not your wallet's address) or the view secret key (otherwise), which does not disclose the secret key.check_tx_proof <txid> <address> <signature_file> [<message>]Check the proof for funds going to <address> in <txid> with the challenge string <message> if any.get_spend_proof <txid> [<message>]Generate a signature proving that you generated <txid> using the spend secret key, optionally with a challenge string <message>.check_spend_proof <txid> <signature_file> [<message>]Check a signature proving that the signer generated <txid>, optionally with a challenge string <message>.get_reserve_proof (all|<amount>) [<message>]Generate a signature proving that you own at least this much, optionally with a challenge string <message>.
If 'all' is specified, you prove the entire sum of all of your existing accounts' balances.
Otherwise, you prove the reserve of the smallest possible amount above <amount> available in your current account.check_reserve_proof <address> <signature_file> [<message>]Check a signature proving that the owner of <address> holds at least this much, optionally with a challenge string <message>.show_transfers [in|out|pending|failed|pool] [index=<N1>[,<N2>,...]] [<min_height> [<max_height>]]Show the incoming/outgoing transfers within an optional height range.
Output format:
In or Coinbase: Block Number, "block"|"in", Time, Amount, Transaction Hash, Payment ID, Subaddress Index, "-", Note\
Out: Block Number, "out", Time, Amount*, Transaction Hash, Payment ID, Fee, Destinations, Input addresses**, "-", Note
Pool: "pool", "in", Time, Amount, Transaction Hash, Payment Id, Subaddress Index, "-", Note, Double Spend Note\
Pending or Failed: "failed"|"pending", "out", Time, Amount*, Transaction Hash, Payment ID, Fee, Input addresses**, "-", Note
* Excluding change and fee.
** Set of address indices used as inputs in this transfer.unspent_outputs [index=<N1>[,<N2>,...]] [<min_amount> [<max_amount>]]Show the unspent outputs of a specified address within an optional amount range.Rescan the blockchain from scratch.set_tx_note <txid> [free text note]Set an arbitrary string note for a <txid>.get_tx_note <txid>Get a string note for a txid.set_description [free text note]Set an arbitrary description for the wallet.Get the description of the wallet.Show the wallet's status.Show the wallet's information.sign <file>Sign the contents of a file.verify <filename> <address> <signature>Verify a signature on the contents of a file.export_key_images <file>Export a signed set of key images to a <file>.import_key_images <file>Import a signed key images list and verify their spent status.export_outputs <file>Export a set of outputs owned by this wallet.import_outputs <file>Import a set of outputs owned by this wallet.show_transfer <txid>Show information about a transfer to/from this address.Change the wallet's password.Generate a new random full size payment id. These will be unencrypted on the blockchain, see integrated_address for encrypted short payment ids.Print the information about the current fee and transaction backlog.Export data needed to create a multisig walletmake_multisig <threshold> <string1> [<string>...]Turn this wallet into a multisig walletfinalize_multisig <string> [<string>...]Turn this wallet into a multisig wallet, extra step for N-1/N walletsexport_multisig_info <filename>Export multisig info for other participantsimport_multisig_info <filename> [<filename>...]Import multisig info from other participantssign_multisig <filename>Sign a multisig transaction from a filesubmit_multisig <filename>Submit a signed multisig transaction from a fileexport_raw_multisig_tx <filename>Export a signed multisig transaction to a filehelp [<command>]Show the help section or the documentation about a <command>.integer >= block heightNo wallet found with that name. Confirm creation of new wallet named: can't specify more than one of --generate-new-wallet="wallet_name", --wallet-file="wallet_name", --generate-from-view-key="wallet_name", --generate-from-spend-key="wallet_name", --generate-from-keys="wallet_name", --generate-from-multisig-keys="wallet_name" and --generate-from-json="jsonfilename"can't specify both --restore-deterministic-wallet or --restore-multisig-wallet and --non-deterministic--restore-multisig-wallet uses --generate-new-wallet, not --wallet-filespecify a recovery parameter with the --electrum-seed="multisig seed here"Multisig seed failed verificationEnter seed encryption passphrase, empty if noneThis address is a subaddress which cannot be used here.Error: expected M/N, but got: Error: expected N > 1 and N <= M, but got: Error: M/N is currently unsupported. Generating master wallet from %u of %u multisig wallet keysfailed to parse secret view keyimpossibile fare il parsing della chiave segreta di visualizzazionefailed to verify secret view keyverifica chiave segreta di visualizzazione fallitaSecret spend key (%u of %u):Error: M/N is currently unsupportedRestore height Still apply restore height? (Y/Yes/N/No): Warning: using an untrusted daemon at %s, privacy will be lessenedDaemon either is not started or wrong port was passed. Please make sure daemon is running or change the daemon address using the 'set_daemon' command.Your wallet has been generated!
To start synchronizing with the daemon, use the "refresh" command.
Use the "help" command to see the list of available commands.
Use "help <command>" to see a command's documentation.
Always use the "exit" command when closing monero-wallet-cli to save
your current session's state. Otherwise, you might need to synchronize
your wallet again (your wallet keys are NOT at risk in any case).
failed to generate new mutlisig walletGenerated new %u/%u multisig wallet: Opened %u/%u multisig wallet%sUse "help <command>" to see a command's documentation.
wallet is multisig and cannot save a watch-only versionmissing daemon URL argumentUnexpected array length - Exited simple_wallet::set_daemon()This does not seem to be a valid daemon URL.txid idx (Some owned outputs have partial key images - import_multisig_info needed)Currently selected account: [] Tag: (No tag assigned)Balance per address:AddressBalanceUnlocked balanceOutputsLabel%8u %6s %21s %21s %7u %21susage: balance [detail]usage: incoming_transfers [available|unavailable] [verbose] [index=<N>]spentspesiglobal indexindice globaletx idtx idaddr indexNo incoming transfersNessun trasferimento in entrataNo incoming available transfersNessun trasferimento in entrata disponibileNo incoming unavailable transfersNessun trasferimento indisponibile in entrataexpected at least one payment IDdeve esserci almeno un payment IDpaymentpagamentotransactiontransazioneheightaltezzaunlock timetempo sbloccatoNo payments with id Nessun pagamento con id failed to get blockchain height: impossibile recuperare altezza blockchain: failed to connect to the daemonimpossibile connettersi al daemon
Transaction %llu/%llu: txid=%s
Transazione %llu/%llu: txid=%s
Input %llu/%llu: amount=%sfailed to get output: impossibile recuperare output: output key's originating block height shouldn't be higher than the blockchain heightl'altezza del blocco di origine della chiave di output non dovrebbe essere più alta dell'altezza della blockchain
Originating block heights:
Originando blocchi:
|
||
|
Warning: Some input keys being spent are from
Avviso: alcune chiavi di input spese vengono da , which can break the anonymity of ring signature. Make sure this is intentional!, che potrebbe compromettere l'anonimità della ring signature. Assicurati di farlo intenzionalmente!Ring size must not be 0Il ring size non può essere 0ring size %u is too small, minimum is %uil ring size %u è troppo piccolo, il minimo è %uwrong number of argumentsnumero di argomenti erratoNo payment id is included with this transaction. Is this okay? (Y/Yes/N/No): Nessun id pagamento è incluso in questa transazione. Questo è corretto? (S/Sì/N/No): No outputs found, or daemon is not readyNessun output trovato, o il daemon non è prontoTransaction successfully saved to , txid Failed to save transaction to Sweeping %s in %llu transactions for a total fee of %s. Is this okay? (Y/Yes/N/No): Sto eseguendo lo sweep di %s nelle transazioni %llu per un totale commissioni di %s. Va bene? (S/Sì/N/No): Sweeping %s for a total fee of %s. Is this okay? (Y/Yes/N/No): Sto eseguendo lo sweep di %s per un totale commissioni di %s. Va bene? (S/Sì/N/No): Donating Donando This is a watch only walletQuesto è un portafoglio solo-vistausage: show_transfer <txid>utilizzo: show_transfer <txid>Double spend seen on the network: this transaction may or may not end up being minedTransaction ID not foundID transazione non trovatotrueverofailed to parse refresh typeimpossibile fare il parsing del tipo di refreshwallet is watch-only and has no seedil portafoglio è solo-vista e non possiede un seedwallet is non-deterministic and has no seedil portafoglio è non-deterministico e non possiede un seedwallet is watch-only and cannot transferil portafoglio è solo-vista e non può eseguire trasferimenticould not change default priorityimpossibile cambiare priorità standardfull (slowest, no assumptions); optimize-coinbase (fast, assumes the whole coinbase is paid to a single address); no-coinbase (fastest, assumes we receive no coinbase transaction), default (same as optimize-coinbase)completo (più lento, nessuna ipotesi); optimize-coinbase (veloce, ipotizza che l'intero coinbase viene pagato ad un indirizzo singolo); no-coinbase (il più veloce, ipotizza di non ricevere una transazione coinbase), default (come optimize-coinbase)monero, millinero, micronero, nanonero, piconeromonero, millinero, micronero, nanonero, piconeroWallet name not valid. Please try again or use Ctrl-C to quit.Nome del portafoglio non valido. Prova di nuovo o usa Ctrl-C per uscireWallet and key files found, loading...Portafoglio e chiavi trovate, sto caricando...Key file found but not wallet file. Regenerating...Ho trovato la chiave ma non il portafoglio. Sto rigenerando...Key file not found. Failed to open wallet: Chiave non trovata. Impossibile aprire portafoglio: Generating new wallet...Sto generando un nuovo portafoglio...--restore-deterministic-wallet uses --generate-new-wallet, not --wallet-file--restore-deterministic-wallet usa --generate-new-wallet, non --wallet-fileElectrum-style word list failed verificationLa lista di parole stile Electrum ha fallito la verificaNo data supplied, cancelledNessun dato fornito, cancellatofailed to parse addressimpossibile fare il parsing dell'indirizzofailed to parse view key secret keyimpossibile fare il parsing chiave di visualizzazione chiave segretafailed to verify view key secret keyimpossibile verificare chiave di visualizzazione chiave segretaview key does not match standard addressla chiave di visualizzazione non corrisponde all'indirizzo standardaccount creation failedcreazione dell'account fallitafailed to parse spend key secret keyimpossibile fare il parsing chiave di spesa chiave segretafailed to verify spend key secret keyimpossibile verificare chiave di spesa chiave segretaspend key does not match standard addressla chiave di spesa non corrisponde all'indirizzo standardspecify a wallet path with --generate-new-wallet (not --wallet-file)specifica un percorso per il portafoglio con --generate-new-wallet (non --wallet-file)failed to open accountimpossibile aprire accountwallet is nullil portafoglio è nulloinvalid language choice entered. Please try again.
linguaggio selezionato scorretto. Prova di nuovo.View key: Chiave di visualizzazione: You may want to remove the file "%s" and try againPotresti voler rimuovere il file "%s" e provare di nuovofailed to deinitialize walletdeinizializzazione portafoglio fallitathis command requires a trusted daemon. Enable with --trusted-daemonquesto comando richiede un daemon fidato. Abilita questa opzione con --trusted-daemonblockchain can't be saved: impossibile salvare la blockchain: daemon is busy. Please try again later.il daemon è impegnato. Prova più tardino connection to daemon. Please make sure daemon is running.nessuna connessione con il daemon. Assicurati che sia in funzionerefresh error: errore refresh: Balance: Bilancio: pubkeypubkeykey imageimmagine chiaveunlockedsbloccatoringctringctTTFFlockedbloccatoRingCTRingCT--payment ID has invalid format, expected 16 or 64 character hex string: l'id pagamento è in un formato invalido, dovrebbe essere una stringa hex di 16 o 64 caratterifailed to get spent statusimpossibile recuperare status spesithe same transactionla stessa transazioneblocks that are temporally very closei blocchi che sono temporalmente molto viciniLocked blocks too high, max 1000000 (˜4 yrs)I blocchi bloccati sono troppo alti, max 1000000 (˜4 anni)Is this okay anyway? (Y/Yes/N/No): There is currently a %u block backlog at that fee level. Is this okay? (Y/Yes/N/No): Failed to check for backlog:
Transaction Spending from address index %d
WARNING: Outputs of multiple addresses are being used together, which might potentially compromise your privacy.
failed to parse Payment IDusage: sweep_single [<priority>] [<ring_size>] <key_image> <address> [<payment_id>]failed to parse key imageNo outputs foundMultiple transactions are created, which is not supposed to happenThe transaction uses multiple or no inputs, which is not supposed to happenmissing threshold amountmanca la soglia massima dell'ammontareinvalid amount thresholdammontare soglia invalidodonations are not enabled on the testnetusage: donate [index=<N1>[,<N2>,...]] [<priority>] [<ring_size>] <amount> [<payment_id>]Change goes to more than one addressIl cambiamento va a più di un indirizzoGood signatureFirma validaBad signatureFirma invalidausage: integrated_address [payment ID]utilizzo: integrated_address [ID pagamento]Standard address: Indirizzo standard: failed to parse payment ID or addressimpossibile fare il parsing di ID pagamento o indirizzousage: address_book [(add (<address> [pid <long or short payment id>])|<integrated address> [<description possibly with whitespaces>])|(delete <index>)]utilizzo: address_book [(add (<address> [pid <long or short payment id>])|<integrated address> [<description possibly with whitespaces>])|(delete <index>)]failed to parse payment IDimpossibile fare il parsing di ID pagamentofailed to parse indeximpossibile fare il parsing dell'indiceAddress book is empty.La rubrica è vuota.Index: Indice: Address: Indirizzo: Payment ID: ID Pagamento: Description: Descrizione: usage: set_tx_note [txid] free text noteutilizzo: set_tx_note [txid] nota di testo liberausage: get_tx_note [txid]utilizzo: get_tx_note [txid]usage: sign <filename>utilizzo: sign <filename>wallet is watch-only and cannot signil portafoglio è di tipo solo-visualizzazione e non può firmarefailed to read file impossibile leggere il file usage: check_tx_proof <txid> <address> <signature_file> [<message>]failed to load signature fileusage: get_spend_proof <txid> [<message>]wallet is watch-only and cannot generate the proofusage: check_spend_proof <txid> <signature_file> [<message>]usage: get_reserve_proof (all|<amount>) [<message>]The reserve proof can be generated only by a full walletusage: check_reserve_proof <address> <signature_file> [<message>]Address must not be a subaddressGood signature -- total: %s, spent: %s, unspent: %susage: show_transfers [in|out|all|pending|failed] [index=<N1>[,<N2>,...]] [<min_height> [<max_height>]][Double spend seen on the network: this transaction may or may not end up being mined] usage: unspent_outputs [index=<N1>[,<N2>,...]] [<min_amount> [<max_amount>]]There is no unspent output in the specified address (no daemon) (out of sync)(Untitled account)failed to parse index: specify an index between 0 and usage:
account
account new <label text with white spaces allowed>
account switch <index>
account label <index> <label text with white spaces allowed>
account tag <tag_name> <account_index_1> [<account_index_2> ...]
account untag <account_index_1> [<account_index_2> ...]
account tag_description <tag_name> <description>
Grand total:
Balance: , unlocked balance: Untagged accounts:Tag %s is unregistered.Accounts with tag: Tag's description: Account %c%8u %6s %21s %21s %21s----------------------------------------------------------------------------------%15s %21s %21sPrimary address(used)(Untitled address)<index_min> is already out of bound<index_max> exceeds the boundusage: address [ new <label text with white spaces allowed> | all | <index_min> [<index_max>] | label <index> <label text with white spaces allowed> ]Integrated addresses can only be created for account 0Integrated address: %s, payment ID: %sSubaddress: usage: get_descriptionno description founddescription found: Filename: Watch only%u/%u multisig%sNormalType: Testnet: YesNoThis wallet is multisig and cannot signusage: verify <filename> <address> <signature>utilizzo: verify <filename> <address> <signature>Bad signature from Firma non valida da Good signature from Firma valida da usage: export_key_images <filename>utilizzo: export_key_images <filename>wallet is watch-only and cannot export key imagesil portafoglio è solo-vista e non può esportare immagini chiavefailed to save file impossibile salvare file Signed key images exported to Chiave immagine firmata esportata in usage: import_key_images <filename>utilizzo: import_key_images <filename>usage: export_outputs <filename>utilizzo: export_outputs <filename>Outputs exported to Outputs esportati in usage: import_outputs <filename>utilizzo: import_outputs <filename>amount is wrong: l'ammontare non è corretto: expected number from 0 to deve essere un numero da 0 a Sweeping Eseguendo lo sweeping Money successfully sent, transaction: Fondi inviati con successo, transazione: %s change to %s%s cambia in %sno changenessun cambiamentoTransaction successfully signed to file Transazione firmata con successo nel file usage: get_tx_key <txid>utilizzo: get_tx_key <txid>failed to parse txidparsing txid fallitoTx key: Chiave Tx: no tx keys found for this txidnessuna chiave tx trovata per questo txidusage: get_tx_proof <txid> <address> [<message>]signature file saved to: failed to save signature fileusage: check_tx_key <txid> <txkey> <address>utilizzo: check_tx_key <txid> <txkey> <address>failed to parse tx keyimpossibile fare il parsing della chiave txerror: errore: receivedricevuto/iin txidin txidreceived nothing in txidnulla ricevuto in txidWARNING: this transaction is not yet included in the blockchain!AVVISO: questa transazione non è ancora inclusa nella blockchain!This transaction has %u confirmationsQuesta transazione ha %u confermeWARNING: failed to determine number of confirmations!AVVISO: impossibile determinare il numero di conferme!bad min_height parameter:parametro min_height non corretto:bad max_height parameter:parametro max_height non corretto:ininoutoutfailedfallitopendingin attesa<min_amount> should be smaller than <max_amount><min_amount> dovrebbe essere più piccolo di <max_amount>
Amount:
Ammontare: , number of keys: , numero di chiavi:
Min block height:
Altezza minima blocco:
Max block height:
Altezza massima blocco:
Min amount found:
Ammontare minimo trovato:
Max amount found:
Ammontare massimo trovato:
Total count:
Conto totale:
Bin size:
Dimensione Bin:
Outputs per *: count
^
| | + ++--> block height
^ ^^
^
walletportafoglioRandom payment ID: ID pagamento casuale: Matching integrated address: Indirizzo integrato corrispondente: genmsBase filename (-1, -2, etc suffixes will be appended as needed)Give threshold and participants at once as M/NHow many participants wil share parts of the multisig walletHow many signers are required to sign a valid transactionCreate testnet multisig walletsGenerating %u %u/%u multisig walletsError verifying multisig extra infoError finalizing multisigGenerated multisig wallets for address Error creating multisig wallets: This program generates a set of multisig wallets - use this simpler scheme only if all the participants trust each otherError: expected N/M, but got: Error: either --scheme or both of --threshold and --participants may be givenError: expected N > 1 and N <= M, but got N==%u and M==%dError: --filename-base is requiredError: unsupported scheme: only N/N and N-1/N are supportedswGenerate new wallet and save it to <arg>Genera un nuovo portafoglio e salvalo in <arg>Generate incoming-only wallet from view keyGenera un portafoglio solo-ricezione da chiave di visualizzazioneGenerate deterministic wallet from spend keyGenerate wallet from private keysGenera portafoglio da chiavi privateGenerate a master wallet from multisig wallet keysLanguage for mnemonicSpecify Electrum seed for wallet recovery/creationSpecifica il seed stile Electrum per recuperare/creare il portafoglioRecover wallet using Electrum-style mnemonic seedRecupera portafoglio usando il seed mnemonico stile-ElectrumRecover multisig wallet using Electrum-style mnemonic seedGenerate non-deterministic view and spend keysCrea chiavi di visualizzione e chiavi di spesa non-deterministicheEnable commands which rely on a trusted daemonAbilita comandi dipendenti da un daemon fidatoAllow communicating with a daemon that uses a different RPC versionPermetti comunicazioni con un daemon che usa una versione RPC differenteRestore from specific blockchain heightRipristina da specifico bloccoThe newly created transaction will not be relayed to the monero networkdaemon is busy. Please try again later.il daemon è occupato. Prova più tardi.possibly lost connection to daemonpossibile perdita di connessione con il daemonError: Errore: This is the command line monero wallet. It needs to connect to a monero
daemon to work correctly.Failed to initialize walletInizializzazione wallet fallitatools::wallet2Use daemon instance at <host>:<port>Usa instanza daemon in <host>:<port>Use daemon instance at host <arg> instead of localhostUsa istanza daemon all'host <arg> invece che localhostWallet password fileFile password portafoglioUse daemon instance at port <arg> instead of 18081Usa istanza daemon alla porta <arg> invece che alla 18081For testnet. Daemon must also be launched with --testnet flagPer testnet. Il daemon può anche essere lanciato con la flag --testnetRestricts to view-only commandsRestringi a comandi di tipo solo-vistacan't specify daemon host or port more than oncenon puoi specificare la porta o l'host del daemon più di una voltacan't specify more than one of --password and --password-filenon puoi specificare più di un --password e --password-filethe password file specified could not be readil file password specificato non può essere lettoFailed to load file Impossibile caricare file Wallet password (escape/quote as needed)Wallet password (escape/quote se necessario)Specify username[:password] for daemon RPC clientSpecificare username[:password] per client del daemon RPCno password specified; use --prompt-for-password to prompt for a passwordFailed to parse JSONImpossibile fare il parsing di JSONVersion %u too new, we can only grok up to %uLa versione %u è troppo recente, possiamo comprendere solo fino alla versione %ufailed to parse view key secret keyimpossibile fare il parsing di chiave di visualizzazione chiave segretafailed to verify view key secret keyimpossibile verificare chiave di visualizzazione chiave segretafailed to parse spend key secret keyimpossibile fare il parsing chiave di spesa chiave segretafailed to verify spend key secret keyimpossibile verificare chiave di spesa chiave segretaElectrum-style word list failed verificationVerifica lista di parole stile-Electrum fallitaAt least one of Electrum-style word list and private view key and private spend key must be specifiedBoth Electrum-style word list and private key(s) specifiedSpecificate entrambe lista parole stile-Electrum e chiave/i privata/e invalid addressindirizzo invalidoview key does not match standard addressla chiave di visualizzazione non corrisponde all'indirizzo standardspend key does not match standard addressla chiave di spesa non corrisponde all'indirizzo standardCannot generate deprecated wallets from JSONImpossibile creare portafogli disapprovati da JSONfailed to parse address: Address must be specified in order to create watch-only walletfailed to generate new wallet: impossibile generare nuovo portafoglio: Primary accountNo funds received in this tx.failed to read file lettura file fallitatools::wallet_rpc_serverDaemon is local, assuming trustedIl daemon è locale, viene considerato fidatoFailed to create directory Failed to create directory %s: %sCannot specify --Impossibile specificare -- and -- e --Failed to create file Impossibile creare file . Check permissions or remove file. Controlla permessi o rimuovi il fileError writing to file Errore durante scrittura su file RPC username/password is stored in file Username/password RPC conservato nel file Tag %s is unregistered.Transaction not possible. Available only %s, transaction amount %s = %s + %s (fee)This is the RPC monero wallet. It needs to connect to a monero
daemon to work correctly.Can't specify more than one of --wallet-file and --generate-from-jsonNon puoi specificare più di un --wallet-file e --generate-from-jsonMust specify --wallet-file or --generate-from-json or --wallet-dirDevi specificare --wallet-file o --generate-from-json o --wallet-dirLoading wallet...Sto caricando il portafoglio...Saving wallet...Sto salvando il portafoglio...Successfully savedSuccessfully loadedWallet initialization failed: Inizializzazione portafoglio fallita: Failed to initialize wallet RPC serverInizializzazione server RPC portafoglio fallitaStarting wallet RPC serverServer RPC portafoglio in avvioFailed to run wallet: Stopped wallet RPC serverServer RPC portafoglio arrestatoFailed to save wallet: Impossibile salvare portafoglio: wallet_argsWallet optionsOpzioni portafoglioGenerate wallet from JSON format fileGenera portafoglio da file JSONUse wallet <arg>Usa portafoglio <arg>Max number of threads to use for a parallel jobNumero massimo di threads da utilizzare per un lavoro paralleloSpecify log fileSpecificare file di logConfig fileFile configurazioneGeneral optionsOpzioni generaliThis is the command line monero wallet. It needs to connect to a monero
daemon to work correctly.Can't find config file Impossibile trovare file configurazione Logging to: Sto salvando il Log in: Logging to %sSto salvando il Log in %sUsage:Uso: