From ff07cdc9c8e984a9be598dec22a2e45a25d86e8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: erciccione Date: Mon, 3 Jul 2017 14:40:33 +0100 Subject: updates monero_fr.ts --- translations/monero_fr.ts | 1069 ++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 581 insertions(+), 488 deletions(-) (limited to 'translations/monero_fr.ts') diff --git a/translations/monero_fr.ts b/translations/monero_fr.ts index 5f712744b..58fcc17e1 100644 --- a/translations/monero_fr.ts +++ b/translations/monero_fr.ts @@ -451,82 +451,82 @@ cryptonote::simple_wallet - + Commands: Commandes : - + failed to read wallet password échec de la lecture du mot de passe du portefeuille - + invalid password mot de passe invalide - + start_mining [<number_of_threads>] - Start mining in daemon start_mining [<nombre_de_threads>] - Démarrer l'extraction minière dans le démon - + Stop mining in daemon Stopper l'extraction minière dans le démon - + Save current blockchain data Sauvegarder les données actuelles de la chaîne de blocs - + Show current wallet balance Afficher le solde actuel du portefeuille - + Show blockchain height Afficher la hauteur de la chaîne de blocs - + Show current wallet public address Afficher l'adresse publique du portefeuille actuel - + Show this help Afficher cette aide - + set seed: needs an argument. available options: language set seed : requiert un argument. options disponibles : language - + set: unrecognized argument(s) set : argument(s) non reconnu(s) - + wallet file path not valid: chemin du fichier portefeuille non valide : - + Attempting to generate or restore wallet, but specified file(s) exist. Exiting to not risk overwriting. Tentative de génération ou de restauration d'un portefeuille, mais le fichier spécifié existe déjà. Sortie pour ne pas risquer de l'écraser. - + usage: payment_id usage : payment_id - + sweep_below <amount_threshold> [mixin] address [payment_id] - Send all unlocked outputs below the threshold to an address sweep_below <montant_seuil> [mixin] adresse [ID_paiement] - Envoyer toutes les sorties débloquées sous le seuil vers une adresse @@ -535,33 +535,33 @@ Options disponibles : seed language - définir la langue de la graine du portefeuille; always-confirm-transfers <1|0> - confirmer ou non les transactions non scindées; print-ring-members <1|0> - afficher ou non des informations détaillées sur les membres du cercle pendant la confirmation; store-tx-info <1|0> - sauvegarder ou non les informations des transactions sortantes (adresse de destination, ID de paiement, clé secrète de transaction) pour référence future; default-mixin <n> - définir le mixin par défaut (4 par défaut); auto-refresh <1|0> - synchroniser automatiquement ou non les nouveau blocs du démon; refresh-type <full|optimize-coinbase|no-coinbase|default> - définir le comportement du rafraîchissement du portefeuille; priority [0|1|2|3|4] - frais de transaction par défault/peu important/normal/élevé/prioritaire; confirm-missing-payment-id <1|0>; ask-password <1|0>; unit <monero|millinero|micronero|nanonero|piconero> - définir la (sous-)unité monero par défaut; min-outputs-count [n] - essayer de garder au moins ce nombre de sortie d'une valeur d'au moins min-outputs-value; min-outputs-value [n] - essayer de garder au moins min-outputs-count sorties d'une valeur d'au moins ce montant; merge-destinations <1|0> - fusionner ou non de multiples paiements à une même adresse de destination - + Generate a new random full size payment id - these will be unencrypted on the blockchain, see integrated_address for encrypted short payment ids Générer un nouvel ID de paiement long aléatoire - ceux-ci seront non cryptés dans la chaîne de blocs, voir integrated_address pour les IDs de paiement courts cryptés - + needs an argument requiert un argument - - - - - - + + + + + + 0 or 1 0 ou 1 - + integer >= 2 entier >= 2 - + 0, 1, 2, 3, or 4 0, 1, 2, 3 ou 4 @@ -570,439 +570,438 @@ monero, millinero, micronero, nanonero, piconero - + unsigned integer entier non signé - + PLEASE NOTE: the following 25 words can be used to recover access to your wallet. Please write them down and store them somewhere safe and secure. Please do not store them in your email or on file storage services outside of your immediate control. VEUILLEZ NOTER : les 25 mots suivants peuvent être utilisés pour restaurer votre portefeuille. Veuillez les écrire sur papier et les garder dans un endroit sûr. Ne les gardez pas dans un courriel ou dans un service de stockage de fichiers hors de votre contrôle. - + --restore-deterministic-wallet uses --generate-new-wallet, not --wallet-file --restore-deterministic-wallet utilise --generate-new-wallet, pas --wallet-file - + specify a recovery parameter with the --electrum-seed="words list here" spécifiez un paramètre de récupération avec --electrum-seed="liste de mots ici" - + specify a wallet path with --generate-new-wallet (not --wallet-file) spécifiez un chemin de portefeuille avec --generate-new-wallet (pas --wallet-file) - + wallet failed to connect to daemon: échec de la connexion du portefeuille au démon : - + Daemon uses a different RPC major version (%u) than the wallet (%u): %s. Either update one of them, or use --allow-mismatched-daemon-version. Le démon utilise une version majeure de RPC (%u) différente de celle du portefeuille (%u) : %s. Mettez l'un des deux à jour, ou utilisez --allow-mismatched-daemon-version. - + List of available languages for your wallet's seed: Liste des langues disponibles pour la graine de votre portefeuille : - + Enter the number corresponding to the language of your choice: Entrez le nombre correspondant à la langue de votre choix : - + You had been using a deprecated version of the wallet. Please use the new seed that we provide. Vous avez utilisé une version obsolète du portefeuille. Veuillez dorénavant utiliser la nouvelle graine que nous fournissons. - - + + Generated new wallet: Nouveau portefeuille généré : - - + + failed to generate new wallet: échec de la génération du nouveau portefeuille : - + Opened watch-only wallet Ouverture du portefeuille d'audit - + Opened wallet Ouverture du portefeuille - + You had been using a deprecated version of the wallet. Please proceed to upgrade your wallet. Vous avez utilisé une version obsolète du portefeuille. Veuillez procéder à la mise à jour de votre portefeuille. - + You had been using a deprecated version of the wallet. Your wallet file format is being upgraded now. Vous avez utilisé une version obsolète du portefeuille. Le format de votre fichier portefeuille est en cours de mise à jour. - + failed to load wallet: échec du chargement du portefeuille : - + Use "help" command to see the list of available commands. Utilisez la commande "help" pour voir la liste des commandes disponibles. - + Wallet data saved Données du portefeuille sauvegardées - + Mining started in daemon L'extraction minière dans le démon a démarré - + mining has NOT been started: l'extraction minière n'a PAS démarré : - + Mining stopped in daemon L'extraction minière dans le démon a été stoppée - + mining has NOT been stopped: l'extraction minière n'a PAS été stoppée : - + Blockchain saved Chaîne de blocs sauvegardée - - - + + + Height Hauteur - - - + + + transaction transaction - + received reçu - + spent dépensé - + unsupported transaction format format de transaction non supporté - + Starting refresh... Démarrage du rafraîchissement... - + Refresh done, blocks received: Rafraîchissement effectué, blocs reçus : - - + + payment id has invalid format, expected 16 or 64 character hex string: format d'identifiant de paiement invalide, 16 ou 64 caractères hexadécimaux attendus : - + bad locked_blocks parameter: mauvais paramètre locked_blocks : - Locked blocks too high, max 1000000 (˜4 yrs) - + Blocs vérrouillés trop élevé, 1000000 maximum (Ë 4 ans) - - + + a single transaction cannot use more than one payment id: une unique transaction ne peut pas utiliser plus d'un ID de paiement : - - + + failed to set up payment id, though it was decoded correctly échec de la définition de l'ID de paiement, bien qu'il ait été décodé correctement - - - - - + + + + + transaction cancelled. transaction annulée. - + Sending %s. Envoi de %s. - + Your transaction needs to be split into %llu transactions. This will result in a transaction fee being applied to each transaction, for a total fee of %s Votre transaction doit être scindée en %llu transactions. Il en résulte que des frais de transaction doivent être appliqués à chaque transaction, pour un total de %s - + The transaction fee is %s Les frais de transaction sont de %s - + , of which %s is dust from change , dont %s est de la poussière de monnaie rendue - + . . - + A total of %s from dust change will be sent to dust address Un total de %s de poussière de monnaie rendue sera envoyé à une adresse de poussière - + . This transaction will unlock on block %llu, in approximately %s days (assuming 2 minutes per block) . Cette transaction sera déverrouillée au bloc %llu, dans approximativement %s jours (en supposant 2 minutes par bloc) - - - + + + Failed to write transaction(s) to file Échec de l'écriture de(s) transaction(s) dans le fichier - - - + + + Unsigned transaction(s) successfully written to file: Transaction(s) non signée(s) écrite(s) dans le fichier avec succès : - - - - + + + + Not enough money in unlocked balance Pas assez de fonds dans le solde débloqué - - - - + + + + Failed to find a way to create transactions. This is usually due to dust which is so small it cannot pay for itself in fees, or trying to send more money than the unlocked balance, or not leaving enough for fees Échec de la recherche d'une façon de créer les transactions. Ceci est généralement dû à de la poussière si petite qu'elle de peut pas payer ses propre frais, à une tentative d'envoi d'un montant supérieur au solde débloqué, ou parce qu'il n'en reste pas assez pour les frais de transaction - - - + + + Reason: Raison : - - - + + + failed to find a suitable way to split transactions échec de la recherche d'une façon adéquate de scinder les transactions - + No unmixable outputs found Aucune sortie non mélangeable trouvée - + No address given Aucune adresse fournie - + missing amount threshold montant seuil manquant - + invalid amount threshold montant seuil invalide - + Claimed change does not go to a paid address La monnaie réclamée ne va pas à une adresse payée - + Claimed change is larger than payment to the change address La monnaie réclamée est supérieure au paiement à l'adresse de monnaie - + sending %s to %s envoi de %s à %s - + with no destinations sans destination - + Failed to sign transaction Échec de signature de transaction - + Failed to sign transaction: Échec de signature de transaction : - + Failed to load transaction from file Échec du chargement de la transaction du fichier - + daemon is busy. Please try later le démon est occupé. Veuillez réessayer plus tard - - - - - - + + + + + + RPC error: Erreur RPC : - + wallet is watch-only and has no spend key c'est un portefeuille d'audit et il n'a pas de clé de dépense - + Your original password was incorrect. Votre mot de passe original est incorrect. - + Error with wallet rewrite: Erreur avec la réécriture du portefeuille : - + priority must be 0, 1, 2, 3, or 4 la priorité doit être 0, 1, 2, 3 ou 4 - + priority must be 0, 1, 2, 3,or 4 la priorité doit être 0, 1, 2, 3 ou 4 - + priority must be 0, 1, 2 3,or 4 la priorité doit être 0, 1, 2, 3 ou 4 - + invalid unit unité invalide - + invalid count: must be an unsigned integer nombre invalide : un entier non signé est attendu - + invalid value valeur invalide - + Same as transfer, but using an older transaction building algorithm Comme transfer, mais utilise an algorithme de construction de transaction plus ancien - + sweep_all [mixin] address [payment_id] - Send all unlocked balance to an address sweep_all [mixin] adresse [ID_paiement] - Envoyer tout le solde débloqué à une adresse - + donate [<mixin_count>] <amount> [payment_id] - Donate <amount> to the development team (donate.getmonero.org) donate [<mixin>] <montant> [ID_paiement] - Donner <montant> à l'équipe de développement (donate.getmonero.org) - + set_log <level>|<categories> - Change current log detail (level must be <0-4>) set_log <niveau>|<catégories> - Changer les détails du journal (niveau entre <0-4>) - + address_book [(add (<address> [pid <long or short payment id>])|<integrated address> [<description possibly with whitespaces>])|(delete <index>)] - Print all entries in the address book, optionally adding/deleting an entry to/from it address_book [(add (<adresse> [pid <ID de paiement long ou court>])|<adresse integrée> [<description avec des espaces possible>])|(delete <index>)] - Afficher toutes les entrées du carnet d'adresses, éventuellement en y ajoutant/supprimant une entrée - + show_transfers [in|out|pending|failed|pool] [<min_height> [<max_height>]] - Show incoming/outgoing transfers within an optional height range show_transfers [in|out|pending|failed|pool] [<hauteur_minimum> [<hauteur_maximum>]] - Afficher les transferts entrants/sortants en précisant éventuellement un intervalle de hauteurs @@ -1011,630 +1010,651 @@ Cette transaction sera déverrouillée au bloc %llu, dans approximativement %s j unspent_outputs [<montant_minimum> <montant_maximum>] - Afficher les sorties non dépensées en précisant éventuellement un intervalle de montants - + Show information about a transfer to/from this address Afficher les informations à propos d'un transfert vers/de cette adresse - + Change wallet password Changer le mot de passe du portefeuille - + usage: set_log <log_level_number_0-4> | <categories> usage : set_log <niveau_de_journalisation_0-4> | <catégories> - + (Y/Yes/N/No): (Y/Yes/Oui/N/No/Non) : - - + + bad m_restore_height parameter: mauvais paramètre m_restore_height : - + date format must be YYYY-MM-DD le format de date doit être AAAA-MM-JJ - + Restore height is: La hauteur de restauration est : - - + + Is this okay? (Y/Yes/N/No): Est-ce correct ? (Y/Yes/Oui/N/No/Non) : - + Daemon is local, assuming trusted Le démon est local, supposons qu'il est de confiance - + Password for new watch-only wallet Mot de passe pour le nouveau portefeuille d'audit - + invalid arguments. Please use start_mining [<number_of_threads>] [do_bg_mining] [ignore_battery], <number_of_threads> should be from 1 to arguments invalides. Veuillez utiliser start_mining [<nombre_de_threads>] [mine_en_arrière_plan] [ignorer_batterie], <nombre_de_threads> devrait être entre 1 et - - - - - + + + + + internal error: erreur interne : - - - - - - + + + + + + unexpected error: erreur inattendue : - - - - - - + + + + + + unknown error erreur inconnue - + refresh failed: échec du rafraîchissement : - + Blocks received: Blocs reçus : - + unlocked balance: solde débloqué : - - - + + + amount montant - + spent dépensé - + global index index global - + tx id ID de transaction - + No incoming transfers Aucun transfert entrant - + No incoming available transfers Aucun transfert entrant disponible - + No incoming unavailable transfers Aucun transfert entrant non disponible - + expected at least one payment_id au moins un ID de paiement attendu - + payment paiement - + transaction transaction - + height hauteur - + unlock time durée de déverrouillage - + No payments with id Aucun paiement avec l'ID - - - + + + failed to get blockchain height: échec de la récupération de la hauteur de la chaîne de blocs : - + failed to connect to the daemon échec de la connexion au démon - + Transaction %llu/%llu: txid=%s Transaction %llu/%llu : ID=%s - + Input %llu/%llu: amount=%s Entrée %llu/%llu : montant=%s - + failed to get output: échec de la récupération de la sortie : - + output key's originating block height shouldn't be higher than the blockchain height la hauteur du bloc d'origine de la clé de la sortie ne devrait pas être supérieure à celle de la chaîne de blocs - + Originating block heights: Hauteurs des blocs d'origine : - + | | - - + + | | - + Warning: Some input keys being spent are from Attention : Certaines clés d'entrées étant dépensées sont issues de - + , which can break the anonymity of ring signature. Make sure this is intentional! , ce qui peut casser l'anonymat du cercle de signature. Assurez-vous que c'est intentionnel ! - - + + wrong number of arguments mauvais nombre d'arguments - - + + No payment id is included with this transaction. Is this okay? (Y/Yes/N/No): Aucun ID de paiement n'est inclus dans cette transaction. Est-ce correct ? (Y/Yes/Oui/N/No/Non) : - - + + No outputs found, or daemon is not ready Aucune sortie trouvée, ou le démon n'est pas prêt - - - - + + + + failed to get random outputs to mix: échec de la récupération de sorties aléatoires à mélanger : - - + + Sweeping %s in %llu transactions for a total fee of %s. Is this okay? (Y/Yes/N/No): Balayage de %s dans %llu transactions pour des frais totaux de %s. Est-ce correct ? (Y/Yes/Oui/N/No/Non) : - + Sweeping %s for a total fee of %s. Is this okay? (Y/Yes/N/No): Balayage de %s pour des frais totaux de %s. Est-ce correct ? (Y/Yes/Oui/N/No/Non) : - + Donating Don de - + Loaded %lu transactions, for %s, fee %s, %s, %s, with min mixin %lu. %sIs this okay? (Y/Yes/N/No): Chargement de %lu transactions, pour %s, %s de frais, %s. %s, avec mixin minimum de %lu. %sEst-ce correct ? (Y/Yes/Oui/N/No/Non) : - + This is a watch only wallet Ceci est un portefeuille d'audit - + usage: show_transfer <txid> usage : show_transfer <ID_de_transaction> - + Transaction ID not found ID de transaction non trouvé - + true vrai - + failed to parse refresh type échec de l'analyse du type de rafraîchissement - - + + wallet is watch-only and has no seed c'est un portefeuille d'audit et il n'a pas de graine - - + + wallet is non-deterministic and has no seed c'est un portefeuille non déterministe et il n'a pas de graine - - + + wallet is watch-only and cannot transfer c'est un portefeuille d'audit et il ne peut pas transférer - - - + + + mixin must be an integer >= 2 mixin doit être un entier >= 2 - + could not change default mixin échec du changement du mixin par défaut - + could not change default priority échec du changement de la priorité par défaut - + Synchronize transactions and balance Synchroniser les transactions et le solde - + incoming_transfers [available|unavailable] - Show incoming transfers, all or filtered by availability incoming_transfers [available|unavailable] - Afficher les transferts entrants, soit tous soit filtrés par disponibilité - + payments <PID_1> [<PID_2> ... <PID_N>] - Show payments for given payment ID[s] payments <PID_1> [<PID_2> ... <PID_N>] - Affichier les paiements pour certains ID de paiement donnés - + transfer [<priority>] [<mixin_count>] <address> <amount> [<payment_id>] - Transfer <amount> to <address>. <priority> is the priority of the transaction. The higher the priority, the higher the fee of the transaction. Valid values in priority order (from lowest to highest) are: unimportant, normal, elevated, priority. If omitted, the default value (see the command "set priority") is used. <mixin_count> is the number of extra inputs to include for untraceability. Multiple payments can be made at once by adding <address_2> <amount_2> etcetera (before the payment ID, if it's included) transfer [<priorité>] [<mixin>] <adresse> <montant> [<ID_paiement>] - Transférer <montant> à <adresse>. <priorité> est la priorité de la transaction. Plus la priorité est élevée, plues les frais de transaction seront élévés. Les valeurs de priorité valies sont dans l'ordre (de la plus basse à la plus élevée) : unimportant, normal, elevated, priority. Si ce paramètre est omis, la valeur par défaut (voir la commande "set priority") est utilisée. <mixin> est le nombre d'entrées supplémentaires à inclure pour l'intraçabilité. De multiples paiements peuvent être effectués d'un coup en ajoutant <adresse_2> <montant_2> et cetera (avant l'ID de paiement, s'il est inclus) - + locked_transfer [<mixin_count>] <addr> <amount> <lockblocks>(Number of blocks to lock the transaction for, max 1000000) [<payment_id>] locked_transfer [<mixin>] <adresse> <montant> <blocs_vérrous>(Nombre de blocs pendant lequel vérrouiller la transaction, maximum 1000000) [<ID_paiement>] - + Send all unmixable outputs to yourself with mixin 0 Envoyer toutes les sorties non méleangeables à vous-même avec un mixin de 0 - + Sign a transaction from a file Signer une transaction d'un fichier - + Submit a signed transaction from a file Soumettre une transaction signée d'un fichier - + integrated_address [PID] - Encode a payment ID into an integrated address for the current wallet public address (no argument uses a random payment ID), or decode an integrated address to standard address and payment ID integrated_address [PID] - Encoder un ID de paiement dans une adresse intégrée pour l'adresse publique du portefeuille actuel (sans argument un ID de paiement aléatoire est utilisé), ou décoder une adresse intégrée en une adresse standard et un ID de paiement - + Save wallet data Sauvegarder les données du portefeuille - + Save a watch-only keys file Sauvegarder un fichier de clés d'audit - + Display private view key Afficher la clé privée d'audit - + Display private spend key Afficher la clé privée de dépense - + Display Electrum-style mnemonic seed Afficher la graine mnémonique de style Electrum - + Available options: seed language - set wallet seed language; always-confirm-transfers <1|0> - whether to confirm unsplit txes; print-ring-members <1|0> - whether to print detailed information about ring members during confirmation; store-tx-info <1|0> - whether to store outgoing tx info (destination address, payment ID, tx secret key) for future reference; default-mixin <n> - set default mixin (default is 4); auto-refresh <1|0> - whether to automatically sync new blocks from the daemon; refresh-type <full|optimize-coinbase|no-coinbase|default> - set wallet refresh behaviour; priority [0|1|2|3|4] - default/unimportant/normal/elevated/priority fee; confirm-missing-payment-id <1|0>; ask-password <1|0>; unit <monero|millinero|micronero|nanonero|piconero> - set default monero (sub-)unit; min-outputs-count [n] - try to keep at least that many outputs of value at least min-outputs-value; min-outputs-value [n] - try to keep at least min-outputs-count outputs of at least that value; merge-destinations <1|0> - whether to merge multiple payments to the same destination address Options disponibles : seed language - définir la langue de la graine du portefeuille; always-confirm-transfers <1|0> - confirmer ou non les transactions non scindées; print-ring-members <1|0> - afficher ou non des informations détaillées sur les membres du cercle pendant la confirmation; store-tx-info <1|0> - sauvegarder ou non les informations des transactions sortantes (adresse de destination, ID de paiement, clé secrète de transaction) pour référence future; default-mixin <n> - définir le mixin par défaut (4 par défaut); auto-refresh <1|0> - synchroniser automatiquement ou non les nouveau blocs du démon; refresh-type <full|optimize-coinbase|no-coinbase|default> - définir le comportement du rafraîchissement du portefeuille; priority [0|1|2|3|4] - frais de transaction par défault/peu important/normal/élevé/prioritaire; confirm-missing-payment-id <1|0>; ask-password <1|0>; unit <monero|millinero|micronero|nanonero|piconero> - définir la (sous-)unité monero par défaut; min-outputs-count [n] - essayer de garder au moins ce nombre de sortie d'une valeur d'au moins min-outputs-value; min-outputs-value [n] - essayer de garder au moins min-outputs-count sorties d'une valeur d'au moins ce montant; merge-destinations <1|0> - fusionner ou non de multiples paiements à une même adresse de destination - + Rescan blockchain for spent outputs Réexaminer la chaîne de blocs pour trouver les sorties dépensées - + Get transaction key (r) for a given <txid> Obtenir la clé de transaction (r) pour un <ID_de_transaction> donné - + Check amount going to <address> in <txid> Vérifier le montant allant à <adresse> dans <ID_de_transaction> - + + Generate a signature to prove payment to <address> in <txid> using the transaction secret key (r) without revealing it + + + + + Check tx proof for payment going to <address> in <txid> + + + + unspent_outputs [<min_amount> <max_amount>] - Show unspent outputs within an optional amount range unspent_outputs [<montant_minimum> <montant_maximum>] - Afficher les sorties non dépensées en précisant éventuellement un intervalle de montants - + Rescan blockchain from scratch Réexaminer la chaîne de blocs depuis le début - + Set an arbitrary string note for a txid Définir une note arbitraire pour un ID de transaction - + Get a string note for a txid Obtenir une note pour un ID de transaction - + Show wallet status information Afficher les informations sur le statut du portefuille - + Sign the contents of a file Signer le contenu d'un fichier - + Verify a signature on the contents of a file Vérifier une signature du contenu d'un fichier - + Export a signed set of key images Exporter un ensemble signé d'images de clé - + Import signed key images list and verify their spent status Importer un ensemble signé d'images de clé et vérifier leurs statuts de dépense - + Export a set of outputs owned by this wallet Exporter un ensemble de sorties possédées par ce portefeuille - + Import set of outputs owned by this wallet Importer un ensemble de sorties possédées par ce portefeuille - + full (slowest, no assumptions); optimize-coinbase (fast, assumes the whole coinbase is paid to a single address); no-coinbase (fastest, assumes we receive no coinbase transaction), default (same as optimize-coinbase) full (le plus lent, aucune supposition); optimize-coinbase (rapide, suppose que la récompense de bloc est payée à une unique adresse); no-coinbase (le plus rapide, suppose que l'on ne reçoit aucune récompense de bloc), default (comme optimize-coinbase) - + monero, millinero, micronero, nanonero, piconero monero, millinero, micronero, nanonero, piconero - + Wallet name not valid. Please try again or use Ctrl-C to quit. Nom de portefeuille non valide. Veuillez réessayer ou utilisez Ctrl-C pour quitter. - + Wallet and key files found, loading... Fichier portefeuille et fichier de clés trouvés, chargement... - + Key file found but not wallet file. Regenerating... Fichier de clés trouvé mais pas le fichier portefeuille. Régénération... - + Key file not found. Failed to open wallet: Fichier de clés non trouvé. Échec de l'ouverture du portefeuille : - + Generating new wallet... Génération du nouveau portefeuille... - + can't specify more than one of --generate-new-wallet="wallet_name", --wallet-file="wallet_name", --generate-from-view-key="wallet_name", --generate-from-json="jsonfilename" and --generate-from-keys="wallet_name" impossible de spécifier plus d'une option parmis --generate-new-wallet="nom_du_portefeuille", --wallet-file="nom_du_portefeuille", --generate-from-view-key="nom_du_portefeuille", --generate-from-json="nom_du_fichier_json" et --generate-from-keys="nom_du_portefeuille" - + can't specify both --restore-deterministic-wallet and --non-deterministic impossible de spécifier à la fois --restore-deterministic-wallet et --non-deterministic - + Electrum-style word list failed verification Échec de la vérification de la liste de mots de style Electrum - - - - - + + + + + No data supplied, cancelled Pas de données fournies, annulation - - - - - - - + + + + + + + + + failed to parse address échec de l'analyse de l'adresse - - + + failed to parse view key secret key échec de l'analyse de la clé secrète d'audit - - + + failed to verify view key secret key échec de la vérification de la clé secrète d'audit - - + + view key does not match standard address la clé d'audit ne correspond pas à l'adresse standard - - - + + + account creation failed échec de la création du compte - + failed to parse spend key secret key échec de l'analyse de la clé secrète de dépense - + failed to verify spend key secret key échec de la vérification de la clé secrète de dépense - + spend key does not match standard address la clé de dépense ne correspond pas à l'adresse standard - + failed to open account échec de l'ouverture du compte - + + + + + + wallet is null + + + + Daemon either is not started or wrong port was passed. Please make sure daemon is running or restart the wallet with the correct daemon address. Le démon n'est pas démarré ou un mauvais port a été passé. Veuillez vous assurer que le démon fonctionne ou redémarrez le portefeuille avec l'adresse de démon correcte. - - + + invalid language choice passed. Please try again. choix de langue passé invalide. Veuillez réessayer. - + View key: Clé d'audit : - + Your wallet has been generated! To start synchronizing with the daemon, use "refresh" command. Use "help" command to see the list of available commands. @@ -1651,592 +1671,665 @@ votre portefeuille à nouveau (mais les clés de votre portefeuille ne risquent - + You may want to remove the file "%s" and try again Vous pourriez vouloir supprimer le fichier "%s" et réessayer - + failed to deinitialize wallet échec de la désinitialisation du portefeuille - - + + this command requires a trusted daemon. Enable with --trusted-daemon cette commande requiert un démon de confiance. Activer avec --trusted-daemon - + blockchain can't be saved: la chaîne de blocs ne peut pas être sauvegardée : - - - - - + + + + + daemon is busy. Please try again later. le démon est occupé. Veuillez réessayer plus tard. - - - - - + + + + + no connection to daemon. Please make sure daemon is running. pas de connexion au démon. Veuillez vous assurer que le démon fonctionne. - + refresh error: erreur du rafraîchissement : - + Balance: Solde : - + pubkey clé publique - + key image image de clé - - + + unlocked déverrouillé - + ringct ringct - + T V - + F F - + locked vérrouillé - + RingCT RingCT - + - - - + payment ID has invalid format, expected 16 or 64 character hex string: format d'identifiant de paiement invalide, 16 ou 64 caractères hexadécimaux attendus : - + failed to get spent status échec de la récupération du statut de dépense - + the same transaction la même transaction - + blocks that are temporally very close blocs très proches dans le temps - + + Locked blocks too high, max 1000000 (˜4 yrs) + + + + + usage: get_tx_proof <txid> <dest_address> [<tx_key>] + + + + + failed to parse tx_key + + + + + Tx secret key was found for the given txid, but you've also provided another tx secret key which doesn't match the found one. + + + + + Tx secret key wasn't found in the wallet file. Provide it as the optional third parameter if you have it elsewhere. + + + + + Signature: + + + + + usage: check_tx_proof <txid> <address> <signature> + + + + + Signature header check error + + + + + + + Signature decoding error + + + + + Tx pubkey was not found + + + + + Good signature + + + + + Bad signature + + + + + failed to generate key derivation + + + + usage: integrated_address [payment ID] usage : integrated_address [ID paiement] - + Integrated address: account %s, payment ID %s Adresse intégrée : compte %s, ID de paiement %s - + Standard address: Adresse standard : - + failed to parse payment ID or address échec de l'analyse de l'ID de paiement ou de l'adresse - + usage: address_book [(add (<address> [pid <long or short payment id>])|<integrated address> [<description possibly with whitespaces>])|(delete <index>)] usage : address_book [(add (<adresse> [pid <ID de paiement long ou court>])|<adresse integrée> [<description avec des espaces possible>])|(delete <index>)] - + failed to parse payment ID échec de l'analyse de l'ID de paiement - + failed to parse index échec de l'analyse de l'index - + Address book is empty. Le carnet d'adresses est vide. - + Index: Index : - + Address: Adresse : - + Payment ID: ID de paiement : - + Description: Description : - + usage: set_tx_note [txid] free text note usage : set_tx_note [ID transaction] note de texte libre - + usage: get_tx_note [txid] usage : get_tx_note [ID transaction] - + usage: sign <filename> usage : sign <fichier> - + wallet is watch-only and cannot sign c'est un portefeuille d'audit et il ne peut pas signer - - - + + + failed to read file échec de la lecture du fichier - + usage: verify <filename> <address> <signature> usage : verify <fichier> <adresse> <signature> - + Bad signature from Mauvaise signature de - + Good signature from Bonne signature de - + usage: export_key_images <filename> usage : export_key_images <fichier> - + wallet is watch-only and cannot export key images c'est un portefeuille d'audit et il ne peut pas exporter les images de clé - - + + failed to save file échec de l'enregistrement du fichier - + Signed key images exported to Images de clé signées exportées vers - + usage: import_key_images <filename> usage : import_key_images <fichier> - + usage: export_outputs <filename> usage : export_outputs <fichier> - + Outputs exported to Sorties exportées vers - + usage: import_outputs <filename> usage : import_outputs <fichier> - - + + amount is wrong: montant erroné : - - + + expected number from 0 to attend un nombre de 0 à - + Money successfully sent, transaction Fonds envoyés avec succès, transaction - + no connection to daemon. Please, make sure daemon is running. pas de connexion au démon. Veuillez vous assurer que le démon fonctionne. - - - - + + + + not enough outputs for specified mixin_count pas assez de sorties pour le mixin spécifié - - - - + + + + output amount montant de la sortie - - - - + + + + found outputs to mix sorties à mélanger trouvées - - - - + + + + transaction was not constructed la transaction n'a pas été construite - - - - + + + + transaction %s was rejected by daemon with status: la transaction %s a été rejetée par le démon avec le statut : - - - - + + + + one of destinations is zero une des destinations est zéro - + Failed to find a suitable way to split transactions Échec de la recherche d'une façon adéquate de scinder les transactions - - - - + + + + unknown transfer error: erreur de transfert inconnue : - + Sweeping Balayage de - + Sweeping %s for a total fee of %s. Is this okay? (Y/Yes/N/No) Balayage de %s pour des frais totaux de %s. Est-ce correct ? (Y/Yes/Oui/N/No/Non) - - - + + + Money successfully sent, transaction: Fonds envoyés avec succès, transaction : - + Change goes to more than one address La monnaie rendue va à plus d'une adresse - + %s change to %s %s de monnaie rendue à %s - + no change sans monnaie rendue - + Transaction successfully signed to file Transaction signée avec succès dans le fichier - + usage: get_tx_key <txid> usage : get_tx_key <ID transaction> - - - - - + + + + + + + failed to parse txid échec de l'analyse de l'ID de transaction - + Tx key: Clé de transaction : - + no tx keys found for this txid aucune clé de transaction trouvée pour cet ID de transaction - + usage: check_tx_key <txid> <txkey> <address> usage : check_tx_key <ID transaction> <clé transaction> <adresse> - - + + failed to parse tx key échec de l'analyse de la clé de transaction - + + failed to get transaction from daemon échec de la récupération de la transaction du démon - + + failed to parse transaction from daemon échec de l'analyse de la transaction du démon - + + failed to validate transaction from daemon échec de la validation de la transaction du démon - + + failed to get the right transaction from daemon échec de la récupération de la bonne transaction du démon - + failed to generate key derivation from supplied parameters échec de la génération de la dérivation de clé à partir des paramètres fournis - + error: erreur : - + received a reçu - + in txid dans la transaction - + received nothing in txid n'a rien reçu dans la transaction - + WARNING: this transaction is not yet included in the blockchain! ATTENTION : cette transaction n'est pas encore inclue dans la chaîne de blocs ! - + This transaction has %u confirmations Cette transaction a %u confirmations - + WARNING: failed to determine number of confirmations! ATTENTION : échec de la détermination du nombre de confirmations ! - + usage: show_transfers [in|out|all|pending|failed] [<min_height> [<max_height>]] usage : show_transfers [in|out|all|pending|failed] [<hauteur_minimum> [<hauteur_maximum>]] - + bad min_height parameter: mauvais paramètre hauteur_minimum : - + bad max_height parameter: mauvais paramètre hauteur_maximum : - + in reçu - - + + out payé - + failed échoué - + pending en attente - + usage: unspent_outputs [<min_amount> <max_amount>] usage : unspent_outputs [<montant_minimum> <montant_maximum>] - + <min_amount> should be smaller than <max_amount> <montant_minimum> doit être inférieur à <montant_maximum> - + Amount: Montant : - + , number of keys: , nombre de clés : - + - + Min block height: Hauteur de bloc minimum : - + Max block height: Hauteur de bloc maximum : - + Min amount found: Montant minimum trouvé : - + Max amount found: Montant maximum trouvé : - + Total count: Compte total : - + Bin size: Taille de classe : - + Outputs per *: Sorties par * : - + count ^ @@ -2245,52 +2338,52 @@ Sorties par * : - + | | - + + + - + +--> block height +--> hauteur de bloc - + ^ ^ - + ^ ^ - + - + wallet portefeuille - - + + Random payment ID: ID de paiement aléatoire : - + Matching integrated address: Adresse intégrée correspondante : @@ -2298,67 +2391,67 @@ Sorties par * : sw - + Generate new wallet and save it to <arg> Générer un nouveau portefeuille et le sauvegarder dans <arg> - + Generate incoming-only wallet from view key Générer un portefeuille d'audit à partir d'une clé d'audit - + Generate wallet from private keys Générer un portefeuille à partir de clés privées - + Specify Electrum seed for wallet recovery/creation Spécifier la graine Electrum pour la récupération/création d'un portefeuille - + Recover wallet using Electrum-style mnemonic seed Récupérer un portefeuille en utilisant une graine mnémonique de style Electrum - + Create non-deterministic view and spend keys Créer des clés d'audit et de dépense non déterministes - + Enable commands which rely on a trusted daemon Activer les commandes qui dépendent d'un démon de confiance - + Allow communicating with a daemon that uses a different RPC version Autoriser la communication avec un démon utilisant une version de RPC différente - + Restore from specific blockchain height Restaurer à partir d'une hauteur de bloc spécifique - + daemon is busy. Please try again later. le démon est occupé. Veuillez réessayer plus tard. - + possibly lost connection to daemon connexion avec le démon peut-être perdue - + Error: Erreur : - + Failed to initialize wallet Échec de l'initialisation du portefeuille @@ -2548,7 +2641,7 @@ Sorties par * : échec de la génération du nouveau portefeuille : - + failed to read file échec de la lecture du fichier @@ -2591,59 +2684,59 @@ Sorties par * : nom_utilisateur/mot_de_passe RPC sauvegardé dans le fichier - + Can't specify more than one of --wallet-file and --generate-from-json Impossible de spécifier plus d'une option parmis --wallet-file et --generate-from-json - + Must specify --wallet-file or --generate-from-json or --wallet-dir --wallet-file, --generate-from-json ou --wallet-dir doit être spécifié - + Loading wallet... Chargement du portefeuille... - - + + Storing wallet... Sauvegarde du portefeuille... - - + + Stored ok Sauvegarde OK - + Loaded ok Chargement OK - + Wallet initialization failed: Échec de l'initialisation du portefeuille : - + Failed to initialize wallet rpc server Échec de l'initialisation du serveur RPC du portefeuille - + Starting wallet rpc server Démarrage du serveur RPC du portefeuille - + Stopped wallet rpc server Arrêt du serveur RPC du portefeuille - + Failed to store wallet: Échec de la sauvegarde du portefeuille : @@ -2651,8 +2744,8 @@ Sorties par * : wallet_args - - + + Wallet options Options du portefeuille -- cgit v1.2.3